Перевод "Out call" на русский
Произношение Out call (аут кол) :
ˈaʊt kˈɔːl
аут кол транскрипция – 23 результата перевода
Who were his helpers in England?
- When you find out call me, I'll do the rest.
- All right.
- Выясните о его сообщниках.
- А потом я убью его.
- Хорошо.
Скопировать
I'll show you who. Just step outside.
Get out! Call the police!
- Cat got your tongue?
Никто не должен входить в столовую!
Никто не должен входить в столовую.
Со мной?
Скопировать
Was it he who sold me out?
Nobody sold you out. Call it intelligence. We all do it.
Don't you miss Marseilles? Those were the days. Gangsters and business suits.
Это он меня заложил?
Не заложил, а информировал, ты же прекрасно знаешь Альфред.
Ты правильно сделал, что вспомнил Марсель.
Скопировать
I found out later in the car.
Why didn't you get out, call the police then?
He's my friend.
Я узнал позже, уже в машине.
Почему ты тогда не вышел и не вызвал полицию?
Он мой друг.
Скопировать
When did you last see him?
Out call, his office, midnight.
I was there a couple of hours.
Когда вы видели его в последний раз?
Вызов на дом, в его контору, в полночь.
Я была там пару часов.
Скопировать
Oh, God.
Well, if you find out, call me.
No, sorry.
Боже...
Если узнаешь, позвони мне.
Нет, прости.
Скопировать
- OK.
An out call for this evening and an in call this afternoon.
- When?
- Хорошо.
Один выезд на вечер, и один приезд в полдень.
- Во сколько?
Скопировать
Clark? Hi.
It's your daily freak-out call.
Seriously two weeks with no callback.
"Кларк, привет.
Прослушайте сводку новостей от метеоритной уродки".
Если серьезно, ты уже две недели не звонишь.
Скопировать
But they're making advancements every day, so, just work with me on this, all right?
Now, when this runs out, call the office.
Thank you for helping me honor our fallen heroes today.
Каждый день совершаются открытия, так что давайте подождем, хорошо?
Что ж, как только таблетки закончатся, позвоните мне.
Благодарю тех, кто пришел сегодня почтить память павших героев.
Скопировать
If you want, you can go to bed.
I'll show myself out, call Louis to pick me up.
It's okay.
Если хотите, можете идти в постель.
Я сама выйду из дома, позвоню Льюису, чтобы забрал меня.
Все впорядке.
Скопировать
Actually readable.
Out-call hookers.
Slightly different animal.
Вполне читабельно.
Девочки по вызову.
Это немного другие животные.
Скопировать
- He moved.
If you find anything out, call me.
Bastard. It looks like he ran.
- Он съехал.
Хорошо. Если что-нибудь узнаете, позвоните.
Похоже, сбежал.
Скопировать
Maybe from the bank?
If this doesn't work out, call him. He might hook you up with Paris Hilton.
Wait, that's it.
Может, мы встречались в банке?
Если у Вас проблемы, позвоните ему, и он устроит Вам свидание с Пэрис Хилтон.
А, точно!
Скопировать
I'd rather you took a quick look.
If Nurse goes out, call me and we'll skip up there.
You know what Nurse says?
Мне хочется, чтобы ты взглянул.
Когда надсмотрщица уйдет, дай мне знать.
Знаете, что скажет вам надсмотрщица?
Скопировать
All right?
So you get your phone out, call him, see if he's still there, okay?
You guys have a green screen?
Хорошо?
Доставай телефон и звони ему, узнай там ли он еще, ок?
У вас есть зеленый экран?
Скопировать
I know.
Kent said any brawls break out, call the cowboy upstairs and see how long they last.
And for that, I get free NFL Sunday ticket.
Знаю.
Кент сказал, что если будут какие скандалы, то надо позвать ковбоя этажом выше и посмотреть, как быстро все успокоятся.
И вот за это я получил бесплатный билет на футбол.
Скопировать
which is a start... what's your thing?
When you figure it out, call me.
- [Ringing stops] - This is Ari Greenberg.
что отлично для начала... в чем ваша фишка?
Когда выясните, то позвоните мне.
- Это Ари Гринберг.
Скопировать
You don't.
You ever figure things out, call me.
Right.
А ты не честен.
Когда уладишь свои дела, позвони мне.
Ладно.
Скопировать
The Quick Chop even has the muscle to crush ice.
Get out. Call now and you'll get Quick Chop for $14.99. But that's not all!
We'll also include the grater and the gripper free.
Квик Чоп может крошить даже лед. Вон отсюда.
Звоните сейчас и получите Квик Чоп за 19 долларов и 99 центов.
Вы также получите терку и зажим бесплатно.
Скопировать
I put a GPS tracker on his car so when I saw it drive to the middle of the woods tonight
I decided to check it out. Call it curiosity.
You know what that did to the cat, right?
Я установила GPS для отслеживания в его машину, поэтому когда увидела, что она движется в середину леса среди ночи, то решила все проверить.
Называйте это любопытством.
Ты же знаешь, что это сотворило с Варварой? (прим. Поговорка)
Скопировать
- for the check.
- Well, find out. Call them.
I... I think it's better that I...
- за чек.
- Позвони и спроси.
Думаю, будет лучше, если...
Скопировать
This shit is hazardous to human health.
Coroner can get the body out, call for a tow.
Crims can process this over at FSD.
Это опасно для здоровья.
Коронер может забрать тело, вызову эвакуатор.
Криминалисты пусть обработают у себя.
Скопировать
Just the pair of you in a conference room.
You can thrash it out, call each other names.
Ada, you can tell us what it is that you want.
Только вы двое в зале совещаний.
Вы можете разнести его, оскорблять друг друга.
Ада, ты можешь высказать нам всё, что хочешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Out call (аут кол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Out call для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аут кол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение