Перевод "Half man half" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Half man half (хаф ман хаф) :
hˈɑːf mˈan hˈɑːf

хаф ман хаф транскрипция – 30 результатов перевода

A thing, a creature, too horrible to imagine!
Half-man, half-beast!
Come.
Вещь, существо, очень страшно представить!
Получеловек, полузверь!
Пошли.
Скопировать
Listen, you little quack.
There was a half man, half pig in that room over there.
Now, where is he?
Послушай, маленький шарлатан.
В этой палате был получеловек, полусвинья.
Где он сейчас?
Скопировать
Most of you will never fall in love and marry out of fear of dying alone.
How do I create a half man, half monkey-type creature?
I'm sorry, that would be playing God.
Многие из вас никогда не влюбятся, и женятся, чтобы не умереть одним.
Как создать получеловека-полуобезьяну?
- Ты же не Бог.
Скопировать
How are you feeling, Mr. Lee?
Oh, like half-man, half-car. Glad to hear it.
Linda, your mom's got great legs.
Как вы себя чувствуете, мистер Ли?
Я наполовину человек, наполовину машина.
Линда, у твоей мамы отличные ножки.
Скопировать
Bigfoot.
The legendary half-man half-ape is no longer a legend.
He's very, very real.
Йети!
Легендарный получеловек- полуобезьяна перестал быть мифом.
Он очень, очень реален.
Скопировать
How do you do?
I'm paul Berthalet... half man... half mountebank... disenchanted, dispossessed, but going on like a
I... I'm sure you're wrong.
Как поживаете?
Меня зовут Поль Бертале... наполовину мужчина... наполовину шут... разочарованный, бездомный, похожий на бегущего за палкой пса... хромого пса... пытающегося не отстать от других, но не преуспевшего в этом... в любом случае.
Я...я уверена - ты ошибаешься.
Скопировать
I'm a mog.
Half man, half dog.
I'm my own best friend.
Я человекопес.
Наполовину человек, наполовину собака.
Я сам себе лучший друг.
Скопировать
So I guess you might call that a case of man bites droid?
On a sadder note, Pizza The Hutt, famed half-man, half-pizza, was found dead earlier today in the back
Evidently, the notorious gangster became locked in his car and ate himself to death
Я думаю, это происшествие можно назвать ... человек кусает дроида?
Печальное известие, Пицца Хатт, наполовину - человек, наполовину - пицца, был найден мертвым сегодня утром на заднем сиденье своего лимузина.
Очевидно, известный гангстер был там заперт, и с голодухи съел сам себя.
Скопировать
What the deuce?
Half man, half machine.
Why with that technology, I could escape these wretched harridans!
- Какого чёрта?
Полу-человек, полу-машина.
Обладая такой технологией, я мог бы сбежать от этих ведьм!
Скопировать
The Labyrinth was guarded by a beast.
Half man, half bull.
The Minotaur.
Лабиринт охранял ужасный зверь - получеловек, полубык
- Минотавр
Но неужели Минотавр в самом деле...
Скопировать
Legendary fish.
Some say he's half man, half fish.
Other's say it's more of a 70-30 split.
Легендарная рыба.
Говорят, он на половину человек, на половину рыба.
Другие говорят, что скорее 70 на 30.
Скопировать
It is a creature which roams the earth alone.
It is half man, half bear and half pig.
Some people say that Manbearpig isn't real.
Это существо, которое скитает по Земле в одиночестве.
Оно ...получеловек ...полумедведь ...и полусвинья.
Некоторые люди говорят, что Челведьсвин ненастоящий.
Скопировать
I'm a mutant.
I'm half man, half wuss.
I'm a "muss." Here you are, our brave centurion.
Я мутант.
Я полу-человек, полу-рохля.
Я "чохля". Вот вы где, наш храбрый центурион.
Скопировать
And then it hit me, I think maybe... I was a centaur in my past life.
Well, something tells me you probably were never half-man, half-horse.
But, hell, what do I know?
И потом меня озарило, думаю, может... я был кентавром в моей прошлой жизни.
Ну, что-то говорит мне, что ты возможно был полу-человеком, полу-лошадью.
Но, чёрт, что я знаю?
Скопировать
It totally occurred to me.
What makes you think you were half-man, half-horse?
Charlie... Come on.
- Это пришло мне в голову.
- Что заставило тебя думать, что ты был полу-человеком, полу-лошадью?
Чарли...
Скопировать
- It's like a...
- Half man, half bear!
- And half pig! No, no, wait!
- И наполовину свин!
/ - Нет, нет, стойте!
Это вроде наполовину медведь, наполовину человеко-свин.
Скопировать
Look again! There!
half man, half bear, and half pig!
Do you see it? !
Я говорил, что он настоящий!
Посмотрите ещё раз! Вот!
Наполовину человек, наполовину медведь, и наполовину свин!
Скопировать
Sacred Wolf.
A creature half man, half animal.
Banished after committing a serious crime.
Священный Волк.
Наполовину человек, наполовину животное.
Изгнанный, после совершения тяжкого преступления.
Скопировать
- I'm gonna be turned into a cyborg after I die. A cyborg?
s gonna freeze me... until they have the technology to turn me into a half-man, half-robot.
This is the face I'm gonna do when they freeze me.
Маменькин сынок!
Твой сосед - маменькин сынок. Да, я знаю. Кто у дверей, Тодд?
Это ко мне, мамочка! Люблю тебя!
Скопировать
We're like Jiminy Cricket for the whole ding-dang town.
A half-man, half-bug that knows what's best for everybody.
I don't know.
Мы как Джимми Крикет на целый сумасшедший горд.
Полу-человек, полу-жук, который знает, что будет лучше для всех.
Я не знаю.
Скопировать
I found a missing link.
It seems to be half man, half toucan.
Not what we're looking for.
Я нашла потерянное звено.
Выглядит как наполовину человек, а наполовину тукан.
Это не то, что мы ищем.
Скопировать
I mean, exactly what is Mintberry Crunch supposed to mean?
I get that you're half man, half berry and that you're Crunchy with some mint.
But to be a part of Coon and friends, you have to have a clear and more super hero kind of identity.
В чем смысл Mintberry Crunch'a?
Ок, ты наполовину человек, наполовину ягода. И ты хрустящий. Да ещё и мятный.
Но чтобы быть часть "Енота и друзей", ты должен выглядеть как супер-герой.
Скопировать
I am a cabbage head.
Half man, half vegetable.
What did you do?
Я человек с капустной головой.
На половину овощ, наполовину мужик.
Что вы наделали?
Скопировать
You know, I'm very oral nowadays.
I feel like I'm half man, half infant.
George, please.
Знаешь, я в последнее время сильно фиксируюсь орально.
Как будто я наполовину мужчина, наполовину ребенок.
Джордж, ну, же.
Скопировать
Hybrids.
Half-man, half-machine.
The storm's coming.
Гибриды.
На половину - человек, на половину - машина.
Шторм приближается.
Скопировать
Kanga Man.
Half man, half kangaroo?
And who's this in his pouch?
Кенгамен.
Полу человек, полу кенгуру?
А кто этот, в его сумке?
Скопировать
Let's see-- as depicted in Homer's "Odyssey,"
mentor was half-man-half-God.
He represented the union of path and goal, if I recall.
Ну давай посмотрим.. в "Одиссее" Гомера
Наставником был получеловек-полубог.
Он символизирует союз пути и цели, как мне помнится.
Скопировать
Oh, I could be anyone.
Sometimes I'd be this rock star, half man, half elf, with this great mane of golden hair, down to my
"Oh, Tony. Let me touch it, Tony.
ќ, € мог быть кем угодно.
"ногда € был этой рок-звездой, полу-человек, полу-эльф, с потр€сающей копной светлых волос, стру€щихс€ к моему по€су, и все девчонки визжали.
"ќ, "они. ƒай потрогать их.
Скопировать
I've written quite a bit of X-Men fan fiction.
Captain Mutato is half man, half mermaid.
So he can fight crime as a man, and make love as a mermaid.
Я написал фанфик по Людям Икс.
Капитан Мутато наполовину человек, наполовину русалка.
Он борется с преступностью как человек, и занимается любовью в роли русалки.
Скопировать
Juan was one of the first people we met when we moved here.
At first we thought he was attached to his machine, sort of a half-man, half-mower.
He once ran over my foot.
Хуан был одним из первых, кого мы встретили, переехав сюда.
Сначала мы подумали, что он был приклеен к своей машине, знаете, полу-человек, полу-машина.
Он однажды переехал мне ногу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Half man half (хаф ман хаф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Half man half для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаф ман хаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение