Перевод "Los Angeles Dodgers" на русский
Произношение Los Angeles Dodgers (лос анджолис доджоз) :
lˌɒs ˈandʒəlˌiːs dˈɒdʒəz
лос анджолис доджоз транскрипция – 32 результата перевода
And we have a tied ballgame.
Los Angeles Dodgers five, Tonichi five, and here we are at the bottom of the eighth inning.
Cimoli had the ball but dropped it, and the runner is safe at first.
И счет в игре сравнялся.
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.
Симоли поймал мяч, но выронил его, и бегун занял первую базу.
Скопировать
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands...
Well, he's not a rancher, he's a middle-reliever for the Los Angeles Dodgers.
I'm saying he is, by and large, unburdened by... what?
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками...
Ну, он все же не крестьянин, а полевой игрок Лос Анжелес Доджерс.
Я пытаюсь сказать, что он, вообще-то не обременен... Чем?
Скопировать
And we have a tied ballgame.
Los Angeles Dodgers five, Tonichi five, and here we are at the bottom of the eighth inning.
Cimoli had the ball but dropped it, and the runner is safe at first.
И счет в игре сравнялся.
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.
Симоли поймал мяч, но выронил его, и бегун занял первую базу.
Скопировать
- I don't know.
I thought maybe we could go to Los Angeles and see a Dodgers game.
- Go see the Dodgers play.
- Я не знаю.
Я подумал, может мы съездим в Лос-Анджелес и посмотриим игру Доджерсов.
- Давай посмотрим игру Доджерсов.
Скопировать
He's not snide, he's not smug, he's not superior, he goes to church, he works with his hands...
Well, he's not a rancher, he's a middle-reliever for the Los Angeles Dodgers.
I'm saying he is, by and large, unburdened by... what?
В нем нет лицемерия, самодовольства и язвительности, он ходит в церковь и умеет работать руками...
Ну, он все же не крестьянин, а полевой игрок Лос Анжелес Доджерс.
Я пытаюсь сказать, что он, вообще-то не обременен... Чем?
Скопировать
Where is he?
Of course the Dodgers play for Los Angeles.
No, they don't.
Где он?
Конечно Доджерс играют за Лос-Анжелес.
Нет, не играют.
Скопировать
Hilarious.
You've been living in los angeles way too long.
way too long.
С ума сойти.
Ты слишком долго жила в Лос-Анжелесе.
слишком долго.
Скопировать
You just get on a bus to the nearest biggest city.
Los Angeles or New York or San Francisco, it doesn't matter, you just leave.
And you are not sick, and you are not wrong and God does not hate you.
Садись в автобус до ближайшего большого города.
Лос Анжелес, Нью Йорк или Сан Франциско, что бы не случилось, просто уезжай.
И ты не болен, и ты нормальный и Бог не ненавидит тебя.
Скопировать
When I saw that you won the supervisor seat, I got a friend to put me on a bus to LA.
Who do you know in Los Angeles?
Nobody.
Когда вы победили на выборах в совет, я попросил друга посадить меня в автобус до Лос Анджелиса.
Кого ты знаешь в Лос Анджелисе?
Никого.
Скопировать
- Wait, L.A.?
Los Angeles?
- California.
Стой, ЭлЭй?
Лос Анжелес?
Калифорния.
Скопировать
Link them.
London, Barcelona, Washington DC, Santiago, Los Angeles, Sydney, Beijing, Moscow, Naples, Paris.
There's a Slitheen at every site.
-Соедини их.
Лондон, Барселона, Вашингтон, Сантьяго, Лос Анджелес, Сидней, Пекин, Москва, Неаполь, Париж.
Слизины на всех географических зонах.
Скопировать
Breaking news... there's a massive loss of power on the west coast of North America.
Los Angeles has gone dark.
It's starting...
Экстренные новости... происходят массовые потери мощности на западном побережье Северной Америки.
В Лос Анджелесе нет света.
Началось...
Скопировать
I like that!
Next week, Los Angeles.
Fact-finding mission.
Мне это нравится!
Следующая неделя - Лос-Анджелес.
Миссия по сбору фактов.
Скопировать
I'm a tree trimmer by trade, I'm also a recording engineer, and sometimes I mess around with film making a little bit, and I play some rock and roll.
I was a director of an information center on environmental issues in Los Angeles.
As soon as I heard the sounds coming out of Paul's mouth and then the sounds coming from the CD he told me about I went and bought it, and immediately I dreamed of what Tuva would be like.
По профессии - я формовщик деревьев, а ещё - инженер звукозаписи, иногда кино снимаю, а ещё я играю рок-н-ролл.
Я был директором информационного центра по вопросам окружающей среды в Лос-Анджелесе.
Как только я услышал звуки, которые издает Пол и которые были записаны на CD, про который он рассказывал - я сразу же купил его и тут же стал думать на что будет похожа Тува.
Скопировать
I was thinking...found it.
Port of los angeles.
Floor it.
Я думал...нашел.
Порт ЛО-Анжелеса.
Поднажми.
Скопировать
Along with the rest of the world.
It happened in Los Angeles.
What's it got to do with us?
Вместе с остальным миром.
Это было в Лос-Анжелесе.
Какое отношение это имеет к нам?
Скопировать
she has pancreatic cancer.
her husband is willing to donate real estate for a 4400 center in los angeles.
well,tonight doesn't really work for me,jordan.
У неё панкреатический рак.
Ее муж хочет пожертвовать недвижимость для центров 4400 в Лос-Анджелесе.
Я сегодня не работаю, Джордан.
Скопировать
Still, when Julia Roberts brings in 200 million dollars for some film of no interest at all, apart from her, it's tempting.
And that's the cost of living in Los Angeles.
You know Los Angeles?
Заметь, когда Джулия Робертс приносит 200 с лишним миллионов долларов фильму, название которого я уже забыл и который был интересен разве что только её присутствием, это привлекает, а?
И потом, чтобы жить в Лос-Анджелесе, приходится платить эту цену.
Ты знаешь Лос-Анджелес?
Скопировать
Where can I reach you?
CTU, Los Angeles office.
All right.
Где тебя найти?
КТП, отделение в Лос-Анджелесе.
Ясно.
Скопировать
Watson speaking.
It's Jack Bauer at Los Angeles.
You've got an NSA operative in your region, Robert Ellis.
У отсон слушает.
Говорит Бауер из Лос-Анджелеса.
В вашем районе находится оперативник УНБ, Роберт Эллис.
Скопировать
Can you explain it to him?
I'll go back to Los Angeles and tell him no harm, no foul."
She's like, "Kevin, let me explain something to you about Prince.
Может, объясните ему?
Идите да скажите, а я -- поехал, вернусь в Лос-Анжелес; передайте, что всё пучком; объясните, что я не смогу".
А она мне: "Кевин, позвольте вам кое-что пояснить.
Скопировать
Who hasn't?
You can't just leave him alone in Los Angeles.
He's gotta come back on his own.
А кто бы не выжил?
Ты... ты не можешь просто оставить его одного на улицах Лос-Анджелеса!
Он должен вернуться по доброй воле.
Скопировать
I don't think it is the position of the church itself.
Maybe it's the light in Los Angeles and the mosaic glass in those windows they kind of collide,
I remember thinking that.
И я не думаю, что в этом виновато расположение храма.
Возможно, все дело в том, что стекло, из которого сделаны витражи, не соответствует качеству дневного света в Лос-Анджелесе.
Помнится, я подумал именно об этом.
Скопировать
- Okay. Back in... On the Fourth of July I went to...
I was in Los Angeles working on Jay and Bob... ...and we went to Affleck's house for Fourth of July.
He's a big fan of Chasing Amy.
Значится... 4-го июля я поехал...
А, я был в Лос-Анжелесе, занимался "Джеем и Бобом". И мы поехали к Эффлеку отметить День независимости.
Вот мы там... А он -- обожает фильм Chasing Amy.
Скопировать
So I'm like, "Send her.
Because I was in Los Angeles.
We were in pre-production on Dogma... ...but I was out in Los Angeles rehearsing with Chris Rock because he was doing Lethal Weapon... ... 99? 19?
Говорю: "Присылайте.
Я в гостинице", -- я в то время был в Лос-Анжелесе.
Начинался пре-продакшн "Догмы", но я был в Лос-Анжелесе, репетировал с Крисом Роком, пока тот снимался в "Смертельном оружии... 99... 19"?
Скопировать
That went to a phone relationship.
I was in Pittsburgh and she was in Los Angeles.
And they told me that I had to go to the Spirit Awards, the indie Oscars because Chasing Amy was nominated for three:
Так завязалась переписка. Потом стали перезваниваться.
Я был в Питтсбурге, а она -- в Лос-Анжелесе.
Однажды мне говорят, что надобно съездить на "Spirit Awards" -- "Оскар" независимого кино. Chasing Amy номинировался в трёх категориях:
Скопировать
Angel's not the person you knew.
He came to Los Angeles in pain, vulnerable.
And when Doyle, his only friend, died, he retreated into himself.
Ангел не та личность, которую ты знала.
Он приехал в ЛА объятый болью, ранимый,
И когда Дойл, его единственный друг, умер, он замкнулся в себе.
Скопировать
Glen-Rock!
R-o-c-k, Los Angeles!
Yes, connect!
Глен-Рок!
Р-о-к, Лос-Анжелес!
Да, соединяйте!
Скопировать
But, before turning you over to the boys for a little dancing, I have a short announcement to make.
Today, in Los Angeles, or "Los Angeles," as we native sons say, as it must to all men, happiness came
Do I hear groans from the ladies in the audience?
Но, перед тем, как объявить следующий номер, я хотел сделать маленькое объявление.
Сегодня, в Лос-Анджелесе, или в "Лос-АнГелесе," как поется в одной песне, я, Аллен Брайс, ваш покорный слуга. ровно в 8:57, после продолжительных уговоров согласился стать женихом.
Не слышу женских вздохов в аудитории?
Скопировать
Well, get busy.
Call every airport in Los Angeles County.
- Yes, sir.
Давай, займись этим.
Обзвони все аэропорты в Лос-Анджелесе.
Да, сэр.
Скопировать
Clara's my wife.
Then fly me back to Los Angeles right now, and I'll pay you twice as much as my father will.
That sounds like a good deal.
Клара - моя жена.
Тогда отвезите меня обратно в Лос-Анджелес. И я заплачу вам двойную цену.
Звучит как хорошее предложение.
Скопировать
Hey, extra!
heiress bound for Las Vegas to wed Allen Brice, famous orchestra leader, was kidnapped by Steve Collins, Los
Peewee Defoe, Collins'henchman, admitted under police grilling that Collins was taking Miss Winfield to Amarillo.
Срочно!
Джоан Винфилд, техасская нефтяная наследница, следовавшая в Лас Вегас чтобы выйти за Аллена Брайса, известного музыканта, была похищена Стивом Коллинзом, пилотом из Лос-Анджелеса.
Пиви Дефо, подельник Коллинза, дал показания полиции что Коллинз увез мисс Винфилд в Амарилло.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Los Angeles Dodgers (лос анджолис доджоз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Los Angeles Dodgers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лос анджолис доджоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение