Перевод "Dreams dreams" на русский
Произношение Dreams dreams (дримз дримз) :
dɹˈiːmz dɹˈiːmz
дримз дримз транскрипция – 10 результатов перевода
You seemed the symbol the dreadful symbol of your wickedness.
Mother, whom when she dreams, dreams the truth... ..dreamt of me the other night.
..the viper had already bit my breast...
Ты как знак ужасный знак зла, которое творишь.
Мать того, кто грезит правдой... ..кто меня во сне увидел.
..ты змея, вонзила жало в грудь мою...
Скопировать
Your time has not come yet.
Dreams, dreams, sweet dreams.
Now I will close my eyes. Blessed be your coming.
- Жди своего часа.
Сон, сон, сладкий сон.
Да будь благословен ты за то, что снизошёл на меня.
Скопировать
You're the one who led me on, fueled my desire and then left me troubled.
You're the one who haunts my dreams, dreams that end in a violent manner.
Ever since you arrived in this town, God forgive me, but I've raped you many, many times.
Почему бьι вам напрямую мне об этом не рассказать? Зачем оставаться анонимом? Видимо, вьι трус!
- Просто грязньιй трус! - Нет! Я вовсе никакой не трус!
Я в данном случае жертва. И никак иначе, вьι понимаете? Потому что это вьι довели меня, вьι меня спровоцировали!
Скопировать
I've been reading about you, how you treat the women who work for you.
My daughter threw away her Broadway dreams, dreams she's had since she was so little I could hold her
I have nothing but respect for your daughter, sir.
Я читал о вас, о том, как вы обращаетесь с женщинами, которые на вас работают.
Моя дочь выбросила на ветер свои мечты о Бродвее, мечты, которые были у неё с тех пор, когда она была такой крошечной, что я мог носить её на руках, всё для того, чтобы последовать за вами сюда.
У меня нет ничего кроме уважения к вашей дочери, сэр.
Скопировать
Page 109. 'Beyond Your Dreams.'
Today we will be discussing dreams, dreams and history.
Our visions of the future!
Страница 109. "За пределами ваших мечтаний".
мечты в истории.
Как мы видим будущее!
Скопировать
- I like dreams.
- Dreams? Dreams, like, you know, when you're asleep.
I never thought of that.
- Я люблю сны.
Ну, когда ты спишь.
Класс! Никогда об этом не думала!
Скопировать
Someday you could be the head of the government who knows, Joseph.
He dreams dreams.
How you are called?
Может, когда-нибудь ты станешь руководителем правительства, кто знает, Джозеф.
Имей мечту.
Как тебя зовут?
Скопировать
You know, sheriff...
They say that dreams-- dreams are memories...
Memories of another life.
Знаете, шериф...
Говорят, что сны - это память...
Память о прошлой жизни.
Скопировать
Rehearsals begin first thing tomorrow morning, so get some sleep, and dream big dreams!
Dreams, dreams!
Good morning, everybody.
Репетиция начинается завтра ранним утром, так что хорошенько выспитесь и вперёд навстречу мечте!
...мечте ...мечте!
Доброе утро, дети!
Скопировать
Just not the same man that stood across from me ten years ago and made all those promises to me, but you, this man, this second love of my life,
who dreams dreams of... legs that work and children he'll never have.
And I said, "yes."
Не просто мужчина, который стоял напротив меня десять лет назад и давал все эти обещания, но ты, тот мужчина, эта вторая любовь моей жизни,
который видит и видит сны о... ногах, которые работают, о детях, которых у него никогда не будет.
И я сказала "да".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Dreams dreams (дримз дримз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dreams dreams для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дримз дримз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение