Перевод "Little something" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Little something (лител самсин) :
lˈɪtəl sˈʌmθɪŋ

лител самсин транскрипция – 30 результатов перевода

Our only choice is to follow the example of other clans:
Give him a little something and ask him to leave.
No.
Нам остается последовать примеру других кланов:
предложить им небольшое вознаграждение и попросить их уйти.
Нет.
Скопировать
You mean a drink?
Oh, yes, Marty and I always take a little something to relax us... before go... go... going to bed.
- And then you know what he likes sometimes?
Вы говорите о выпивке?
О да, Марти и я всегда выпиваем немного чего-нибудь, чтобы расслабиться,.. ...перед тем, как...ик... ложиться спать.
- И знаете, что ему иногда нравиться? - Минутку.
Скопировать
Since I've taken the vows of wife... and since there must be nothing hidden between man and wife... there is something I wish to tell you.
Sometimes it's best to leave a little something hidden... even between man and wife.
They say "each unspoken thought, becomes a small ghost."
Я приняла супружеский обет. И поскольку между мужем и женой не должно быть тайн, я хочу признаться тебе кое в чем.
Иногда стоит кое-что оставить в тайне даже между супругами.
Говорят, что каждая тайна оборачивается привидением.
Скопировать
Over here.
If we each put in a little something, we might make it.
-How much?
Пойдите сюда.
Если каждый из нас внесет немножко, может и получится.
- Сколько?
Скопировать
No, no, you haven't changed.
My God, a little something... that's bound to, time goes by for all of us...
Look at me...
Нет, ты не изменилась.
Боже, ну чуть-чуть. Время для всех идет.
Посмотри на меня.
Скопировать
-It's okay, it's on me.
Okay, a little something. 3 steaks well done with all the side dishes for my guests.
But not like in a dump.
Что-нибудь легкое.
-3 хорошо прожаренных бифштекса со всеми добавками для моих гостей.
Но не как на свалке, а со скатертью, пригодной для людей.
Скопировать
Nowthatyou're back, everything will be fine in Hiroshima.
Here's a little something to celebrate your release.
Take it.
Теперь, когда ты вернулся, всё в Хиросиме придёт в порядок.
Вот кое что, чтобы отпраздновать твоё освобождение.
Возьми.
Скопировать
- Hungry?
If we could just have... a little something...
(both laugh) Oh yea... of course...
Голодна?
Мы могли бы поесть что-нибудь вон там, в траве.
Да, конечно.
Скопировать
The third bad thing just happened.
A little something to help you rebuild, Mar.
- It's for your kitchen.
Третья напасть только что случилась.
Безделица, которая поможет тебе восстановиться.
- Для твоей кухни.
Скопировать
That stupid little bastard. Pull out!
Hey, I think you've caught a little something there. Is it my leg?
Hey, is that my leg?
Тупой маленький ублюдок.
Похоже, тебе тоже досталось.
Это моя нога?
Скопировать
You think mine is really Ana'l's?
We'll have a little something to celebrate your arrival.
- No, thank you.
Вь* думаете, меня зовут Анаис?
Давайте что-нибудь вь*пьем чтобь* отпраздновать ваш дебют.
Hет, спасибо.
Скопировать
Oh, Willard, you're driving me out of my mind.
Want a little something to nibble on?
I want you to come here!
Уиллард, ты меня с ума сведешь.
Хочешь морковку погрызть?
Я хочу, чтоб ты подошел.
Скопировать
I do try my very best.
So I think you could give a little something in return.
Pick up ...
Стараюсь изо всех сил.
Поэтому я хотел бы получить что-нибудь взамен.
Откройте учебники.
Скопировать
And get down to Engineering, help Scotty hammer things back to normal and free those trapped crewmen.
And before I put you in the brig, there's a little something I owe you.
Phasers.
И идите в машинный отсек, помогите Скотти все починить. Освободите всех застрявших членов экипажа.
И прежде чем отправить вас на гауптвахту, я верну вам должок.
Бластеры.
Скопировать
I'm getting by.
- Here's a little something.
-Thanks.
Потихоньку.
- Тут кое что есть.
- Спасибо.
Скопировать
- Yes.
And I always take care of my paisanos, so here's a little something...
Antonio!
- Да.
И я всегда забочусь о своих земляках, так что вот некоторое...
Антонио!
Скопировать
What do I to get you to stop pulling strings for Kramer?
Well, there is a little something you can do for me.
Come on, out with it.
Что мне сделать, чтобы ты прекратил направлять Креймера?
Есть кое-что, что ты можешь для меня сделать.
Давай, выкладывай.
Скопировать
Aren't you nervous telling me all this after receiving all those death threats?
Well, hey, I didn't spend all those years playing Dungeons Dragons and not learn a little something about
Hmm. After not recovering the tape,
А может у тебя нервы пошатнулись после всех этих угроз?
Я не просто провел все эти годы, играя в "Подземелья и Драконы", но и многое узнал о храбрости.
[ Скалли ] Пленку не нашли и Малдер вернулся в мотель.
Скопировать
I don't expect you to do this without some sort of compensation.
They left a little something.
How does $50,000 sound? $50,000?
Я не прошу вас делать это без компенсации.
Родители Льюиса умерли и кое-что ему оставили.
Что вы скажете насчет 50 тысяч долларов?
Скопировать
Casey, why don't you take a peek in that bag?
I got a little something for you.
Soy milk.
Угощайтесь. Кейси, почему бы тебе ни заглянуть в сумку.
Я тебе кое-что принес.
Соевое молоко.
Скопировать
Are you sure on that, Goldie?
You might want to leave a little something for your daughter's riding lessons.
There's a lot more where that came from, Weitz.
еисаи сицоуяос;
асе йати циа та лахглата ипассиас тгс йоягс соу.
евы покка айолг.
Скопировать
Where did you learn how to do that?
Just a little something I picked up as a child at sauce camp.
Hello.
Где ты научился так готовить?
Детские лагеря - прекрасные моменты жизни.
Алло.
Скопировать
You know Helen, I spend much time around the world's top models, and they all have that special something.
I see millions of girls have a little something, but it's not special.
What Quinn has is special.
Знаете, Хелен, я много общаюсь с мировыми топ-моделями, в них всех есть что-то особенное.
Я вижу миллионы девочек, в которых что-то есть, но это что-то не особенное!
А вот Квин особенная.
Скопировать
- Hey, max.
It's not much, but I brought you a little something.
My appreciation for all you're doing for Charlie.
- Привет, Макс!
Держи, это тебе небольшой подарок.
В благодарность за твою заботу о Чарли. Спасибо.
Скопировать
- lt is not too late. - [ Sighs ]
Well, I guess I could get her a little something.
Forte, stop the noise !
Но еще не поздно.
Ну, пожалуй я мог бы порадовать ей какой-нибудь безделушкой.
Форте, немедленно прекрати шуметь!
Скопировать
[ Lumiere ] Merry Christmas, everyone.
- l believe we have a little something for you, Chip.
- A present ?
- С Рождеством. - Поздравляем всех с Рождеством.
Кажется, у нас есть для тебя кое-что, Чип.
Подарок?
Скопировать
He's doing favors for that fucking spic?
Mitch has just got a little something extra... on the side with them boys, you know?
You're kidding, right?
Вас прикрывает какой-то гребаный латинос?
Митч платит им немного... за наше существование, понимаешь?
Ты шутишь?
Скопировать
We have to help them.
If you'll just wait right here, we'll fetch you a little something.
Oh, please, Muffy.
ћы должны им помочь.
≈сли вы здесь подождЄте, мы вам что нибудь сообразим.
ѕожалуйста, ћаффи.
Скопировать
How is the new kid?
You need a little something for the night?
"Buck tells me, you have been doing a good job"
Как наш малыш?
Не хочешь подзаправиться?
Бак говорит, что ты неплохо справляешься.
Скопировать
Look at these two babies.
A little something from the squad.
-Give back the captain badges.
Смотрю на этих малышей.
И кое-что принёс от нашего участка.
-Верните жетоны капитанов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Little something (лител самсин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Little something для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител самсин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение