Перевод "Modern Family" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Modern Family (модон фамили) :
mˈɒdən fˈamɪli

модон фамили транскрипция – 25 результатов перевода

Chris K, who was a lot like Trout, but without the accent.
studio teacher, who might have had his own entourage, if his part hadn't been cut from the pilot of Modern
And, of course, there was the man they called Getaway.
Крис Кей — косит под Форель, только без акцента.
Дубрава — преподаватель актёрского мастерства, который мог набрать свою свиту, не будь его роль вырезана из "Американской семейки".
И, разумеется, человек, которого они звали Атас.
Скопировать
"wing beneath my w -" ow!
Modern Family Season 04 Episode 05
There's a promise made in the Book of Daniel.
Селин Деон "Wing beneath my w..." ау!
Переводчики: think, S0phie, Chita, thinkslow obezyna
В книге Даниила есть пророчество.
Скопировать
I'm a little nervous.
I haven't had a commercial audition since I lost out to that guy from Modern Family for the national
Like you have to be famous to get indigestion.
Я немного нервничаю
Я не снимался в рекламе с тех пор, как упустил роль в сериале "Вот это семейка".
У меня даже было несварение из-за этого.
Скопировать
And get this, her mom knows a woman from yoga whose husband went to college with the roommate of a guy who put the snacks out on Kevin Bacon's last movie.
And Kevin Bacon was able to get this film crew from my mom's favorite TV show, Modern Family.
We were planning on videotaping the wedding as our gift to Jimmy and Sabrina.
Представляете, ее мама ходит на занятия по йоге с женщиной, муж которой в колледже жил в одной комнате с парнем, который подавал закуски на съемках последнего фильма Кэвина Бэйкона.
И Кэвин Бэйкон смог заполучить съемочную группу ее любимого сериала - "Американская семейка" .
Мы планировали записать свадьбу в подарок Джимми и Сабрине.
Скопировать
We're hunting down an ex-CIA operative named Esteves who's gone rogue, and...
It's the kids from "Modern Family."
Sorry. He's become a drug kingpin and his son goes to Newport.
Мы ищем бывшего оперативника ЦРУ, который сорвался с цепи...
Ой, детишки из "Американской семейки"!
Он ввязался в торговлю наркотиками, и его сын едет в Ньюпорт.
Скопировать
♪ Family Guy 13x01 ♪ The Simpsons Guy Original Air Date on September 12, 2014
We now return to the All in the Family and Modern Family crossover episode.
Hello, Mr. Bunker.
Гриффины 13 Сезон 1 Серия Симпсоновский парень
Мы вновь возвращаемся к совместному эпизоду Всев семьеиАмериканскойсемейки
Здравствуйте, мистер Бункер.
Скопировать
He'll get more work.
Now that's what I call a modern family.
♪ Hey, hey! ♪ ♪ Hey, hey!
Так у него будет больше работы
Вот, что я называю современной семьёй d Ей, ей!
d d Ей, ей!
Скопировать
Looks like a party.
(Debbie) 'They reckon that since the industrial revolution, 'the modern family has developed into a different
'Now its main role is the emotional and moral welfare of the young.
Похоже на вечеринку.
Сейчас принято считать, что после индустриальной революции современные семьи стали другими.
Основная задача теперь - эмоциональная и духовная поддержка молодых.
Скопировать
of walking on a tightrope.
Modern Family S03 EP03 come on, dad!
- stay focused!
И пройтись по канату.
Давай, пап! Ты сможешь!
- Сфокусируйся!
Скопировать
Oh, Phil!
Modern Family Season 3 Episode 10
- So we're really doing this, huh?
Ох, Фил!
Американская Семейка S03e10. ЭКСПРЕСС РОЖДЕСТВО
- Мы это правда устроим?
Скопировать
Unless you want to talk about some of your X-rated weekend adventures, my son can handle any business talk.
Okay well, Steve Levitan, creator of "Modern Family," is looking to make a move.
- Great, go get him.
Если речь не о твоих извращённых развлечениях на выходных, можешь говорить и при моём сыне.
Что ж... Стив Левитан, создатель "Modern Family" готов сменить агента.
Супер. Подпиши его.
Скопировать
Good work, team.
The modern family.
Scratch the surface and they're just festering pits of betrayal, disappointment and deceit.
Отличная работа, ребята.
Современные семьи.
Стоит чуть копнуть, как выходят наружу предательство, разочарование и обман.
Скопировать
That I don't miss.
Modern Family 3x11
Would you look at that?
Вот по этому я не скучаю.
Американская семейка сезон 3 серия 11. ПОЖИЗНЕННЫЙ ЗАПАС.
Посмотри на это.
Скопировать
But I am aware when someone has a crush on me, and he does not have a crush on me.
Modern Family Season 02 Episode 14
I was a little concerned when they said they could only take us at 6:30, but...
Но я точно знаю когда кто-то влюблен в меня, а он не влюблен.
Американская семейка. Сезон 2, Серия 14.
Я немного беспокоилась, когда они сказали, что могут нас принять только в 6:30, но...
Скопировать
They were amazing.
One of them was texting with the funny-dumb kid from Modern Family.
I want to text with that kid.
Они были потрясающими.
Один их них переписывался с туповатым ребёнком из Современной семьи.
Я хочу переписываться с этим ребёнком.
Скопировать
Ficto-Critical Perspectives in Family Dynamics.
Yeah, and Masks in the Modern Family, Victorian Times to the Present Day.
- Psychology department?
Курс "Фиктокритический взгляд на развитие семейных отношений".
И "Маски в современной семье: с викторианской эпохи до наших дней".
- Кафедра психологии?
Скопировать
Okay, you owe Glee Club.
I owe Modern Family.
Listen, when Coach Beiste kicked those guys off the team, they cornered me in the parking lot when I was getting into my car.
Ты обязан хору.
Да брось, я обязан "Американской семейке".
Слушай, когда тренер Бист выкинула тех парней из команды, они окружили меня на стоянке, когда я садился в машину.
Скопировать
She wins every year.
She's like the Modern Family of Christmas decorations
You know who's having a blue Christmas this year?
Она каждый год выигрывает.
Она прямо как "Американская семейка" среди рождественских украшений.
Знаешь, у кого в этом году будет грустное Рождество?
Скопировать
This may be the most exciting adoption case this firm has ever seen.
I mean, I'll be the face of the modern family.
- This is career changing.
Кажется, это самое интересное дело об усыновлении, с которым когда-либо работала компания.
Я ведь буду лицом современной семьи.
- Это изменит всю мою карьеру.
Скопировать
And you still won't give us an Emmy? Come on!
If Modern Family did that joke, you'd be carrying 'em around on your shoulders!
Well, God wasn't in Nashville either.
Мы всё ещё не достойны Эмми?
Если бы так пошутили в "Американской Семейке", вы бы их на руках носили.
Что ж, в Нэшвилле Бога не было.
Скопировать
And your baby and your mama's baby.
We're a regular modern family, baby.
- I love you.
И о твоем ребёнке и ребёнке твоей мамы.
Мы обычная современная семья, детка.
— Я люблю тебя.
Скопировать
In fact, they're already talking to the Keebler Elf about playing you in my movie.
It's between him and the Asian daughter from "Modern Family."
Ha!
На самом деле, уже ведутся переговоры с эльфом с печенек Keebler, возможно он будет играть тебя в моем фильме.
Выбирают между ним и азиатской девочкой из "Американской семейки".
Ха!
Скопировать
Props to Will Grace team.
Two gay dudes on Modern Family.
All right, I get it!
Уважуха создателям.
И в "Американской семейке".
Ладно, убедил.
Скопировать
Hypocrite!
[MP4] Modern Family S06E17 (720p) Closet You'll Love It HDTV Season 6.06.17 (KoTuWa) Okay, Lily, ballet
Chop chop!
Ханжа!
Так, Лили, балет в 11:00, потом поиграешь с детишками, затем урок карате в 3:00, и почему бы тебе не сходить за твоей формой?
Быстро, быстро!
Скопировать
What... I'm not...
I-I don't watch Modern Family, sorry.
Hey, Chris, wait here. I'm gonna see what's going on.
Что.... я не...
Я не смотрю "Американскую семейку", прости.
Крис, жди здесь, а я пойду посмотрю что случилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Modern Family (модон фамили)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Modern Family для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить модон фамили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение