Перевод "Fake cop" на русский
Произношение Fake cop (фэйк коп) :
fˈeɪk kˈɒp
фэйк коп транскрипция – 15 результатов перевода
Kind of like me.
So, we hired a fake cop and we tied up Kevin and put him in the closet.
Jim was supposed to rescue him, untie him, give him mouth-to-mouth.
Вроде меня.
Мы наняли подставного полицейского, связали Кевина и закрыли в кладовке.
Джим должен был спасти его, развязать, сделать искусственное дыхание.
Скопировать
Your life's in danger.
You're that fake cop back at the store.
What?
Твоя жизнь под угрозой.
Ты тот липовый полицейский из магазина.
Что?
Скопировать
Which means Liam didn't cause the accident, Albert Chung did.
I think you missed your calling as a fake cop.
Going back to that well again?
И это значит, что не Лиам был причиной аварии, а Альберт Чанг.
Мне кажется, фальшивый коп - твоё второе призвание.
Ты опять об этом? Ладно.
Скопировать
- No, I don't like you.
I think you're a fake cop.
The sound of your piss hitting the urinal? It sounds feminine.
- Нет. Ты мне не нравишься.
Я считаю, что ты ненастоящий коп.
Даже твоя струйка бьющая в унитаз звучит женственно.
Скопировать
And Barry's from Bakersfield,too.
Oh,just like our fake cop.
Yeah,so I checked with the Palermo,and get this.
И Барри тоже из Бакерсфилд.
О, прямо как наш фальшивый полицейский.
Да, так что я проверил в Палермо, и обнаружил его.
Скопировать
I don't know what you're talking about.
That fake cop has it in for my son.
He's so obsessed, now he's going after me.
- Я не знаю, о чем вы говорите.
Этот фальшивый полицейский имеет зуб на моего сына.
Он настолько одержим, что теперь преследует и меня.
Скопировать
it has made you feel small.
and then one day somebody gives you a fake cop outfit, a toy badge and a little spongebob tie.
suddenly it's payback time, right?
Заставила чувствовать себя ничтожной.
Вдруг однажды кто-то выдал Вам липовую полицейскую форму, игрушечный значок и галстук Губки Боба.
Внезапно, время сводить счёты?
Скопировать
Probably one of Kevin Reynolds' low-level drug dealers.
But this fake cop--
She is going to a lot of trouble just to take out a couple dealers.
Вероятно, один из шестерок-дилеров Кевина Рейнольдса .
Но этот липовый коп.
Она приложила много усилий, чтобы устранить парочку дилеров.
Скопировать
Belongs to our friend Riley.
Fake cop needs one for his day job and one for special assignments.
What're we waiting for?
Они принадлежат нашему другу, Райли.
Фальшивому копу нужен один для основной работы и еще один для особых поручений.
Чего мы ждем?
Скопировать
Who took him?
Fake cop car.
So you see why I don't trust you.
Кто забрал?
Они притворились копами.
Так что понимаете, почему я вам не доверяю.
Скопировать
- You're very welcome.
Andy, now give the fake cop a hug.
We're actually...
- Пожалуйста.
Энди, обними фальшивого полицейского.
Вообще-то...
Скопировать
The bad guys got the phone, and they'll use it to find the truckload of guns, and when they do,
Walter will be one dead fake cop.
Ow.
Плохие парни забрали телефон. Когда они найдут грузовик с оружием,
Уолтер превратится в мертвого липового копа.
Ай.
Скопировать
Someone I could use on my team.
Whenever you're done playing vigilante with that fake cop, come see me.
Where's the kid?
Мне пригодятся такие люди.
Когда закончишь играть с этим липовым полицейским, приходи ко мне.
Где парень?
Скопировать
Hey, Grandpa,
- That rich guy who was caught speeding around in a fake cop car, is he really a pal, like the news said
No, he is not a pal.
Дедушка.
– Да. – Тот богач, которого задержали за превышение скорости в типа полицейской машине, он действительно твой друг, как сказали в новостях?
Нет, он не мой друг.
Скопировать
- Really. - Huh.
No, we actually canned him because he was sexually harassing the extras, but the fake cop thing...
That's bad, too.
Правда.
Нет, мы уволили его, потому что он домогался кое-кого из массовки, но выдавать себя за копа...
Это тоже плохо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Fake cop (фэйк коп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Fake cop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйк коп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение