Перевод "First pair" на русский
Произношение First pair (форст пэо) :
fˈɜːst pˈeə
форст пэо транскрипция – 30 результатов перевода
Not your special boxers?
They were the first pair I could find, so shows you how trivial I think it all is.
Guys, are you still looking for a lodger?
Не свои особые боксёры?
Это первые, какие мне попались, так что вы можете видеть, как мало я о них думал.
Ребята, вы все еще ищете квартиранта?
Скопировать
These are nice too. This pair is the cheapest, and there's a 20% discount.
The first pair is the best, but it's too expensive.
The second pair isn't bad either. They have a pretty nice design.
Эти тоже милые, и на них скидка 20%.
Первая пара лучше, но они слишком дорогие.
Другие тоже неплохие, хороший дизайн.
Скопировать
You're very helpful.
They're not the first pair of women's shoes I found in front of that couch.
Add 'em to the collection.
Вы нам очень помогли.
Это не первая пара женских туфель, которые я здесь нахожу.
Добавьте их в коллекцию.
Скопировать
Open up!
First pair:
Crixus and Galino!
Открывай!
Первая пара:
Крикс и Галино!
Скопировать
Sergeant is our loving mother with a whip up his sleeve
He who got his first pair of fine leather shoes
Had half his head blown off
Сержант у нас - любящая матушка, уму-разуму учит хлыстом.
Одному из тех, кому выдали пару кожаных новых сапог,
Снарядом боевым срезало за секунду пол-головы.
Скопировать
I suppose so.
Like their first pair of high-heeled shoes.
Tell me do you remember the first man in your life?
Вероятно.
Как к первой паре туфель на высоких каблуках.
Скажите-ка мне, вы помните первого мужчину в вашей жизни?
Скопировать
Sure you wanna do that?
Look, you've got the first pair alright and the next one, too, but you forgot..
Where..?
Не так надо!
Смотри, тебя есть пара ,а ещё одну забыл...
Где...?
Скопировать
I bet if I think about it real hard
I could remember my first pair of shoes.
Mama said they'd take me anywhere.
Если я постараюсь, то ,наверное,
Я смогу вспомнить мою первую пару обуви.
Мама говорила, что в них я могу дойти куда захочу.
Скопировать
And I mean silk, not artificial. "
She was 12 before she got her first pair of silk stockings, and they were artificial. See?
All the other girls are waiting to catch the bus.
И я говорю о натуральном шелке".
Ей было 12, когда у нее появилась первая пара шелковых чулок, и шелк не был натуральным.
Видите? Все остальные девочки ждут автобус.
Скопировать
That's just frightening.
You also bought Nick his very first pair of scissors.
And matching stapler.
Пугающе.
Вы также купили Нику его первые ножницы.
И степлер той же марки.
Скопировать
In fact, Leela's been here before.
here with his current female, we quickly invited Leela back as a behavioral experiment, keeping the first
The human exhibit has never been so popular, all thanks to your friends.
По правде говоря Лила уже была здесь раньше.
Когда ее прошлый парень, Шон. вернулся сюда со своей новой девушкой. мы быстро пригласили Лилу назад, чтобы провести поведенческий эксперимент.
Человеческая выставка никогда не была столь популярной, и все благодаря вашим друзьям. Ну, вот и все.
Скопировать
Hell, I've known that man since little league.
He got me my first pair of cleats.
I spent more time with that man than anyone.
Чёрт, да я знал его с самого детства.
Он подарил мне мои первые бутсы.
Я провёл с ним больше времени, чем с кем-либо.
Скопировать
Ernest has read every word he writes aloud to me.
I'm his first pair of ears and his first pair of eyes.
So you're his muse.
Эрнест делится со мной на слух каждым написанным словом.
Я его первая пара ушей и его первая пара глаз.
Вы - его муза.
Скопировать
Together forever.
Can you remember, you bought your first pair of Docs off me.
I did do, yeah. I did an' all.
Будьте вместе на века.
Вуди, помнишь, как ты покупал у меня свои первые берцы.
Да, конечно.
Скопировать
We'll miss curfew.
I loved my first pair of pointe shoes so much I took them to bed with me.
Before my first class, I spent hours carefully preparing my feet and the shoes.
Или опоздаем к отбою.
Я так любила свои первые пуанты, что брала их с собой в постель.
Перед моим первым занятием я часами тщательно подготавливала ступни и обувь.
Скопировать
Open it!
I had my first pair at your age. My mother gave them to me.
Pretty, aren't they?
Открывай.
Свои первые подвязки я получила в твоем возрасте, в подарок от матери.
Красивые, да?
Скопировать
Haven't seen many of them, have you ?
My first... pair.
They're not all like that.
У тебя что ли опыта с яйцами нет?
Моя первая... пара.
Не все они такие.
Скопировать
Oh, he was the pilot who first developed Ray-Bans.
I guess his first pair worked so well at reflecting light, they made the wearer invisible to the human
So you think an invisible Jordan is just hanging around the store. Why would he do that?
Он был пилотом, придумавшим Рей-Бэн.
Похоже, первая пара работала так хорошо, отражая свет, что делала носителя невидимым для человеческого глаза.
Думаешь, невидимый Джордан просто околачивается по магазину.
Скопировать
He is my son.
Rewarding him with his first pair.
- He worked well.
Мой сын.
Покупаю ему в награду его первую пару.
- Он хорошо работал.
Скопировать
I can't pay you back.
The first pair were $120. These were free.
You do know I punched the last person that pissed me off?
Я не могу вернуть вам деньги.
другая пара стоила 120 ба4ксов эти шли бесплатно
ты знаешь что я ударила последнего кто меня кинул?
Скопировать
How's it hanging, buddy?
His first pair of lacrosse cleats.
His first smoking jacket. And oh, my...
Как дела, приятель?
Его первая пара зажимов для лакросса,
Его первый смокинг и...
Скопировать
Do you realize that he was the first rock star to wear makeup?
And he was wearing dresses long before Bowie stole his first pair of culottes from his mother's clothesline
And he was screaming about death and frustration way before punk, so I guess you have to accept that Alice Cooper invented that, too.
Ты хоть понимаешь, что Элис - первая рок-звезда, кто стал выступать в гриме?
Что он начал носить на сцене платья задолго до того, как Дэвид Боуи стащил первую мамину юбку с бельевой верёвки.
А ещё он кричал про смерть, боль и крах задолго до панков. Так что тебе придётся признать, что он и это придумал.
Скопировать
And as the judges, we won't see any of the contestants but before during or after the test, so we're not biased.
Cue the first pair of the 20 test subjects.
Rachel and Jeff.
И как судьи, мы не будем видеть испытуемых ни до, ни во время, ни после теста так что мы неподкупны
На очереди первая пара испытуемых
Рэйчел и Джефф
Скопировать
Thomas Jefferson and George Washington grew it.
I mean, even the first pair of Levis
- were made out of it, man. - You talk so much shit for a kid who didn't graduate high school.
Томас Джефферсон и Джордж Вашингтон выращивали коноплю
Паруса на корабле Колумба были из льна, полученного из конопли
Блин, чувак для человека, бросившего школу, ты знаешь слишком много
Скопировать
[tense dramatic music]
Now, my first pair, oh, that... ooh, that was electric.
Lisa and, uh, oh, Reb...
.
Ну и моя первая пара, это... это было нечто.
Лиза и Реб...
Скопировать
How are they coming?
For my first pair of anti-Gandalf magic staff gloves, pretty good, I think.
Just double and triple check, ok?
Как продвигается?
Для моих первых анти-Гендальфовых варежек я думаю.
ладно?
Скопировать
And then he tells me about this girl,
It was actually the first pair of boobs I ever touched.
It's the wrong details.
Он рассказал мне об Эмили, с которой мы раньше общались.
Она была первой, чьи сиськи я потрогал.
Ненужные детали.
Скопировать
I went through a... rough stretch.
First pair of pants they gave me had a ... a button on the back. They took that away.
But you fold a piece of paper just right, it gets sharp.
Я прошел... непростой путь.
Для начала, они... вставили мне в спину трубку.
Но если правильно сложить бумагу, она становится острой.
Скопировать
He's been with me since my office was a desk in my apartment.
He bought me my first pair of spanx.
Even helped me squeeze into them.
с тех пор как мой офис был в квартире.
Он купил мне мое первое утягивающее белье.
Даже помог в него залезть.
Скопировать
Well, the real one's gonna be buried under a foot of snow apparently.
I'm bringing an extra pair of earmuffs in case the first pair freezes.
You're going to the inauguration?
- Настоящую засыплет снегом по колено.
Я возьму запасную пару наушников, если первая замёрзнет.
- Ты пойдёшь на инаугурацию?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов First pair (форст пэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы First pair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст пэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение