Перевод "HH" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение HH (эйчэйч) :
ˌeɪtʃˈeɪtʃ

эйчэйч транскрипция – 30 результатов перевода

- "What is this?"
- H-H-How do you mean? How do you mean?
I can't find the goddamned place.
- В чем дело?
- Что вы здесь делаете, приятель?
Не могу найти это чертово место!
Скопировать
Yes I'm afraid so, unless I can think of some way of getting it off the planet without a...
H-h-have you thought of something?
Well there is a way of getting it off the planet without it doing any harm to any of us at all...
Да, боюсь, что так, если не смогу придумать какой-нибудь способ отправить это за пределы планеты без a. ..
Вы что-то придумали?
Ну есть способ отправить с планеты без какого-либо вреда для каждого из нас ...
Скопировать
You have a sort of joy in your eyes.
H - H-Have you ever eaten olive leaves?
No.
У тебя есть что-то счастливое в глазах.
Ты когда-нибудь ел листья оливы?
Нет.
Скопировать
Look, t-the trick is not to panic.
You know, h-h-he w-who panics is lost.
What am I saying?
ѕойми, весь фокус в том, что-б не паниковать.
ѕонимаешь ли, кто паникует - пропал.
"то € говорю ?
Скопировать
I gotta go.
I have to work a double shift at H H.
-I thought you were on strike.
Мне надо бежать.
Мне надо отработать двойную смену в "Бубликах".
- Я думал, ты бастуешь.
Скопировать
I'll get it.
H H and Elaine.
Elaine, you should get out of there.
Я возьму.
- "Бублики и Элейн"
- Элейн, лучше уходи оттуда.
Скопировать
-What strike?
-H H Bagels.
That's where I worked.
- Какая забастовка?
- "Бублики и Братья".
Там я работал.
Скопировать
But I haven't seen them in a long time.
H H wouldn't let us use their bathroom while we were picketing.
They were cramping our solidarity.
Но я уже давным-давно их не видела.
"Бублики" не позволяли нам использовать их туалеты пока мы пикетировали.
Они пытались подорвать нашу сплочённость.
Скопировать
Listen, I got a little phone relay going.
So if a guy calls H H and he's looking for me, you take a message.
You're still trying to get that free sub?
Поработай немного телефонистом.
Если к вам в "Бублики" позвонит парень и будет искать меня, прими сообщение.
Всё пытаешься получить бесплатный сэндвич?
Скопировать
- triple organ's better than a termination
Hh - may His Merciful Shadow fall upon you
My client - Zev Bellringer of B3K
Всё-таки, тройное донорство лучше уничтожения.
- Да падёт на вас Милостивая Тень.
-Мой клиент Зев Беллрингер с Би-3-Кей невиновна в предъявленных обвинениях: неспособность исполнять обязанности жены и унижение мужа в храме.
Скопировать
THINK ? ? THINK ?
YEAH-H-H... ?
HI. OH SHIT, JUST WHAT I NEED. WHAT'S-HIS-NAME.
- Ну что, Доусон, как дела в бухте?
- Спасибо, Питтсбург!
Знаете, из меня получается сказочная негритянка, хотя я худенький и белый!
Скопировать
AT THIS TRASHY PHOTO MAG HIS MOM SWIPED FROM THE BEAUTY PARLOUR. ANYWAY...
AH-H-H.
HE'S GOT ONE TOO.
Я начал его гладить..
очень медленно, и все почти случилось, и тут без стука заходит его мама.
- Они всегда так делают. - Она вас видела?
Скопировать
GUARANTEED TO MAKE YOUR PRIVATES STAND UP AND SALUTE.
AH-H-H.
HERE, I WILL LEAVE YOU TWO ALONE.
Мне на плечи.
Вот так.
- Подожди.
Скопировать
I LIKE TO BOOGIE ? ? ON THE DISCO FLOOR ?
AH-H-H-H ? O-OH...
MY GOD. HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING MORE BEAUTIFUL?
- Другими словами, ты на него запал, а он тебе отказал.
- Да.
- Тед очень умный, и у него доброе сердце.
Скопировать
VENICE, AT SUNSET. FINE, YOU GO DOWN THE GRAND CANAL,
O-OH-H-H! Michael: [ Narrating ] EMMETT CAN BE A LITTLE CAMPY.
OKAY, A LOT CAMPY. BUT YOU GOT TO ADMIT,
Разве что никому здесь неинтересно, какого размера этот орган.
- Зачем я теряю время, наблюдая за этими перекачанными принцессами, у которых IQ меньше чем размер талии?
- Бог мой, посмотри на него.
Скопировать
( Alan groans )
Oh-hh!
Trevor: Deep, ain't it?
Тревор, сунь туда пальчик, давай.
Глубоко, да?
Как глубоко.
Скопировать
Why don't you lay back down and let me call a nurse?
Sh-hh!
Last one out is a rotten egg.
Почему бы тебе не лечь в постель, я бы позвал медсестру.
Тссс!
Последняя была похожа на тухлое яйцо.
Скопировать
Ok girls, hit it !
Gimme an "h"! "h"! Neal: ELEVATOR, GOING UP!
Girl: HEY, THAT'S MY BRA STRAP!
Ладно, девочки! Начинаем!
Лифт, едем наверх!
Эй, это лямка моего лифчика!
Скопировать
Take him up the road somewhere, he's bleeding all over the carpet.
Aggh-hh! Here, Jon, here's your knife back.
That is classic, mate.
Отвезите его куда-нибудь, а то ковер кровью заляпает. Как больно!
Джон, держи свой ножик.
Ну и умора.
Скопировать
- Say "what" one more goddamn time!
- H-H-He's black.
- Go on!
- Еще раз скажи только это слово!
- Он чернокожий.
- Продолжай!
Скопировать
That you ain't no good
Oh-h-h-h but they don't know
That I'd leave you if I could
Что ты нехороший,
Оу-о-о-о, но, им неведомо,
Что я оставила бы тебя, если бы смогла
Скопировать
- Get down, do dat, do dat Go, Tiger, oof, oof
- Oh-h-h-h-h-h-h !
Salute
Давай, Тигр, ууф, ууф.
- А-у-у-у-у-у-у!
Отдать честь!
Скопировать
Do you think he has a clue about what he's doing?
Well, h-h-he's certainly stripping it with great confidence.
- I know, but--
Вы думаете, он имеет представление о том, что делает?
Ну, п-по виду, он действует весьма уверенно.
— Да, я знаю.
Скопировать
Yeah! That'll eat up some time.
Uh-h-h-m, how about you, Otto?
Oh, my standards are just too high, you know?
Это займет некоторое время.
Может: ты, Отто?
Понимаете, у меня слишком большие запросы.
Скопировать
- What does he do?
H-H-He's, you know, like, dicking around in agriculture.
What's wrong with his dick?
- Чем он занимается?
Он, знаешь, типа, прикидывает хуй к носу в сельском хозяйстве.
Что у него с хуем?
Скопировать
Uh... w-w-what's her name?
H-H-Holli or something.
Yeah.
Ха, да он просто волочится за той цыпочкой?
- Как её зовут? - Холли, или что-то вроде того.
Ха.
Скопировать
Have you called for security guards?
Y-y-yah, we h-h-have...
We haven't!
Охрану вызывали?
Ддда...
Нет!
Скопировать
- Uuh! You okay?
- Oh-h-h! Oh, God!
Nurse!
Вы в порядке?
О, Господи!
- Сестра!
Скопировать
Hollywood?
H-H-Hollywood?
Do you hear that, Marty?
Голливуд?
Голливуд?
Марти, слышишь?
Скопировать
Oh, it's delightful to have people like that staying here.
Sheer class, golf, baths, engagements, a couple of hundr... h... h... horses.
Well, I've never seen such tatty cases.
О, восхитительно, когда подобные люди останавливаются у нас.
Высший класс - гольф, ванны, встречи, пара сотен... лошадей.
Ну, таких безвкусных чемоданов я ещё не встречала.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов HH (эйчэйч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HH для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчэйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение