Перевод "One Lucky" на русский
Произношение One Lucky (yон лаки) :
wˈɒn lˈʌki
yон лаки транскрипция – 30 результатов перевода
Maybe it were a fluke.
I mean, one lucky punch and I think I'm Tyson.
Ah,nonsense!
Может это просто случайность.
Ну типа, одинудачный удар и считаю себя Тайсоном.
Аа, ерунда!
Скопировать
Oh, thank you.
That is one lucky to-go cup of coffee.
I wish you'd get over her.
Спасибо. До встречи, ребята.
Какая же счастливая эта чашка с кофе.
Мне очень хочется, чтобы ты не думал о ней.
Скопировать
- Over there.
Tom is one lucky bastard.
A literary wife who makes brownies.
- Там.
Тому жутко повезло.
Литературно образованная жена, еще и кексы печет.
Скопировать
Right now it's 82° in our fair city, and compare that to 48° in the upper Northwest and 38° in the Middle East.
Off the coast of Tampa Bay yesterday, one lucky cameraman happened to catch an unusual aquatic daredevil
What you're about to see is a Channel 4 News exclusive.
Сейчас 82 по Фаренгейту в нашем городе, по сравнению с 48 градусами на северо-западе и с 38 на Ближнем Востоке.
Вчера с побережья залива Тампа одному жителю удалось заснять удивительного сорви-голову.
Вы увидите эксклюзивный материал 4-го Канала.
Скопировать
- Yeah?
You sure is one lucky white man.
You got carfare home, Snake Eyes?
- Да?
Вы определённо везучий белый человек.
Есть деньги добраться до дома, Снейк Айз?
Скопировать
Is that an engagement ring? Yes.
That's one lucky man.
Pianissimo! Please. He doesn't think he's lucky.
- Это обручальное кольцо?
Месье повезло.
Потише, потише, пожалуйста.
Скопировать
Nobody in the entire fucking Marine Corps ever won four in a row.
I'd say I'm one lucky motherfucker.
I think you're one lucky motherfucker.
Никто во всей сраной морской пехоте ещё так не побеждал.
Ну, я удачливый сукин сын.
Думаю, ты единственный такой.
Скопировать
I'd say I'm one lucky motherfucker.
I think you're one lucky motherfucker.
- No hard feelings, Benjamin.
Ну, я удачливый сукин сын.
Думаю, ты единственный такой.
- Без обид, Бенджамин. - Поцелуй меня в задницу.
Скопировать
But must I stand so far back?
I make one lucky shot and you're ready to come down to my level.
- l like to win, just like the next man.
Но мне обязательно стоять так далеко?
О, мне повезло один раз, и ты уже готов спуститься до моего уровня.
Мне нравится выигрывать не меньше остальных.
Скопировать
There'll be competitions and rivalries and-
Oh, you are one lucky girl!
Well?
Там будут соревнования, научные конкурсы...
О, как же тебе повезло!
Ну?
Скопировать
The ace of diamonds!
- Bluto, you are one lucky son of a gun.
Just as long as you're confident they're sticking to the schedule.
Туз бубей!
Блуто, ты везучий поганец.
Чем больше уверенности, тем они послушнее.
Скопировать
I am the Sherminator.
A sophisticated sex robot sent back through time to change the future for one lucky lady.
I am lucky lady?
Я... Я - Шерминатор.
Сложный секс-робот Посланный обратно через времена... для того, что бы изменить будущее одной счастливицы.
Эта счастливица - я?
Скопировать
Jack is beginning to remind me of Lucky and that's not good.
One Lucky in my life is plenty of Luckies.
No.
Джек начинает напоминать мне счастливчика, а это не хорошо.
Одного Лаки в моей жизни вполне достаточно.
Нет.
Скопировать
Horatius on the bridge with Tagger hurling thunderbolts at him.
Just one lucky shot.
- Nonsense, James!
В него гром и молнии метал Таггер.
- Всего один удачный удар.
- Чепуха, Джеймс!
Скопировать
All the stuff that makes you happy like cooking and cleaning, is right in the house just waiting for you.
- You are one lucky...
- Stop now.
Все штуки, делающие тебя счастливой... вроде готовки или уборки, находятся дома, под рукой.
- Ты просто счастлива...
- Прекрати, сейчас же.
Скопировать
What do you have to say about that?
I'm one lucky girl?
See, here's thweird thing. Ok? Usually students are happy
Что скажешь?
Повезло, говорите?
Вот что странно, обычно, ученики радуются тому, что их выбрали для академического саммита.
Скопировать
And what's that?
He's one lucky old son of the sea.
That's a Charlie Toschi quote.
И что же?
Что он морской везунчик.
Цитата Чарли Тоски.
Скопировать
The bullet was out.
He's one lucky devil.
I don't know who this legendary gunman thinks he is but does he have the right to steal what little family is left to an old woman like me?
Пулю уже вынули.
Счастливый чертяка.
он и впрямь легендарный стрелок... которая осталась несчастной старухи вроде меня? !
Скопировать
Yeah, okay, Sherman. Whatever.
I'm a sophisticated sex robot sent back through time... to change the future for one lucky lady.
- Go get 'em, tiger.
Да, окей, Шерман!
IЯ новейший секс-робот, посланный назад во времени... чтобы изменить будущее одной счастливой девушки.
- Иди и возьми её, тигрище!
Скопировать
No.
Man, you are one lucky bug.
Shang !
Нет!
Надо же, везёт же некоторым.
Шан!
Скопировать
It's obvious that David isn't the only person in this country Suffering from this disease.
But he is certainly the only one lucky enough to be on national television.
And then, I suppose the question becomes,
Безусловно, Дэвид не единственный человек в нашей стране, который страдает от подобной болезни.
Но возможно, он единственный, кого показывают по национальному телевидению.
Прямо сейчас следует задать вопрос:
Скопировать
Get off!
One lucky bastard, Joe.
Guarnere!
Уйди с меня!
Дуракам везёт, Джо.
Гарнье!
Скопировать
And George Luz here has never been hit.
You're one lucky bastard.
–Takes one to know one.
Только Джордж Лаз никогда не ловил пулю.
Счастливчик, мать его.
— Бог шельму метит.
Скопировать
I dream I was pregnant and these people came took the baby away.
You one lucky girl.
You and the gentleman.
Как будто я беременна, и пришли люди, чтобы забрать ребенка.
Вам повезло!
Вам и тому джентльмену.
Скопировать
[ Sighs ] Congratulations, detective.
Your bride is one lucky girl.
Aw, thank you, Leah.
Поздравляю, детектив.
Твоей невесте повезло.
Спасибо, Лия.
Скопировать
Oh, Daddy can't pick a horse to save his freakin' life.
All I need is just one lucky number.
Hey, when's your birthday?
О, папочка не может выбрать лошадь, чтобы сохранить свою гребаную жизнь.
Все что мне нужно - один счастливый номер.
Эй, а когда твой день рождения?
Скопировать
Let me tell you something.
Ellen is one lucky woman.
Why is that funny?
Послушай-ка лучше меня:
Эллен - очень счастливая женщина.
Почему это смешно?
Скопировать
Stacy.
With your heart and my hot mula bandha, that's one lucky kid.
I wanted to say thank you.
Стейси.
С твоим сердцем и моей "мулла бандха" он будет счастливым ребенком.
Я хотела тебя поблагодарить.
Скопировать
This hospital likes to schedule all of its outpatient mass and growth removals on one day.
So one lucky surgeon will find herself carving out glorified pimples for 12 freakin' hours.
It's called whittling.
В этой больнице любят составлять графики всех амбулаторных поступивших и количество поступивших за каждый день.
Так что одни удачливый хирург сыщет себе славу, вскрывая угри, в течение чертовых 12 часов.
Это называется "оттачивать мастерство".
Скопировать
Yup.
She's one lucky girl.
Then who's the guy on the end?
Да.
Как же ей повезло.
А это тогда кто?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов One Lucky (yон лаки)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы One Lucky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yон лаки не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение