Перевод "Er" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Er (ор) :
ˈɜː

ор транскрипция – 30 результатов перевода

P-O-double M
E-R-A-Y-E.
And your relationship to her?
П, О, два М,
Е, Р. Э.
Кто она вам?
Скопировать
So, what, it's like a pill or something?
No pill, Mr, er...
Gallagher.
Тогда таблетки, пилюли или что еще?
Не таблетки, мистер, эм...
Галлахер.
Скопировать
Uh, can I get anyone anything?
I could go for an appe-tease-er, yep.
- Martini, please. - Bagel bites or something.
Хотите еще чего-нибудь?
Я хотел бы чего-нить попить..
- Мартини, пожалуйста.
Скопировать
This is making me quite randy.
Well, I went to kiss her and, er it all came out.
What did?
Ты меня раздражаешь.
Ну, я наклонился, чтобы поцеловать ее и и все вышло.
Что вышло?
Скопировать
Falling in love isn't allowed, I'm afraid.
Er... that's Mrs Luckhurst.
Your friend's never going to see life in quite the same way again.
Боюсь, влюбляться не разрешается.
Это миссис Лакхерст.
Твой друг уже никогда не будет прежним.
Скопировать
OK.
I'm just, er...
Sorry, it's... it's mine.
Ладно.
Я просто...
Извините, это... это мое.
Скопировать
Are you OK?
Yeah, I'm all right, er...
I'm all right.
Ты цела?
Да, все хорошо...
Со мной все нормально.
Скопировать
Our Charley.
I, er had the job of showing them what their lovely perfect ten had become.
We think she knew her killer.
Наша Чарли.
Я мне нужно было показать им, Чем их прекрасная счастливая десятка стала.
Мы думаем, она знала убийцу.
Скопировать
-Suspect details? -Bathurst?
Er... under B.
Should have details of all his family.
- Подробности о подозреваемом?
- Батерст? Эм... на Б.
Здесь должно быть досье на всех членов его семьи.
Скопировать
Um... you want justice because you believe an innocent man is in prison.
My wife and daughter, Bea and Stella, they're innocent too, and, er... they're imprisoned by you.
I know that you can see the wrong in that.
Вы хотите справедливости, потому что думаете, что в тюрьме оказался невиновный.
Моя жена и дочь, Би и Стелла, Они тоже невиновны, но... Но вы заточили их.
Я знаю, вы понимаете, что это несправедливо.
Скопировать
If you know nothing about him, how do you know he's Ugandan?
Er... yeah, no, that...
that is a good question, actually.
Если ты ничего о нем не знаешь, как ты узнал, что он угандец?
Ээ... да, нет, это...
это, и правда, отличный вопрос.
Скопировать
Er... groovy.
Er... do you know Dipak Gandhi?
Dipak?
Ээ... отлично.
Ты знаешь Дипака Ганди?
Дипак?
Скопировать
Y- fronts'll help keep the ferrets in.
Presumably, er... this is where that natural animal attraction of yours will come in handy.
We're off.
Из этих трусов они не выберутся.
Возможно... вот здесь твое природное животное обаяние И пригодится.
Мы пойдем.
Скопировать
Anyway, um...
Yeah, last time, just, er... just the groovy one, yeah, Ravi, he comes round, on his own, yeah?
Says his brother had got too greedy. Yeah.
В общем...
Да и в последний раз, только... Да, пришел только один, симпатяга Рави, Сам по себе, понимаете?
Сказал, что его брат стал чересчур жадным.
Скопировать
Ha!
I-I-I-I-Er-O-Ah-I...
Mmh-Er-Ha!
Ха!
Я-Я-Я-Я-Э-О-А-Я...
М-ммм-Э-Ха!
Скопировать
That's it.
Synchronizing mega... watty...er...
That one!
Синхронизируйте мега... потребл... му...
Теперь синхронизируйте мегапотребляемую мощность.
Вот тут!
Скопировать
It's a bit ethnic for your taste, in't it, Toolbox?
But I suppose, er... whilst you were removing your heroin from the warehouse, you could afford to take
Am I right?
Он немного экзотичен для тебя, правда, Набор Инструментов?
Но я думаю... Пока ты забирал свой героин со склада, Ты вполне мог позволить себе взять все, что тебе понравится.
Я прав?
Скопировать
It's not you, it's him.
I was just fixing a pipe, when I, er... saw an opening.
This is a place of work.
Я не тебе. А ему.
Эй, расслабься.
Это рабочее место.
Скопировать
It sounds like a misunderstanding, yeah?
I'm sorry Karen, if, er... I invaded your personal space or whatever.
But it wasn't intentional.
Звучит как недоразумение, да?
Прости Карен, если я... вторгся в твоё личное пространство.
Но я хотел не этого.
Скопировать
Jesus!
Sorry, er... I was just...
Fighting the forces of evil?
Господи!
Извини, я... просто..
Сражаешься с силами зла?
Скопировать
But where's Lanky?
Er, well, just thrilled to be here, really, support the wife.
The miracle of birth.
Но где Долговязый?
Ну, просто приятно находиться здесь, действительно, поддержать жену.
Чудо рождения.
Скопировать
We all have to make out like this didn't happen.
Er... excuse me, shopkeeper!
In return for my silence...
Мы все должн вести себя так, будто ничего не произошло.
Извините, хозяин магазина!
В обмен на мое молчание...
Скопировать
Couldn't be better.
...Er, make sure you give them my regards.
...Of course.
Лучше и быть не может.
- И передай им от меня приветы.
- Конечно.
Скопировать
He's still down there.
Folks, he has to get into the E. R.
Clark.
Он все еще там.
Послушайте, ему нужна неотложная помощь.
Кларк.
Скопировать
Any ideas, Morgenstern?
Er, dizziness could be a sign of early onset diabetes.
Hardly early onset, if you'll forgive me, Miss Finnegan.
Есть идеи, Моргенстерн?
Головокружение может быть симптомом юношеского диабета.
Уж точно не юношеского. Прошу извинить, мисс Финнеган.
Скопировать
Sorry, Roger.
I, er...
Gordon's a good friend.
Прости, Роджер.
Я...
Гордон мой хороший друг.
Скопировать
Oh. How did it go?
It was, er... it was very nice.
Good.
И как прошло?
Ну, было... было очень здорово.
Хорошо.
Скопировать
Sir?
Er... the Guv was right, you know.
You did well.
Сэр?
Знаешь, шеф был прав.
Ты была на высоте.
Скопировать
You can come with us, if you like.
I'm, er...
I'm hoping to meet a... see someone myself tonight, so...
Можешь пойти с нами, если хочешь.
Нет, нет, все нормально.
Я сам надеюсь встретиться... Увидеться кое с кем сегодня вечером, так что...
Скопировать
I did it.
Yes, er...
Charley, she...
Я это сделал.
Да...
Чарли, она...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Er (ор)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Er для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение