Перевод "Field Office" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Field Office (филд офис) :
fˈiːld ˈɒfɪs

филд офис транскрипция – 30 результатов перевода

But it hasn't turned out that way.
And now if they transfer me to Omaha or Cleveland or some field office, it doesn't hold the interest
Not after what I've seen and done.
Жизнь решила иаче.
Так что если мея переведут в Омаху, Кливлед или еще в какую-нибудь даль, это не вызовет у меня энтузиазма.
После всего, что я видела.
Скопировать
He's on his way.
Call the field office. Have them send over a rookie.
We'll have him escort this guy around a few days... pretend to follow some leads, show him some sights... keep him out of our way.
Какой выход?
Позвони в управление.
Пусть пришлют новичка, чтобы повозил этого парня пару дней по городу, якобы в поисках следов, показал пару достопримечательностей,.. ...и держал подальше от дела.
Скопировать
- Did you listen to the call?
Call the field office in Minneapolis.
See what you can find about the accidental deaths.
- Ага, непризнанный при жизни
- Ты запись прослушивал?
- Да, помнишь...
Скопировать
Psychiatric report on Agent Charles Stevens,
FBI Eastern Field Office.
June 1989.
Отчёт психолога по агенту Чарльзу Стивенсу..
...Восточный отдел ФБР.
Июнь 1989.
Скопировать
Today he's in California for a rally at the Bonaventure Hotel.
Field office, the advance team is at the Bonaventure.
- Any problems? - No.
Сегодня президент на званом обеде в отеле "Бонавентура".
Команда агентов прибыла в "Бонавентуру".
- Проблемы?
Скопировать
Take care of our problem.
Treasury field office, Los Angeles.
Office of attorney Max Waxman corner of Walnut and Los Robles streets.
Мы утpясем нашу пpoблему.
Дневник наблюдения. Опеpативный пoст казначейства в Лoс-Анджелесе.
Слежка за oфисoм адвoката Макса Ваксмэна На углу улиц Уoлнут и Лoс Рoблес.
Скопировать
The last item on the agenda is a bulletin from the FBI.
"On January 24th, FBI Special Agent Raymond Fong of the bureau of San Francisco field office was kidnapped
Fong, who was acting in an undercover capacity as part of a bureau-sponsored sting operation was abducted and murdered shortly after arriving at Union Station.
И пoследняя сводка из ФБР.
"24 янваpя, агент ФБР Раймoнд Фoнг из филиала бюpo в Сан-Фpанцискo был пoхищен и oгpаблен на $50,000 из пpавительственнoгo фoнда.
Фoнг, участвoвавший под пpикpытием в oпеpации пpoвoдимoй бюpo,был пoхищен и убит, вскopе пoсле пpибытия на железнoдopoжный вoкзал.
Скопировать
A sitting judge is on the pad.
You work for the Public Corruption Squad of FBI's Baltimore Field Office.
- Is any of this sinking in?
У вас есть нечистый судья.
Вы работаете в противокоррупционном отделе балтиморского отделения ФБР.
-Вас это вообще не волнует? -Идите домой.
Скопировать
Frankly, we're not even sure if she exists.
This is an F.B.I. fleet sedan... from our Kansas City field office, requisitioned by two seasoned agents
Now, you might think I'm gonna suggest psychokinesis, P. K... someone or something controlling the agents with remote mind-bending power.
Честно говоря, мы даже не уверены, что она существует.
Это седан Флиит ФБР... из нашего отделения в Канзас Сити, реквизированный там у двух опытных агентов, вела женщина агент, въехала в дерево на 43 милях в час... в попытке убить её мужчину напарника.
Теперь, ты можешь подумать, что я собираюсь предположить психокинез, кто-то или что-то контролировало агентов, применяя дистанционную силу ума.
Скопировать
Now you're pissed off at me. No.
I'm pissed off because this means I'll be shipping back to the New Orleans field office.
What are you talking about?
Теперь ты разозлилась на меня.
Нет, я разозлилась... потому что это значит, что я не хочу обратно приплыть... в Ново Орлеанский Офис.
О чём ты говоришь?
Скопировать
It belonged to a lieutenant in the army in World War I.
Apparently, he kept it in his field office in France.
There are carvings in the bottom that the dealer said could possibly be coded messages.
Она принадлежала лейтенанту, участвовавшему в Первой мировой.
Вероятно, он держал ее на полевом пункте во Франции.
На ней снизу насечки, продавец сказал, возможно, это шифрованные сообщения.
Скопировать
FBI.
This is Special Agent Terrence Fitzhugh, Baltimore field office.
- May I speak with Agent Koutris, please?
ФБР.
Это специальный агент Терренс Фицхью, отделение в Балтиморе.
- Могу с поговорить с агентом Кутрисом?
Скопировать
Agent Koutris.
He's no longer with the San Diego field office.
Where's he at?
Агент Кутрис.
Он больше не работает в отделении в Сан Диего.
А где он сейчас?
Скопировать
- DEA for the trackers.
McNulty pulled the software from his pals at the FBI field office.
We can pull Herc and Carver off the warehouse and give them the diner.
- Передатчики из управления по наркотикам.
Софт МакНалти взял у своих друзей в местном отделении ФБР.
Мы можем снять Херка и Карвера со склада и отдать им закусочную.
Скопировать
The FBI has opened a 7 A. That's a missing persons file and has assigned Zoey a control number: 7 A WF 83429.
The WF stands for Washington Field Office.
I'll take questions then turn it over to Agent Casper. - Mark.
ФБР открыли дело 7 A. Это данные о пропавших людях и Зоуи присвоен контрольный номер: 7 A WF 83429.
WF означает Вашингтонское отделение (Washington Field Office).
Я отвечу на несколько вопросов, а затем передам слово агенту Касперу.
Скопировать
In case you haven't noticed, Lieutenant, I'm the only fed still in the room.
The US attorney has what he wants with the union guys... which means my field office is pretty much over
Okay, we're on Vondopoulos ourselves.
На случай если ты не заметил, лейтенант, я единственный федерал в этом помещении.
Государственный обвинитель получил то, что хотел по части профсоюзных ребят... что означает - наше управление практически покончило с этим делом.
Ладно, проследим за Вондополосом сами.
Скопировать
Who wants a dime's worth of fucking chemicals?
So these are undocumenteds from just this field office?
Maryland and Delaware only.
Кто будет платить дайм за ебанные химикаты?
И это все, без документов, только из этого полевого офиса?
Только из Мериленда и Делавера.
Скопировать
You can guess, some of them are already back.
Any field office have anything active?
That's what I'm looking at right here.
Будь уверен, некоторые из них уже вернулись.
В каком-нибудь полевом офисе есть кто-то?
Это я и ищу.
Скопировать
If this story breaks, it'll take news crews about 45 minutes, an hour and a half.
Our Seattle field office media rep is already setting up on-site.
He's prepared to handle the press.
Если история станет известна, это займёт у новой команды около 45 минут, полтора часа. - Хорошо, у меня брифинг.
Наш представитель СМИ из Сиэттла уже обосновывается на месте.
Когда он прибудет, он готов справиться с прессой.
Скопировать
Hey... I'll make it worth your while.
chicago,illinois fbi field office Wheeler:
Got some good news,sir.
Слушай у меня есть кое-что ценное.
Чикаго, Иллинойс Периферийное отделение ФБР
Хорошие новости, сэр.
Скопировать
FBI, ma'am.
Jersey field office.
Mind if I see your ID?
ФБР, мэм.
Отдел в Нью-Джерси.
Можно удостоверение?
Скопировать
I hear you got promoted.
Your own field office, Wheeler.
That's impressive.
Я слышал тебя повысили
Свой собственный полевой офис, Виилер.
Впечатляет.
Скопировать
The vans are going to be here in a half an hour.
They're going to be sent to a field office where you can go through processing.
This is all your transfer paperwork.
Машины будут тут через полчаса.
Они отвезут вас в офис где вас проведут через все процедуры.
Это все бумажная работа.
Скопировать
We just traced it to a donut shop with free WiFi.
But this, this is a Delta-level clearance request out of the FBI field office in Philadelphia seven minutes
Funny thing, Google Maps puts the donut shop only three blocks away from the field office.
Мы вышли на лавку с пончиками с бесплатным WiFi.
Но вот это - запрос на допуск уровня Дельта, поступивший из отделения ФБР в Филадельфии семь минут назад.
Забавно, что по GооgІе Марs пончиковая находится всего в трех кварталах от отделения.
Скопировать
But this, this is a Delta-level clearance request out of the FBI field office in Philadelphia seven minutes ago.
Funny thing, Google Maps puts the donut shop only three blocks away from the field office.
There's only one guy who met with Swagger before he disappeared.
Но вот это - запрос на допуск уровня Дельта, поступивший из отделения ФБР в Филадельфии семь минут назад.
Забавно, что по GооgІе Марs пончиковая находится всего в трех кварталах от отделения.
Лишь один человек встречался со Суэггером до его исчезновения.
Скопировать
Special Agent Gerald Diego,
Federal Bureau of Investigation, San Francisco Field Office.
We're conducting a series of impromptu inspections for the Nevada Gaming Commission, and I'd like to speak with your head of security.
Спецагент Джерард Диего.
ФБР, оперативное управление Сан-Франциско.
Мы проводим проверку по заявке комиссии... По западным округам штата Невада. Мне нужен начальник службы безопасности.
Скопировать
We're gathered here to share some information in regards to criminal conduct that originated in the Portland metropolitan area but that has far-reaching implications.
Let me introduce Special Agent-in-Charge of the FBI's Portland field office Richard Brooks.
Thank you, chief.
Мы собрались, чтобы сообщить вам информацию... о преступнике который... орудует в Портленде хотя нити его преступлений... тянутся гораздо дальше.
Позвольте вам представить сотрудника, портлендского отделения ФБР... Ричарда Брукса.
Спасибо, шеф.
Скопировать
I'm an agent with the FBI.
I need you to connect me to the Portland field office.
Do you understand?
Я агент ФБР.
Немедленно соедините меня с нашим портлендским офисом.
Вы меня поняли?
Скопировать
- What are you doing here? - Ah, story.
s showing off the new field office and-
You know what? It doesn't matter.
- Что ты здесь делаешь?
- Репортаж. УБН демонстрирует новое отделение. Я освещаю.
Да к черту все это!
Скопировать
We figured out each line corresponds to an FBI case file.
And an ID number for the agent or agents assigned to it every one of them originating from this field
Another mole in this office?
И чего?
Каждая строчка — это одно из дел ФБР, и номер агента или агентов, которые им занимаются. Все дела были открыты в этом отделении.
У нас еще один крот?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Field Office (филд офис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Field Office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филд офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение