Перевод "Hellman" на русский
Произношение Hellman (хэлмон) :
hˈɛlmən
хэлмон транскрипция – 30 результатов перевода
Aw, man, I wasn't plannin' on goin' no place tonight.
It is late as hell, man.
I'm home, I'm high, man.
Ой, мужчина, я не plannin 'на не идешь не сегодня вечером.
Уже поздно, как ад, человек.
Я дома, я высокая, человек.
Скопировать
Can we have a word?
Hellman and Beck studied the blueprints. They have a suggestion.
You take suggestions?
Мы можем поговорить?
Хеллман и Бек изучили здание, и у них есть предложение.
Вы принимаете предложения?
Скопировать
You take suggestions?
Hellman thinks we can get a team in the vent above Roman.
We suggest getting men in place for a crisis entry.
Вы принимаете предложения?
Хеллман предлагает проникнуть в вентиляцию прямо над Романом.
Отправим туда людей на крайний случай.
Скопировать
Come on!
Hold it, Hellman!
You come in, I'll shoot you one by one!
Прошу!
Стоять, Хеллман!
Только двинетесь, и я вас перестреляю по одному!
Скопировать
You see, I spent a lot of my take.
I don't know how much Allen, Hellman and Argento have.
We used a lot of it to set Roman up.
Я потратил большую часть.
И не знаю, сколько у Аллена, Хеллмана и Арженто.
Много денег ушло на то, чтобы подставить Романа.
Скопировать
- All your friends!
Argento Hellman, Allen.
That's bullshit!
- Все твои дружки!
Арженто Хеллман, Аллен.
Чушь собачья!
Скопировать
I know what went down now.
Hellman, Allen and Argento are involved.
No proof.
И знаю, в чем там дело.
Там замешаны Хеллман, Аллен и Арженто.
У тебя нет доказательств.
Скопировать
There's only one dead cop, killed by men who set me up!
I know Nate tapped Hellman and the others.
Those taps are at Niebaum's house.
Есть только один мёртвый коп, его убили те, кто подставил меня!
Я знаю, что Нат записывал разговоры Хеллмана и других.
Эти записи у Нейбаума дома.
Скопировать
Tell them to wait for my signal. Put that motherfucker on his back.
Hellman, Allen, Argento.
When I'm clear, get the girl.
По моему сигналу завалите этого ублюдка.
Хеллман, Аллен, Арженто.
Я зайду, а вы возьмете девочку.
Скопировать
- Bernie. - I don't know no Engineer.
What the hell, man!
Stop it!
Берни.
Я не знаю Инженера. Хорошо! Перестань, ради бога!
Хватит, Джо!
Скопировать
Does anyone else feel kind of woozy?
Oh, what the hell, man?
If I make this shot, I promise I will not pick you, Eric.
Ни у кого больше голова не кружится?
Ну что такое, а?
Если я попаду, обещаю, что не выберу Эрика.
Скопировать
These are all his children, man, as far as you can see.
Hell, man, out here we're all his children.
Could we talk to Col. Kurtz?
Это все его дети, как видите.
Черт, здесь мы все его дети.
Мы можем поговорить с полковником Курцем?
Скопировать
- How did that last stuff go?
- Hell, man, I had it sold within a week.
Needed more, but you changed the phone numbers.
- Как пoшла пoследняя паpтия?
- Я всё пpoдал за неделю.
Хoтел ещё, нo ты сменил телефoн.
Скопировать
- Good morning.
Ouch, bloody hell, man! You idiot!
Got our period, have we?
Доброе утро.
Ты чего делаешь!
Что? Ментсруация?
Скопировать
What's up?
Hell, man, we just won the game.
Hi.
Что такое?
Парень, мы ведь только что игру выиграли.
Привет.
Скопировать
You're trapped here.
This is fucking hell, man.
So what, then, you're gonna go over there... and then everything is gonna be cool?
Ты здесь как в капкане.
Это гребаный ад, старик.
Так что, ты собираешься переехать туда ... и тогда все будет круто?
Скопировать
Man, we gotta do something.
Well, you know, what... what the hell, man.
You're welcome to it, man.
Нам нужно делать что-нибудь.
-Ну вот что: раз ты там больше не играешь, значит, все твои деньги заработаю я.
все твои деньги заработаю я. -Давай, зарабатывай.
Скопировать
Yes !
What the hell man ?
- Take it easy.
Да!
Что за хрень, чувак?
— Расслабься.
Скопировать
Cause I gotta say, if this is your idea of a staff meeting, I'd work my butt off !
What the hell man, I'm in a giving mood right now.
You can have the job and do all the work that Leo wasn't doing.
Знаете что я скажу, если у вас снова найдется работа, я готов взять её на свою задницу!
Какого черта чувак, я беру тебя прямо сейчас.
Ты будешь делать всё то, что не делал Лео.
Скопировать
Schrader, where you been? I've been calling you for half an hour.
What the hell, man?
I'm in the middle of rush.
Шредер, наконец-то, я ищу тебя полчаса.
А нафига?
У меня тут дел по горло.
Скопировать
You use anybody's name ?
Hell, man.
There was a time I'da used Smith and Wesson.
Ты ссылался хоть на кого-нибудь?
Черт.
Было время, я полагался на Смита и Вессона.
Скопировать
- The heir apparent.
This city's going to hell, man.
We're gonna push past 300 murders before New Year's.
- Предполагаемый наследник.
Город катится ко всем чертям.
Еще до Нового года мы превысим планку в 300 убийств.
Скопировать
She's still alive?
What the hell, man?
I brought a guest.
Она ещё жива? !
Какого чёрта, старичок?
Надеюсь, вы не против - я привёл с собой гостя.
Скопировать
No, no, I'm talking about country clubs, fancy restaurants.
I'm rich as hell, man.
Everything okay here, Steven?
Не, не, я про загородные клубы или необычные рестораны.
Я чертовски богат, парень.
Всё хорошо, Стивен?
Скопировать
You okay to walk?
What the hell, man?
What happened?
Идти можешь?
Какого черта?
Что там произошло?
Скопировать
Are they coming?
Bloody hell, man
Hello, guys
Они придут?
Черт меня подери!
Привет!
Скопировать
My feminist heroes!
Don't forget me Lillian Hellman!
Smoking gave me the energy I needed to write plays and inventiveness!
Мои герои-феминистки!
Не забудь меня, Лилиан Хеллман.
Курение дало мне энергию и чтобы писать пьесы, и чтобы изобрести майонез.
Скопировать
Hale's on red alert.
Mayans, Nords... everyone's twitchy as hell, man.
- It's not a good time to kill things.
Хейл в боевой готовности.
Майя, Норды...все такие раздражительные, чувак.
- Не самое лучшее время для убийств.
Скопировать
Shelley Cartwright. Shelley Cartwright.
Fucking hell, man.
What's wrong with you?
Её зовут Шелли Картврайт
Черт, да что с тобой?
Она умерла несколько лет назад
Скопировать
- What is this shit?
Dude, what the hell, man?
Who-- This is disgusting.
- Что это за дерьмо?
Какого чёрта? Кто...
Отвратительно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hellman (хэлмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hellman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
