Перевод "HH" на русский
Произношение HH (эйчэйч) :
ˌeɪtʃˈeɪtʃ
эйчэйч транскрипция – 30 результатов перевода
G - g,
H - h,
I - i,
G - g,
H - h,
I - i,
Скопировать
- How curious.
- H-h-how, how can you be sure?
There was a Thai menu hanging from her doorknob, which doesn't add up, because she loves Thai food and she hates doorknob clutter.
Ч ак интересно.
Ч ѕо-о-чему ты так в этом уверена?
Ќа еЄ дверной ручке висела реклама тайского ресторана которую не забрали, а она любит тайскую еду и ненавидит вс€кий мусор на дверной ручке.
Скопировать
Any kind of animal.
What about this, H H?
Hare Hounds.
От любых животных
Знаете, что это может значить? "Д и Г"?
"Д и Г"? "Дичь и гончие".
Скопировать
I SAID WE'RE GOING. LET'S GO.
OH-H-H...
WELL, I'VE DONE COP, COWBOY. INDIAN CHIEF.
- Я сказала, пошли, идём.
Вот фигня...
Ну, я уже был копом, ковбоем, вождём индейцев.
Скопировать
It's good to see you guys.
Ah-hh! Does that bother anybody when I make a noise like that?
Is anybody disturbed by that?
Мы рады с вами встретиться.
Кого-нибудь раздражает когда я так делаю?
Кого-нибудь раздражает?
Скопировать
OKAY, COME ON. COME ON, BABY,
GOOD, OH-H-H.
THAT'S NICE. NICE.
Давай, малыш...
Вот хорошо, хорошо...
Отлично.
Скопировать
ESPECIALLY AFTER, UH... ALL THAT LIP SERVICE ABOUT HOW NERVOUS YOU WERE.
AH-H-H. WHAT'S THAT MEAN?
NOTHING.
Особенно после... этих разговорчиков о том, как ты нервничаешь...
В каком это смысле?
Да ничего.
Скопировать
I CAUGHT HIM TRYING TO RIP ME OFF.
OH-H-H.
WHO SAYS MOVING'S SUCH A CHORE?
Я поймал его, когда он пытался меня обчистить.
Ох...
Кто сказал, что переезд – это тяжёлая работа?
Скопировать
- Right, Hyde?
- Uh-h-h, yeah.
Yeah. Let's go, buddy Hyde.
- Правда, Хайд?
- Оу-у-у, да.
Да, пошли, друган Хайд.
Скопировать
Tails?
HH Hughson, Lloyd's of London.
Are you the man who knows who owns the best jewellery in this vicinity?
Решка?
Я Хьюгсон из страховой компании "Ллойд".
Так это вы знаете всех владельцев лучших драгоценностей в округе?
Скопировать
"ls this the place where your conferences are held?"
"Sh-h-h !
Use your discretion, my dear!"
"Это здесь проходят твои конференции?"
"Тсс!
Сохрани эту тайну, друг мой!"
Скопировать
Yeah, it is!
H-H-Hey.
I know you, from Spider's. You were the sourpuss fighting with the girl in the shiny dress.
Ещё как!
Эээй!
Я тебя помню, Спайдерс, ты тот зануда, который ссорился с девушкой в блестящем платье.
Скопировать
Oh really, Cassan...
H... h... have you looked at this "thing", as you call it?
I mean, just how many soldiers do you think you can get inside that?
Ох, действительно, Кассан...
Вы смотрели на эту "вещь", как вы ее называете.
Я имею в виду, как ты думаешь, сколько солдат можно поместить туда?
Скопировать
Have you called for security guards?
Y-y-yah, we h-h-have...
We haven't!
Охрану вызывали?
Ддда...
Нет!
Скопировать
- Got stood up.
Oh-Hh... i told you i was a lonely guy.
hey, is that cowens?
Его продинамили.
Меня продинамили. Я же говорил, что я неудачник.
Это что, Коуэнс?
Скопировать
What happened to her?
H-H-Help!
No, Randy, no!
Что случилось? Она, что, свалилась за борт?
Помогите... мне больно.
Нет!
Скопировать
That you ain't no good
Oh-h-h-h but they don't know
That I'd leave you if I could
Что ты нехороший,
Оу-о-о-о, но, им неведомо,
Что я оставила бы тебя, если бы смогла
Скопировать
- Get down, do dat, do dat Go, Tiger, oof, oof
- Oh-h-h-h-h-h-h !
Salute
Давай, Тигр, ууф, ууф.
- А-у-у-у-у-у-у!
Отдать честь!
Скопировать
Yeah! That'll eat up some time.
Uh-h-h-m, how about you, Otto?
Oh, my standards are just too high, you know?
Это займет некоторое время.
Может: ты, Отто?
Понимаете, у меня слишком большие запросы.
Скопировать
Hollywood?
H-H-Hollywood?
Do you hear that, Marty?
Голливуд?
Голливуд?
Марти, слышишь?
Скопировать
Do you think he has a clue about what he's doing?
Well, h-h-he's certainly stripping it with great confidence.
- I know, but--
Вы думаете, он имеет представление о том, что делает?
Ну, п-по виду, он действует весьма уверенно.
— Да, я знаю.
Скопировать
You have a sort of joy in your eyes.
H - H-Have you ever eaten olive leaves?
No.
У тебя есть что-то счастливое в глазах.
Ты когда-нибудь ел листья оливы?
Нет.
Скопировать
- "What is this?"
- H-H-How do you mean? How do you mean?
I can't find the goddamned place.
- В чем дело?
- Что вы здесь делаете, приятель?
Не могу найти это чертово место!
Скопировать
Oh, it's delightful to have people like that staying here.
Sheer class, golf, baths, engagements, a couple of hundr... h... h... horses.
Well, I've never seen such tatty cases.
О, восхитительно, когда подобные люди останавливаются у нас.
Высший класс - гольф, ванны, встречи, пара сотен... лошадей.
Ну, таких безвкусных чемоданов я ещё не встречала.
Скопировать
Well, Myra, what did Frankenstein have to say to you?
H- h-h-he didn't say anything. He...
- What'd he say? - Nothing... - What'd he say?
Итак Майра, что Франкенштейн вам сказал?
- Ну... вся...
- Что он сказал?
Скопировать
Consider it a little mark of favour. Just like mouth-to-mouth resuscitation.
H... h... how d... dare you?
!
Это всё равно что проявить небольшую учтивость, изо рта в рот, как при искусственном дыхании.
Что? Что вы себе позволяете?
!
Скопировать
-What strike?
-H H Bagels.
That's where I worked.
- Какая забастовка?
- "Бублики и Братья".
Там я работал.
Скопировать
I LIKE TO BOOGIE ? ? ON THE DISCO FLOOR ?
AH-H-H-H ? O-OH...
MY GOD. HAVE YOU EVER SEEN ANYTHING MORE BEAUTIFUL?
- Другими словами, ты на него запал, а он тебе отказал.
- Да.
- Тед очень умный, и у него доброе сердце.
Скопировать
VENICE, AT SUNSET. FINE, YOU GO DOWN THE GRAND CANAL,
O-OH-H-H! Michael: [ Narrating ] EMMETT CAN BE A LITTLE CAMPY.
OKAY, A LOT CAMPY. BUT YOU GOT TO ADMIT,
Разве что никому здесь неинтересно, какого размера этот орган.
- Зачем я теряю время, наблюдая за этими перекачанными принцессами, у которых IQ меньше чем размер талии?
- Бог мой, посмотри на него.
Скопировать
GUARANTEED TO MAKE YOUR PRIVATES STAND UP AND SALUTE.
AH-H-H.
HERE, I WILL LEAVE YOU TWO ALONE.
Мне на плечи.
Вот так.
- Подожди.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HH (эйчэйч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HH для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчэйч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение