Перевод "Help Little help" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Help Little help (хэлп лител хэлп) :
hˈɛlp lˈɪtəl hˈɛlp

хэлп лител хэлп транскрипция – 32 результата перевода

-Help!
-Help! Little help!
Rafael, quit following me.
- На помощь
- Помогите.
Рафаэль, отстань от меня.
Скопировать
ugh. Shit.
little help? ! Little help?
little help?
Дерьмо.
Помогите!
Помогите!
Скопировать
No rails.
Now, gentlemen, this little press conference hasn't entirely met with official approval.
In the last two days, my assistants here have done wonderful work and we've unearthed a lot of valuable stuff.
Нет рельсов.
Итак, джентльмены, эта маленькая пресс-конференция не получила официального одобрения В связи с этим Мне нужна ваша помощь.
За прошедшие два дня моя ассистентка проделала великолепную работу по извлечению из земли ценного материала.
Скопировать
Yes, I'm sure it is.
But I'm sure you'd like a little help.
Now stop that.
Да, я уверен, что так.
Но я уверен, что вам необходима небольшая помощь.
Прекратите это.
Скопировать
Harrington!
-Let me help you with that, little girl.
-Thank you.
Харрингтон!
- Давай, я помогу тебе.
- Спасибо.
Скопировать
Yes, it was.
Take a little interest in him and help him along, if you can.
Good.
- Да, это так.
- Помоги ему немного, если можешь конечно.
Хорошо.
Скопировать
Perhaps I'm being foolish. Perhaps I could...
I don't know... help you a little.
You could help me a lot, Rosalia.
Может быть это глупо, но я чувствую,..
...что могла бы тебе немного помочь.
- Ты можешь мне очень помочь.
Скопировать
There's a little extra money for all of us, not much, but...
No, the little extra money is not gonna help me get this work done.
- Hire an assistant. - What I need is an assistant. You mean it?
Мистер Бренд...
Я хочу вам кое-что сказать.
Я заработалa $75 за то, что перепечатала диссертацию. $75 наличными, которые я не декларировала.
Скопировать
Is it going to hurt?
Just a little twinge, but, uh, we can help that.
Open the window for me - 6 inches - will you?
Мне будет больно?
Совсем немного, вы справитесь.
Приоткройте окно, пожалуйста.
Скопировать
Transmittin' from KOW, spelt K-O-W, uh-huh, the noisiest, bounciest, fanciest radio station in the Far West!
Now, let's cheer up the mornin' with some wham, bam, zoom, boom, wake-up music, with a little help from
Now take it away, amigo!
Передача от KОW, читается K-О-W, о да, самая громкая, самая подвижная самая фантастическая радиостанция Дальнего Запада!
Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей!
Итак, давай её, амиго!
Скопировать
It took a hollow log to bring it into focus. (Mooing) (Squalling)
The little heifer was hollerin'for help... and she got it.
(Growling) in the thicket!
чтобы сфокусировать такую картину. но теленок просто никак не представлял себе медвежонка в качестве компаньона.
Маленькая телка громко звала на помощь и получила ее.
в зарослях!
Скопировать
You won't notice anything.
But help me a little bit.
A good jump, and with those rocks... you will go quietly to the bottom of the sea.
Ты ничего не заметишь.
помоги мне немного.
Красивый прыжок со скалы и ты спокойно пойдешь на дно моря.
Скопировать
I'm going to die.
Help! My little daddy!
Where are you?
Я сейчас умру.
помоги мне!
где ты?
Скопировать
You want me to help you tear down my barn?
Maybe he'd be better use if he'd help us collect... the few little items we're still missing.
Items?
Хотите чтобь? я помог вам разобрать свой амбар?
Минуточку... пусть он нам поможет собрать кое-какие другие вещи.
Вещи?
Скопировать
And congratulations on the certificate. You're too kind.
Without your help, my little brother would have failed.
Nonsense. Here we go.
- Поздравляю с началом экзаменов!
-Да, ваш сын их сдал. Мой брат все сдал лишь благодаря вам.
- Спасибо.
Скопировать
The third bad thing just happened.
A little something to help you rebuild, Mar.
- It's for your kitchen.
Третья напасть только что случилась.
Безделица, которая поможет тебе восстановиться.
- Для твоей кухни.
Скопировать
Can you get through with your car?
Back up a little, we'll help you.
Turn the wheel.
Вы можeтe объeхaть? - Дa. - Taк, xорошо.
Дaвaйтe ee рaзвeрнeм.
Вот тaк,
Скопировать
Quick, lets go.
Please, Jan, help me a little!
Do you know what I've been thinking?
Быстро, возвращаемся.
Старайся мне немного помогать!
Ты знаешь, о чем я подумала?
Скопировать
Don't talk anymore, damn cricket.
Help! My feet! My little fairy, help!
My feet are made of wood.
проклятый сверчок!
на помощь!
Мои ноги из дерева.
Скопировать
I wanted to go to school but I lost... my way.
Help, my little fairy!
Look at my nose!
но не нашел дорогу.
моя фея! Посмотри на мой нос!
Что с ним?
Скопировать
Yes, ma'am.
You need a little help there, huh?
You dumb guinea.
Да, мэм.
Может тебе немного помочь, а?
Ты какой-то молчун.
Скопировать
They're molectic bonded disillum.
Perhaps one better give them a little help.
- Will it work, Doctor?
Они из молекулярно связанного дисиллиума.
Возможно, самому лучше им немного помочь.
- Это сработает, Доктор?
Скопировать
I won't be much longer.
I wondered if you could just help me a little bit about... the money. We hear all kinds of figures.
- How much is "so much"?
Я не задержусь надолго.
Я буду рад, если Вы сможете немного прояснить мне об этих деньгах.
- Их там было так много.
Скопировать
I'm here to take away some of your troubles and anxieties.
We'll soon help your little boy to forget what's happened.
I'm afraid, sir, that some of our young nannies, they get homesick, or they have boyfriend problems.
Я просто возьму на себя часть ваших забот и волнений.
И вскоре мы поможем вашему мальчику забыть, что произошло.
У молодых гувернанток случается тоска по дому, споры с любимыми.
Скопировать
We're not.
But with a little help from our friend here...
Are you 210?
Сами мы не сделаем.
Но кое-кто нам чуточку поможет...
Вы - 210?
Скопировать
I dunno, but I'm sure as hell gonna find out.
In which case, my dear, I think you're going to need a little help.
No, I was reading this piece actually, in a magazine. That said the way to tell, how seriously you really felt about losing someone was if it took you more than two years to get over it.
Я не знаю, но я совершенно точно в этом разберусь
В этом случае, дорогая, я думаю, тебе понадобится небольшая помощь
Нет, я читала эту статью, действительно, в журнале, в ней написано, что определить насколько серьезно вы на самом деле ощущаете потерю какого-то человека, можно, только если у вас ушло больше чем два года на то, чтобы с этим справиться.
Скопировать
All right, this could be the thing.
Something to help us score a little extra cash.
The guy's name is Rahad Jackson. He's got more money than God.
Итак. Это сработает.
Поможет срубить деньжат.
Парня зовут Рахад Джексон, у него куча бабла.
Скопировать
Americans. You can tell a mile away.
Could use a little help over here?
Thanks.
Американцы!
Кто-нибудь?
Спасибо!
Скопировать
No.
No, they don't and I want you to help me keep it that way for a little while longer.
I have to stay here and play the idiot?
Нет.
Нет, не знают, и я хочу, чтобы ты помог мне так это и оставить еще ненадолго.
Я должен остаться здесь и изображать идиота?
Скопировать
He's not dead.
He just needs a little help, that's all.
Stay away from me.
Он не мертв.
Ему нужно немного помочь, вот и всё.
Держись от меня подальше.
Скопировать
Get used to it."
Yes, but sometimes a few little hints help.
"Remember how your husband used to love a good laugh?"
Привыкайте."
Да... Но иногда могут помочь тонкие намеки.
"Помните, как ваш муж любил посмеяться?"
Скопировать
Uncovering changeling infiltrators is no easy task.
Well, with the help of the two of you I trust it'll be a little easier.
What exactly do you want us to do?
Выявить разведчиков-меняющихся - задача не из легких.
Ну, с помощью вас двоих, полагаю, она станет немного легче.
Что конкретно вы хотите, чтобы мы сделали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Help Little help (хэлп лител хэлп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Help Little help для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэлп лител хэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение