Перевод "Field Office" на русский
Произношение Field Office (филд офис) :
fˈiːld ˈɒfɪs
филд офис транскрипция – 30 результатов перевода
AII right.
Huang wants me to meet him down at the FBI field office for lunch.
Maybe he's got some good news. Good news from the Feds?
Хорошо.
Хуанг. Хочет встретиться со мной за ланчем возле штаб-квартиры ФБР.
Может, у него есть хорошие новости.
Скопировать
Try DEA.
No, that field office is too close to our CID.
We go there, our bosses know it before a meeting is scheduled.
Попробуй через Управление по борьбе с наркторговлей.
Нет, их местное отделение слишком повязано с уголовным розыском.
Если мы туда пойдем, наши боссы узнают об этом еще до назначения совещания.
Скопировать
I'll be handling the prosecution.
Field Office.
How did you get this assignment?
Я буду вести обвинение.
Я из офиса в Лос-Анжелесе.
Как вы получили направление сюда?
Скопировать
I've been with the FBI since 1990.
Before coming onto the X-Files, Agent Reyes... you worked in the New Orleans field office... investigating
Did you ever prosecute any of these satanic cases?
Я в ФБР с 1990 года.
До того как вы пришли в "Секретные Материалы", агент Рэйес... вы работали в подразделении Нового Орлеана... расследуя дела о сатанинских ритуалах и надругательствах.
Это так. Вы когда-нибудь вели в суде какое-нибудь из этих дел о сатанизме?
Скопировать
I tracked down a mileage discrepancy in the Bureau's vehicle fleet.
A secretary from our Baltimore field office used a Ford Taurus without authorization.
What's it got to do with...?
- Все началось, когда я проследила... расхождение в километраже в транспортном парке Бюро.
Оказывается, очень хорошенькая секретарша... из нашего офиса в Балтиморе... использовала Форд Таурус без разрешения.
И что это имеет общего с...
Скопировать
Who wants a dime's worth of fucking chemicals?
So these are undocumenteds from just this field office?
Maryland and Delaware only.
Кто будет платить дайм за ебанные химикаты?
И это все, без документов, только из этого полевого офиса?
Только из Мериленда и Делавера.
Скопировать
You can guess, some of them are already back.
Any field office have anything active?
That's what I'm looking at right here.
Будь уверен, некоторые из них уже вернулись.
В каком-нибудь полевом офисе есть кто-то?
Это я и ищу.
Скопировать
The FBI has opened a 7 A. That's a missing persons file and has assigned Zoey a control number: 7 A WF 83429.
The WF stands for Washington Field Office.
I'll take questions then turn it over to Agent Casper. - Mark.
ФБР открыли дело 7 A. Это данные о пропавших людях и Зоуи присвоен контрольный номер: 7 A WF 83429.
WF означает Вашингтонское отделение (Washington Field Office).
Я отвечу на несколько вопросов, а затем передам слово агенту Касперу.
Скопировать
Take care of our problem.
Treasury field office, Los Angeles.
Office of attorney Max Waxman corner of Walnut and Los Robles streets.
Мы утpясем нашу пpoблему.
Дневник наблюдения. Опеpативный пoст казначейства в Лoс-Анджелесе.
Слежка за oфисoм адвoката Макса Ваксмэна На углу улиц Уoлнут и Лoс Рoблес.
Скопировать
The last item on the agenda is a bulletin from the FBI.
"On January 24th, FBI Special Agent Raymond Fong of the bureau of San Francisco field office was kidnapped
Fong, who was acting in an undercover capacity as part of a bureau-sponsored sting operation was abducted and murdered shortly after arriving at Union Station.
И пoследняя сводка из ФБР.
"24 янваpя, агент ФБР Раймoнд Фoнг из филиала бюpo в Сан-Фpанцискo был пoхищен и oгpаблен на $50,000 из пpавительственнoгo фoнда.
Фoнг, участвoвавший под пpикpытием в oпеpации пpoвoдимoй бюpo,был пoхищен и убит, вскopе пoсле пpибытия на железнoдopoжный вoкзал.
Скопировать
He's on his way.
Call the field office. Have them send over a rookie.
We'll have him escort this guy around a few days... pretend to follow some leads, show him some sights... keep him out of our way.
Какой выход?
Позвони в управление.
Пусть пришлют новичка, чтобы повозил этого парня пару дней по городу, якобы в поисках следов, показал пару достопримечательностей,.. ...и держал подальше от дела.
Скопировать
Frankly, we're not even sure if she exists.
This is an F.B.I. fleet sedan... from our Kansas City field office, requisitioned by two seasoned agents
Now, you might think I'm gonna suggest psychokinesis, P. K... someone or something controlling the agents with remote mind-bending power.
Честно говоря, мы даже не уверены, что она существует.
Это седан Флиит ФБР... из нашего отделения в Канзас Сити, реквизированный там у двух опытных агентов, вела женщина агент, въехала в дерево на 43 милях в час... в попытке убить её мужчину напарника.
Теперь, ты можешь подумать, что я собираюсь предположить психокинез, кто-то или что-то контролировало агентов, применяя дистанционную силу ума.
Скопировать
A sitting judge is on the pad.
You work for the Public Corruption Squad of FBI's Baltimore Field Office.
- Is any of this sinking in?
У вас есть нечистый судья.
Вы работаете в противокоррупционном отделе балтиморского отделения ФБР.
-Вас это вообще не волнует? -Идите домой.
Скопировать
But it hasn't turned out that way.
And now if they transfer me to Omaha or Cleveland or some field office, it doesn't hold the interest
Not after what I've seen and done.
Жизнь решила иаче.
Так что если мея переведут в Омаху, Кливлед или еще в какую-нибудь даль, это не вызовет у меня энтузиазма.
После всего, что я видела.
Скопировать
Today he's in California for a rally at the Bonaventure Hotel.
Field office, the advance team is at the Bonaventure.
- Any problems? - No.
Сегодня президент на званом обеде в отеле "Бонавентура".
Команда агентов прибыла в "Бонавентуру".
- Проблемы?
Скопировать
Psychiatric report on Agent Charles Stevens,
FBI Eastern Field Office.
June 1989.
Отчёт психолога по агенту Чарльзу Стивенсу..
...Восточный отдел ФБР.
Июнь 1989.
Скопировать
- Did you listen to the call?
Call the field office in Minneapolis.
See what you can find about the accidental deaths.
- Ага, непризнанный при жизни
- Ты запись прослушивал?
- Да, помнишь...
Скопировать
Now you're pissed off at me. No.
I'm pissed off because this means I'll be shipping back to the New Orleans field office.
What are you talking about?
Теперь ты разозлилась на меня.
Нет, я разозлилась... потому что это значит, что я не хочу обратно приплыть... в Ново Орлеанский Офис.
О чём ты говоришь?
Скопировать
We all had them at the retreat.
Captain Brass, I believe you know Colin Garrett with the FBI field office here.
Mm-hmm. We're working together.
У нас всех были такие на тренинге.
Капитан Брасс, думаю вы знакомы с Колином Гарретом из местного отделения ФБР.
Мы работали вместе.
Скопировать
Just like you thought. John Curtis was demoted in the FBI after the Amerithrax case.
He was slated to take over the coveted New York field office, but then was shipped to the not coveted
He worked there for many years quietly before he was able to weasel his way back into the nation's capital.
Джона Кертиса понизили в ФБР после того дела.
Должен был возглавить Нью-Йоркский офис, а отправили в Канзас-Сити.
Тихо работал там много лет, пока не проскользнул обратно в столицу.
Скопировать
I'm sure she could have taken down any one of us.
Agent Aderholt, line 2-- Buffalo Field Office.
This is gonna be another call about a dentist with a 70-year-old patient who slipped on the ice and broke her jaw.
Уверен, что она смогла бы вырубить любого из наз.
Агент Адерхольт, вторая линия. Местное отделение Баффало.
Это, наверное, ещё один звонок от стоматолога с 70-летней старушкой, которая подскользнулась на льду и сломала челюсть.
Скопировать
- Dear God.
A field office in Richmond just got a call from a former cult member, Dawn Weston.
Swears our truck bomber is her son.
- Боже.
- И кое-что ещё.
Дон Уэстон. Клянётся, что подрывник из фургона ее сын.
Скопировать
He didn't order the hits himself.
Well, we got the profiles on the other family members from the Dallas field office.
All right, well, tell me about 'em.
Значит, он не заказчик.
Мы получили дела на остальных членов семьи из офиса в Далласе.
И что там?
Скопировать
Which you stole from City Hall.
Yes, and then we brought it to the FBI field office - to turn it in. - That's a lie.
I would've heard about that.
Который вы украли из Ратуши.
Да, а потом мы решили доставить информацию в местное отделение ФБР.
Я был бы в курсе.
Скопировать
The news is that there's no news.
He hasn't used his ATM card in a couple days, but the Tacoma field office feels pretty confident - he
- Okay.
Главная новость, это отсутствие новостей.
Он не пользовался своей банковской картой 2 дня, но полевые агенты из офиса в Такоме уверены, что он не покидал штата.
- Ладно.
Скопировать
FBI.
L.A. field office.
Why was Norris contacting the FBI?
ФБР.
Местное отделение.
Зачем Норрис связывался с ФБР?
Скопировать
Why would Wo Fat be in contact with a CIA agent?
I have no idea, but the CIA has a field office here; I'm gonna head over to the Federal Building in a
All right, keep me posted.
Зачем Во Фату общаться с агентом ЦРУ?
Понятия не имею, но у ЦРУ тут есть отделение, я собираюсь посетить федеральное здание на минутку
- и выяснить. - Хорошо, держи меня в курсе.
Скопировать
The FBI doesn't have chain-of-custody forms?
The field office had a power outage after catching fire.
Figured I could just borrow a copy or two.
В ФБР закончились бланки официальных запросов?
В полевом офисе отрубили электричество после пожара.
Подумала, может, вы займёте мне бланк-другой.
Скопировать
Ressler.
Washington field office.
I'm the case agent on Reddington.
Ресслер.
Вашингтонское отделение.
Я старший агент по делу Реддингтона.
Скопировать
Donald Ressler.
Washington field office.
I need you to come with me right away.
Агент Ресслер.
Вашингтонское отделение.
Вам срочно надо пройти со мной.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Field Office (филд офис)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Field Office для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филд офис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение