Перевод "Hotel Room" на русский
Произношение Hotel Room (хоутэл рум) :
həʊtˈɛl ɹˈuːm
хоутэл рум транскрипция – 30 результатов перевода
Disappeared?
He wasn't in his hotel room all night.
His bed has not been slept in.
Пропал?
Не появлялся в отеле ночью.
В его кровати никто не спал.
Скопировать
Or you secreting that rabbit aboard the plane!
Setting off an explosion in your hotel room that endangered the life of one of Japan's greatest baseball
But evidently that wasn't enough!
Как тайно перевезли на самолете того кролика!
Как устроили взрыв в отельном номере и подвергли опасности жизнь одного из величайших бейсбольных героев Японии!
Но вам и этого было мало!
Скопировать
The only thing that's cheap.
I'll eat in my hotel room.
One meal a day is enough.
Больше ничего дешевого нет.
Поем в номере.
Одного раза в сутки будет достаточно.
Скопировать
See, Tom Grunemann discovered me.
We were here on business together and he found me and Jane McKenna in my hotel room.
She had become hysterical and she started screaming and I guess I hit her.
Понимаете, Том Грюнеман узнал про меня.
Мы были здесь вместе в командировке и он обнаружил меня и Джейн Маккену в моём номере в гостинице.
У неё началась истерика и она стала кричать и я её ударил.
Скопировать
Oh, well.
Like for instance, the other day I was sitting in my hotel room in Newark...
looking out the window at the beautiful view, and I realized if it was a beautiful view it couldn't be Newark.
До встречи завтра в 8:00.
- Войдите. - Я только на минутку.
Это вряд ли поможет, Рода. - Что? - Ничего, просто шучу.
Скопировать
How you gonna get to Milwaukee?
But I will need something for a hotel room tonight, if you could just...
All I've got is enough to put something on the rent.
Как ты доберешься до Милуоки?
Автобус отъезжает через несколько минут, мне на него хватило денег, а завтра я могу попросить аванс на работе, но мне может сегодня понадобиться, что нибудь в отеле.
У меня есть только на арендную плату.
Скопировать
Not finding Smith, he shot and wounded a woman whom he found in Smith's room.
Police sources have identified her as the same woman who was with the fugitive... in the hotel room when
This Ras boy. When him come? Give bike, give money give place to live.
Здесьонзастрелилженщину.
Полицейскиеисточникиопозналиее как ту же женщину, которая была с разыскиваемым ранее вгостиничномномере,где полиция пробовала устроить засаду.
Парень,появившисьнеизвестнооткуда... заполучилвелосипед,деньги, крышу над головой.
Скопировать
The generator went off.
- It's a hotel room.
- What hotel?
Генератор сдох.
- Это - ключ от комнаты отеля.
- Какого?
Скопировать
The police station?
You can use my brother's hotel room for the next few days
Hey, don't worry. You'll get better
- В полицию?
Можешь пока пожить в номере моего брата.
Эй, ты вспомнишь, я уверена.
Скопировать
Very.
If he came and told you he had a hotel room, would you follow?
-You would not.
Очень.
Если бы он подошел и сказал, что у него есть комната в отеле, ты бы пошла за ним?
- Нет. - Конечно, нет.
Скопировать
No. You're talking like he is rational.
I saw nothing rational in that hotel room.
May not be rational, but it is predictable.
Ты говоришь так, словно он действует рационально.
А я считаю, что в том, что произошло в мотеле нет ничего рационального!
Возможно, что не рационально, но - предсказуемо!
Скопировать
Pretty goddamn spectacular... to be on safari last year with Marie in the Congo.
In the middle of the jungle, we could return to our hotel room, flip on the tele, get CNN, find out what
Before I book our vacations in places like that, I always ask if they, you know, have CNN.
Потрясающее путешествие. Я был на сафари в прошлом году, с Мари ездил в Конго.
Посреди джунглей мы могли прийти в отель, включить телевизор, Си-Эн-Эн, и узнать, что происходит по обе стороны океана.
Когда я планирую отпуск в таких местах, всегда интересуюсь, есть ли у них этот самый Си-Эн-Эн.
Скопировать
- Where'd you get them?
- My hotel room.
It was in my hotel room.
- Откуда они у тебя?
- Из моего номера в отеле "Никко".
Я нашел их там.
Скопировать
- My hotel room.
It was in my hotel room.
Are you telling me this is not you?
- Из моего номера в отеле "Никко".
Я нашел их там.
Так это не ты?
Скопировать
My back hurts.
Would you mind taking me back to my hotel room?
I know this director, and he told me that when he was little, his mother killed his sister, but was never charged.
У меня болит спина.
Пожалуйста, возьми меня назад к моему гостиничному номеру?
Я знаю одного режиссера, и он сказал мне что когда он был маленьким, его мать убила его сестру, но так и никогда не была привлечена к суду.
Скопировать
As the program loads, the data scrolls quickly in front of me.
Here I am, seated n this hotel room, waiting:
the "Indian virus" has not been launched yet.
Пока программа загружается данные быстро мелькают передо мной.
А я сижу в номере отеля жду:
..."Индийский вирус" ещё не запущен.
Скопировать
All right, listen to me.
of being seduced by some kind of cruel Samoan... who fed her liquor and LSD, dragged her to a Vegas hotel
That's so ugly, man.
Ладно, слушай.
Через несколько часов она вероятно будет вполне вменяемой, чтобы самостоятельно... в неистово растущей ярости, завязанной на Иисусе вернуться к мутным воспоминаниям... о том, что её соблазнил какой-то грязный самоанец... накачал её спиртным и ЛСД, затащил в гостиничный номер в Вегасе... а затем свирепо проник в каждое отверстие в её маленьком теле... своим дрожащим, необрезанным членом.
Это отвратительно, чувак.
Скопировать
Because that was not the plan. The plan was a future of irresponsible liaisons and roads paved in gold.
The plan was not waking up alone in a hotel room, lonely and in love, booking the first flight home.
What, you're going home?
Я не хотела просыпаться в одиночестве в гостиничном номере, понимая, что влюбилась, и, собираясь первым же рейсом вернуться домой.
Так вы летите домой?
Мой самолет улетает завтра вечером.
Скопировать
Can I ask you a question?
If, you met a complete stranger on an aeroplane, and he offered you an expensive hotel room would you
Probably not.
- Добрый вечер, мадам.
- Спасибо.
- Твоя сумка.
Скопировать
I want to know who authorized its use, who checked it out from inventory, and for what purpose.
Most important, how on God's green earth... it got into Congressman Albert's hotel room.
Listen, people, everyone here knows where this is going.
Я хочу знать, кто дал разрешение, кто пронес его через инвентарь, и для каких целей.
Но больше всего, я хочу знать, как он оказался в номере конгрессмена.
Вы все прекрасно понимаете.
Скопировать
Call Lucy...
- at the Americana Hotel, room 1600. - Oh, fuck.
Hello ?
Позвоните Люси...
- в отель Американа, комната тысяча шестьсот.
- О блядь. Ало?
Скопировать
-How do you explain your apartment?
-l got a hotel room.
You moved into a hotel?
-Как объясняешь где живешь?
-У меня номер в отеле.
Ты переехал в отель?
Скопировать
Well, I maxed out my credit cards.
And I don't have enough cash for a hotel room.
- So...
Ну, я истратил все деньги на кредитке.
У меня не хватает наличных нa номер в отеле.
-Так что....
Скопировать
What are you talking about?
Bond... and my wife in your hotel room.
He's coming.
Что Вы имеете ввиду?
Красная коробочка, мистер Бонд... и моя жена, которая сейчас находится в вашем номере гостиницы .
Он на подходе.
Скопировать
All is well?
And here I am, "Chelsea" hotel, room 717.
- "The Indian Virus" is working. And I am about to become an angel.
Всё в порядке?
И вот я здесь в отеле "Челси", номер 717.
- "Индийский вирус" действует а я скоро стану ангелом.
Скопировать
I couldn't have her at my apartment.
You get a hotel room.
It's what I do when the wife's home.
Я не могу привести ее в свою квартиру.
Берешь номер в отеле.
Это то, что я делаю когда жена дома.
Скопировать
The government?
One in every hotel room in America.
It's the perfect vessel for electronic surveillance.
Правительство?
По одной в каждой комнате в каждом отеле по всей Америке.
Идеальная форма для электронной слежки.
Скопировать
Your weakness is not, we think, an affair of the heart.
We found this in his hotel room.
Must we reproduce Mr. Murdoch's memories again?
Ваша слабость, мы думаем, связана не с вашим сердцем.
Мы нашли это в его номере.
Нам придётся снова пересаживать память Мёрдока?
Скопировать
what?
tell him about the hotel room bibles.
yeah, I'm coming to that.
- Что?
Расскажи ему о Библиях в номерах отелей.
Да, к этому и веду.
Скопировать
Some kind of elaborate practical joke?
At my 40th reunion, we delivered a casket... to the class president's hotel room and, uh...
Quiet.
Я смотрю, кто-то хорошо постарался?
На сороковой встречи нашей группы, мы нашему старосте гроб в номер доставили и...
Замолчи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Hotel Room (хоутэл рум)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hotel Room для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хоутэл рум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
