Перевод "Four quarters" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Four quarters (фо кyотез) :
fˈɔː kwˈɔːtəz

фо кyотез транскрипция – 12 результатов перевода

One third is in the air.
Well, four quarters of four thirds...
That's higher mathematics.
А одна треть болтается над водой.
Четыре четвёртых и четыре третьих?
Для меня это уже высшая математика.
Скопировать
What do we know about icebergs?
Of the four quarters of the height of an iceberg... three thirds to two thirds are underwater.
One third is in the air.
А кто у нас специалист по айсбергам?
Из четырёх четвёртых айсберга примерно три третьих или две третьих находится под водой.
А одна треть болтается над водой.
Скопировать
- It's cool, Dad.
They have this game where you put in a dollar and you win four quarters!
I win every time!
- Там круто, пап.
У них есть такая игра, ты опускаешь туда доллар, а выигрываешь четыре четвертака.
Я каждый раз выигрываю!
Скопировать
Because it's pure.
Four quarters.
You cross a line, you score.
В игре всё ясно.
Четыре четверти часа.
Пересёк с мячом линию, молодец.
Скопировать
Yeah, well... take your non-contagious contagion elsewhere, would you?
That growth in this sector has exceeded our projections for three of the last four quarters and is a
After a standard cost of materials rise of 3%, - an admirable 19%... - Something troubling you?
Ну тогда... забери свою незаразную заразу в другое место, хорошо?
Три последних квартала года рост в этом секторе превосходил все наши ожидания, на 27% превысив фактический доход того же квартала прошлого года.
После стандартного роста цен на материалы, мы получили 19 процентов...
Скопировать
Um, I'm not sure.
oatmeal with raisins on the side and a glass of orange juice, and you pay with a ten and leave an extra four
Wow, okay, I'm a little creeped out.
Не думаю...
Потому что вы приходите каждый день, и заказываете одно и то же: порцию овсянки с изюмом и стакан апельсинового сока, и расплачиваетесь десятками, оставляя несколько четвертаков со словами: "Оставьте себе", кто бы ни работал за прилавком.
Ух ты, это немного жутковато.
Скопировать
SOLDIER: Do you know whom you address?
He is the king of Babylon, ruler of the four quarters of the earth,
Kurus, in the old Persian tongue.
(солдат) Знаешь ли ты, к кому ты обращаешься?
Он царь Вавилонский, Правитель четырех углов земли,
Кир, на старом персидском языке.
Скопировать
Thank you, Great Spirit, for this blessing, for the good earth, plants, and trees.
The universal lifeblood of our sweat intermingles with the waters of the world, carried to the four quarters
We know you, healing spirit, when you are with us.
Спасибо, Великий Дух, за это благословение, хорошую землю, растения и деревья.
Всеобщая кровь наших страданий смешивается с водами мира, подключаясь ко всем частям земного шара.
Мы знаем тебя, дух исцеления, когда ты с нами.
Скопировать
I'm sorry, I don't think I can concentrate on what you're saying anymore.
Just put four quarters in the machine and push the biggest knob.
All right, thanks.
Извини, но я больше не могу сконцентрироваться на твоих словах.
Просто поставь на полную мощность и нажми большую кнопку.
Хорошо, спасибо.
Скопировать
Six a pair for $1.97.
How many nickels in $1.97 if you have four quarters, six dimes, and two pennies ?
Well, first you subtract.
Универмаг мистера Сойерса продал 6 пар носков на 1,97 $.
Сколько в этой сумме оказалось 5-центовых монет, если было 4 монеты 25-центовых, 6 монет 10-центовых и 2 пенни?
Сначала применяем вычитание.
Скопировать
Just like this chap.
Except,unlike him, they would hack them into four "quarters"
and drag them through the streets, their heads stuck on pikestaffs.
Прямо как этого парня.
Правда, в отличии от нашего клиента,
Их провозили по улицам, а головы нанизывали на копья.
Скопировать
Sorry.
Those four quarters you just loaded.
This is not '80s Vegas.
Простите.
Эти четвертаки, которыми вы смухлевали.
Это не Вегас 80х.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Four quarters (фо кyотез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Four quarters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо кyотез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение