Перевод "Naked girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Naked girl (нэйкид горл) :
nˈeɪkɪd ɡˈɜːl

нэйкид горл транскрипция – 30 результатов перевода

Go find McDuff, tell him I want to see him right away.
Yeah, we also encountered a naked girl upstairs, handcuffed to a light fixture.
Lola.
Иди найди МакДаффа, скажи, что я хочу видеть его прямо сейчас.
Да, мы также наткнулись на голую девушку, прикованную наручниками к осветительному оборудованию.
О, Лола.
Скопировать
Today the suggestion that there may be a good side to LSD could hardly be less fashionable.
Epitomized by this image of a naked girl deranged by LSD, which opened the recent TV dramatization of
The romantic appeal drugs had in Aquarian age has gone.
—егодн€ разговоры о существовании положительной стороны Ћ—ƒ очень трудно назвать модными. ¬ещество получило устрашающую недобрую славу.
Ќа этих кадрах мы видим обнажЄнную девушку, лишившуюс€ рассудка под воздействием Ћ—ƒ. — этих кадров начинаетс€ недавн€€ телевизионна€ инсценировка полицейской операции Ђƒжулиї.
–омантическое наркотическое воззвание в эпоху ¬одоле€ кануло в лету.
Скопировать
Fine, you bloody sadist!
You're capable, when you can beat a naked girl?
Is this all you can do?
Садист!
Только тогда ты и способен на что-то, когда бьёшь голую девушку?
И это всё, что ты можешь?
Скопировать
I didn't come here to do nothing but look for her.
Hey, naked girl on port side.
Hey lonely, you want company?
Мне больше нечего делать как только бегать за ней.
Эй, голая девушка по левому борту.
Тебе там не одиноко? Может составить компанию?
Скопировать
This is not going to work. -I know.
You think "Every time I go to his place, there's a half naked girl... who's refusing to leave, there's
-You're not going to start again, Boris!
Это не лучший способ.
Я знаю о чем Вы думаете. Если я каждый раз буду встречать у него полуголую девушку. Которая отказывается уходить.
Попытка убийства, приход моего мужа... -Эй! О!
Скопировать
For 2 francs, you can have her!
Yeah, sure, but when you find a real naked girl, he chickens out!
That day on the beach, I would've gone.
Она может стать твоей за 2 франка.
Да, несомненно, но когда ты встретишь по-настоящему нагую девчёнку, он струсит!
В тот день на пляже, я бы подошёл.
Скопировать
Let me make it up to you.
I can have a naked girl in here in 10 seconds.
- Oh, great.
У меня есть кое-что для тебя.
В течении 10 секунд здесь будет голая девушка.
- О, здорово.
Скопировать
Did she get completely naked?
Every time I get in trouble, I have to tell you what a naked girl looks like?
Do me a favor. Go in the bathroom, whack off, and grow up by yourself.
- Она совсем разделась или как?
Каждый раз, когда у меня неприятности, я должен рассказывать тебе, как выглядят голые девушки?
Окажи мне любезность, пойди в ванную, подрочи и стань взрослее.
Скопировать
How will I be a writer unless I suffer?
Actually, I'd give up writing... if I could see a naked girl... while eating ice cream.
[Laurie] He wants maple walnut and butter pecan.
Как я стану писателем, если не буду страдать?
Впрочем, я готов не становиться писателем, если смогу смотреть на голую девчонку и есть при этом мороженое.
Он хочет с грецкими орехами и кленовым сиропом и сливочное с пеканом.
Скопировать
(Dutch accent) Hey!
Crazy-looklng naked girl with no nipples, what are you doin' here?
! Cover yourself up, love.
Эй!
Сумасшедшая голая девушка без сосков, что ты здесь делаешь? !
Прикройся, дорогая.
Скопировать
- Oh, you are such a cheater.
A naked girl in Army boots? Easy play to call.
Thank you.
Ты обманщица.
Голая девочка в армейских сапогах.
Спасибо.
Скопировать
That's why we're here.
Naked girl, covered in napalm.
"V" for victory.
Вот почему мы здесь.
Обнаженная девочка, объятая напалмом.
"V" - победа.
Скопировать
Do you agree that the magic of her lies in her history?
this stuff so you just always know that, despite the high fashion, she's still just that cheeky normal naked
Couldn't have put it better myself.
Ты согласен, что ее волшебство обусловлено ее историей?
Сравнивая ее первые снимки с теми, что представлены здесь, ты осознаешь, что несмотря на модный антураж, она просто озорная девчонка на пляже?
Я не мог бы выразиться лучше.
Скопировать
Not bad!
Sunglasses, flip flops, a naked girl...
With a sun...
А что, неплохо.
На обложке - темные очки, вьетнамки, голая телка...
Солнце...
Скопировать
He's carried that tie since the war started.
There's a naked girl, but we can't look.
And we might die today.
ќн бабочку эту, оказываетс€, с самого начала войны в кармане носит.
—пешно, в общем и целом, там баба гола€, а посмотреть нельз€.
ј нам помирать, может, сегодн€.
Скопировать
We're all together, rising sun.
There's a naked girl!
Listen, your experience is your own, yeah?
Вместе до рассвета.
Там девка голая!
То, что ты чувствуешь - существует только для тебя.
Скопировать
Could be worse.
I once got naked guy, naked girl, tombstone.
I wasn't sure what it meant, but I immediately got tested.
Могло быть и хуже.
Однажды мне прислали голого парня, голую девушку и надгробную плиту.
Я не была уверена, что это значило, но я немедленно прошла тест.
Скопировать
I've got some clothes on the floor, and...
And a naked girl tied to your headboard.
Towels all over the bathroom.
У меня вещи по полу разбросаны и...
И голая девушка привязана к твоей кровати.
Полотенца по всей комнате.
Скопировать
Oh,my god.
Is that naked girl annie?
Thank you very much.
О, боже.
Эта голая деваха - Энни?
Спасибо большое.
Скопировать
Oh, my God.
Is that naked girl Annie?
Whoa, hey, what are you doing?
О, Боже.
Эта голая деваха - Энни?
Стоп, эй, что ты делаешь?
Скопировать
I promise you, it will never happen again.
Okay, you'll never go on TV and eat whipped cream off a naked girl again?
- That's reassuring.
Обещаю, это больше не повторится.
Ок, ты больше не будешь сниматься в ТВшоу и слизывать сливки с обнаженной девки?
- Это обнадеживает.
Скопировать
Now, shall we go inside?
And please excuse the naked girl.
- Sorry!
Пройдём внутрь?
И прошу, извините голую девушку.
- Простите!
Скопировать
You got any room on that couch?
You got a naked girl coming right at you.
Bring it on.
Скучаешь в кресле?
Раздетая девочка бежит к тебе.
- Давай сюда. - Иди.
Скопировать
My garage band is getting so tight.
The album cover's gonna be a naked girl with stars for boobs.
And I do open-casket caricatures.
/Моя группа в гараже стала действительно крутой./
На обложке моего CD будет голая девушка Со звездами вместо сисек
/А также рисую карикатуры на усопших в открытых гробах./
Скопировать
Why make a date?
Why bring me here with a naked girl in a balloon blowing me kisses?
- Well, I thought that this could be a way to celebrate the... sweetness and sexiness of our relationship?
Зачем назначать свидание?
Зачем было тащить меня сюда, где голая девушка в шаре посылает мне воздушные поцелуи?
- Это ведь просто... - Я думала, что мы так отпразднуем... всю прелесть и страсть наших отношений?
Скопировать
Yeah.
Thousands of years, Salome has meant nothing but a naked girl with a man's head in her lap.
Now I will be linked to Lilith forever.
Конечно.
Тысячи лет при упоминании имени Саломея, вспоминали только нагую девицу с головой мужчины на коленках.
Отныне я навсегда буду связана с Лилит.
Скопировать
- All awesome.
- Naked girl.
- Sara, awesome.
- Cтиль oт Saving Private Ryan.
- Дa.
Хopoшo cдeлaнo.
Скопировать
You believe everything a thief says?
You think a naked girl doesn't have a place to hide money?
- Well, I just--I don't-- - Yeah.
И ты веришь воровке?
Ты думаешь, что у голой девушки нет места, чтобы спрятать что-нибудь?
Ну, я просто...
Скопировать
I haven't come here to fuck.
You're in a hotel room with a half-naked girl, so why have you come?
You're a turn-on.
Относительно слияния, гармонии?
Я не трахаться сюда пришел.
У вас на коленях сидит полуголая девица!
Скопировать
I'm sorry, I--I didn't see anything.
Trust me, if he saw a naked girl outside a computer screen, he'd remember.
How'd you get that black eye, Isaac?
— Простите, я ничего не видел.
Поверьте, если бы он заметил голую девушку не на экране компьютера, он бы запомнил.
Как ты получил этот синяк, Айзек?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Naked girl (нэйкид горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Naked girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нэйкид горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение