Перевод "East or West home is best" на русский
Произношение East or West home is best (ист о yэст хоум из бэст) :
ˈiːst ɔː wˈɛst hˈəʊm ɪz bˈɛst
ист о yэст хоум из бэст транскрипция – 31 результат перевода
"A promise neglected is the truth untold."
"East or west, home is best."
? Home, home, sweet sweet home
"слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
"на свете нет ничего милее дома.
Дом, милый дом...
Скопировать
"A promise neglected is the truth untold."
"East or west, home is best."
? Home, home, sweet sweet home
"слово - не воробей, вылетит - не поймаешь.
"на свете нет ничего милее дома.
Дом, милый дом...
Скопировать
That's what you need to be a fighter pilot?
In my home they say the most dangerous thing is to be one of the 3 worst pilots, or one of the 3 best
The 3 worst, you can see why.
А без азарта нельзя стать боевым пилотом?
самое опасное для пилота - быть одним из трех худших или одним из трех лучших.
Худшим - сам понимаешь почему.
Скопировать
We're in the corridor with the Doctor.
- Is it the door on the east or the west side?
- What was that?
Мы в коридоре с доктором.
- Западная или восточная дверь?
- Что это было?
Скопировать
No police.
This is your best chance of getting home, because sooner or later they're going to get this back under
We can't just leave her there to die.
Никакой полиции.
Лучшего шанса добраться домой не будет, потому что рано или поздно они всё вернут под свой контроль.
Мы не можем просто оставить её умирать.
Скопировать
- Yeah, I don't know if I'm gonna head across the bridge, actually.
I mean, what else is out there? What's South or east or west?
How about it, Aziz?
Ну то есть, а что еще вокруг есть?
Что на юге, или на западе, или на востоке?
Что скажешь, Азиз?
Скопировать
So we've got a choice.
We can go west, where it's new ice, which is likely to be jaggedy, or we can go straight on or east,
We'll be down to two miles a DAY going through that way.
Итак, у нас есть выбор.
Мы можем поехать на запад, там молодой лёд, который, вероятно, весь кривой, или прямо или на восток, где будет старый лёд, который жуткий самый. Ага.
Мы сможем делать не более трёх километров В ДЕНЬ, если туда поедем.
Скопировать
Better chance of getting a guy who's healthy.
Probably the best place is Home Depot or any hardware store.
You just walk up to the cutest guy and say:
Там больше шансов заполучить здорового мужчину.
Самое лучшее место - магазин "Hоmе Dероt" или скобяная лавка.
Подходишь к самому клевому парню и говоришь:
Скопировать
It's all right, Percy.
If your watch is set to Greenwich Mean Time, you can calculate how far east or west of Greenwich, London
Twelve... twenty-seven.
Всё нормально, Перси. Принеси еще.
Если ваши часы настроены по Гринвичу, вы можете просчитать, как далеко на запад или восток от Гринвича вы находитесь.
Двенадцать... Двадцать семь.
Скопировать
- Yes.
Longitude is a measure of time east or west.
Latitude, distance from the equator.
- Да.
Долгота - это промежуток времени на восток или запад.
Широта - расстояние от экватора до северного или южного полюсов.
Скопировать
Sometimes I really just think I'm smarter and better than everyone else.
Not necessarily with math or science or whether something is east or west, but pretty much with everything
And if I could figure out my look I'd be the most beautiful woman in the world too.
Иногда мне кажется, что я умнее и лучше всех на свете.
Не обязательно в математике или науке или чем-то таком определенном, но во всем остальном.
И если бы я нашла свой стиль я стала бы еще и самой прекрасной женщиной на земле.
Скопировать
Everybody's grieving.
But the best way to honor Jack is... is not on some beach or at home feeling sad.
What was he like?
Все скорбят.
Но лучший способ почтить память Джека - это... не грустить где-то на пляже или дома, а что-то сделать до того, как еще один ребенок пострадает или будет убит в приемном доме.
Каким он был?
Скопировать
We have an old saying here.
"East is best, west is worst!"
That's why we say it!
У нас и пословица есть:
"Восток - да, запад - беда".
И мы не зря так говорим!
Скопировать
All right, we got streamers and balloons and the cake's in the fridge, the chairs are getting delivered later.
All we have to do now is go home and decorate. But did we agree on one table for presents or two?
Well, don't you think two would be better? - One is fine.
- Но приложи это на маленькие ползуночки... - Ты права, это чертовски симпатично. Так мило.
Хорошо, у нас есть плакаты и шарики, и торт в холодильнике.
Стулья доставят позже.
Скопировать
Make some better friends, make some better choices.
I meant, east bound or west?
Oh, I'm... sorry, I don't...
Найду друзей получше, попытаюсь использовать новые возможности.
Я имел в виду направо или налево?
О,... простите меня, я не..
Скопировать
I should be there. - No. No, listen to me.
The best thing for you to do is stay at home.
You'll be the first one we call.
- Нет, послушай меня.
Самое лучшее, что ты можешь сделать - это оставаться дома.
Тебе мы сообщим первому.
Скопировать
Some say the best part of hunting is hiking.
The best part of hunting is gettin' back in the car and goin' home. Hey!
I found some fresh scat.
Лучшая часть охоты – это поход.
Самая лучшая часть охоты – это снова взять машину и вернуться к себе домой.
Я нашел какой-то свежий помёт.
Скопировать
Well, south didn't work.
Which wicked witch was worse, The Wicked Witch of the East or The Wicked Witch of the West?
The Wicked Witch of the West was the bad one.
С югом ничего не вышло.
Какая ведьма из сказки была злей, восточная или западная?
- Западная была самая злая.
Скопировать
Okay.
All I keep thinking is we should've done a trial run at home last week or something.
- Oh, my God.
Хорошо!
Я все думаю, нужно было порепетировать дома на прошлой неделе или типа того.
- Господи, точно? ! - Знаю.
Скопировать
Now get me through these cops.
Your best bet is east on Thurston.
But I don't think you should be moving yet.
Теперь проведи меня через этих капов.
Наилучший способ – Западный Ферстон.
Но я не думаю, что ты должен пока двигаться.
Скопировать
And that's Judy over there at the bar with Emma?
This is for the best.
- Oh, she spit up.
Это не Джуди с Эммой?
Не хочу отвлекаться на Эмму я хочу быть с тобой здесь и сейчас.
- Ой, она срыгивает.
Скопировать
Hi.
Is your mom or dad home?
Mom, door!
- Привет.
Мама или папа дома?
- Мам, дверь!
Скопировать
Do not card-index yourself ego.
In the middle of this ocean, it east "eats or is eaten", it does not have there other rules.
Only the power counts.
Пират дружит с командой?
Что за чушь? В океане либо ты сожрешь, либо сожрут тебя.
Власть - это все!
Скопировать
- It's New Haven.
Anyhow, I looked through it and it just so happens that one of the best taco places on the East Coast
- We like tacos.
- Это же Нью-Хейвен.
Короче, я пролистала ее, и оказалось, что одно из лучших мест, где готовят тако на Восточном побережье, находится в 10 минутах езды от кампуса.
- Мы любим тако.
Скопировать
I didn't have a problem with that.
Being in the nick is a little more intimidating than answering a few questions at home or at work but
Then Sergeant Wickes said would I mind waiting in the interview room while she went and found Detective Superintendent Curry?
Не вижу в этом проблемы.
Быть в полицейском участке немного страшнее, чем ответить на пару вопросов дома или на работе, но...
Сержант Уикс спросила, не против ли я подождать в кабинете пока она отыщет детектива инспектора Карри?
Скопировать
Gentlemen, you better hold on to your eyeballs cos they're gonna pop out of your head when you see what we have for you here this evening.
Here we have the exquisite Madam Woo, mysterious Empress of the East, here to prove to you whether it's
Yes, folks!
- Джентльмены, держите глаза, а то они вылезут из орбит, когда вы увидите, что мы приготовили для вас сегодня.
Вот она, благородная мадам Ву, загадочная императрица Востока. Она - живое доказательство того, что говорят о восточных женщинах. Как у них проходит заветная щелка:
Руками не трогать.
Скопировать
Oh, my God, my God ...
Stay home. The time is the best medicine.
The most important - try to forget everything.
Ой, Боже мой, Боже мой...
Пусть сидит дома.
Время лечит. Главное - ей всё постараться забыть.
Скопировать
Don't ever mention me again.
Go home and strum your guitar, or whatever it is you do.
And never think that you have to stop doing that sort of thing. The worst thing a guy can do is give up the chase.
Никогда больше меня не упоминай.
Иди домой, настрой гитару, или чем ты там занимаешься, а потом придумай какой-нибудь совершенно фантастический способ вернуть эту девушку.
И чтобы тебе в голову не пришло однажды, что пора перестать это делать, потому что это худшее, что может сделать парень – перестать поражать девушку.
Скопировать
Seems like a very nice reunion with friends.
Is it rude to suggest that when the Bush family wakes up in the morning, they might be thinking about
Because 1.4 billion just doesn't buy a lot of flights out of the country.
Замечательная встреча старых друзей!
Наверное, жестоко предполагать, но когда-нибудь семейство Буш может проснуться утром и подумать о том, что лучше для арабов, а не что лучше для тебя или меня?
Потому что на полтора миллиарда долларов покупается много любви.
Скопировать
Because I was gonna fake it.
If your home is bug infested filled with spiders, flies or gnats
All our sprays are safety tested we kill vermin, not your cats
А то я бЫло сам хотел притвориться.
Если насекомые одолевают дом и кров,
Спрей-инсектицид убьёт их всех, но пощадит котов. (текст ложится на музыку. можно петь)
Скопировать
Nothing.
What you're forgetting is that every I.B.S. local on the East Coast... has had its ass in front of a
You want to throw your summonses?
А ничего.
Что вы забыли, так это то, что каждый профсоюз на Восточном Побережье... уже два или три раза таскал свои жопы в федеральный суд присяжных.
Хотите бросать свои вызовы?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов East or West home is best (ист о yэст хоум из бэст)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы East or West home is best для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ист о yэст хоум из бэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение