Перевод "Pizza House" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pizza House (питсо хаус) :
pˈiːtsə hˈaʊs

питсо хаус транскрипция – 31 результат перевода

Peggy?
( Heavy accent ) Pizza House.
( Ringing )
Пэгги?
Пицца Хаус.
-
Скопировать
Make sure you pack your beach towel.
-Nobody can order pizza in this house.
-Where are my golf balls?
Бери пляжное полотенце.
Никто не может заказать пиццу в этом доме.
Где мои мячики для гольфа?
Скопировать
But there are some things that we need to talk about.
So why don't you go up to the house, give your sister a big old hug, and you two can pick out what kind
Good girl.
Но нам нужно кое о чём поговорить.
Так что, почему бы тебе не вернуться в дом и не обнять свою сестрёнку? И вы вдвоём выберете пиццу на ужин, договорились?
Лапочка моя.
Скопировать
Just wait, let me get this straight.
So someone sneaks into the house in the middle of the night and eats your nasty pizza, and wipes their
Don't smile at me.
Постой, давай проясним.
Кто-то забрался в дом посреди ночи, съел эту мерзкую пиццу, потом вытер лицо моей футболкой и просто ушел?
Не издевайся.
Скопировать
I watched his every move for the past 24 hours.
He had a pizza delivered, took the rubbish out and went upstairs a few times but he never left the house
I know you said everything by the book but...
Я наблюдал за каждым его движением последние 24 часа.
Он заказал пиццу, вынес мусор и несколько раз поднимался по лестнице, но всю ночь он не выходил из дома.
Я знаю, ты сказал, все по правилам, но...
Скопировать
No!
-You coming for pizza at my house?
-Yeah...
Нет!
Идешь ко мне есть пиццу?
— Да...
Скопировать
I suggested we celebrate.
Pizza and beer, back at the house?
Well, we'll have the beer, no pizza.
Я предложила отпраздновать
Пицца и пиво,вернемся в дом?
Хорошо,но мы будем пиво,а не пиццу.
Скопировать
- Hey.
I thought we were all getting pizza. She's back at the house.
- She's in labor.
- Привет. - Привет.
- Я думал, мы все едем за пиццей.
- Она дома. Начались схватки.
Скопировать
Okay.
I've got some pizza back at the house.
You hungry?
Хорошо.
Я оставил дома пиццу.
Ты голоден?
Скопировать
You Want To Grab A Bite?
I Can Come To Your House, Get A Pizza, Movie?
I Have Plans, Actually. Oh, Okay.
Не хочешь сегодня отдохнуть?
Мойгу зайти к тебе, взять пиццу, кино?
Вообще то у меня были планы.
Скопировать
The absolute love of my 16-year-old life?
He delivered a pizza to my mom's house last month.
A pizza!
Единственная любовь всей моей шестнадцатилетней жизни?
Он стал развозчиком пиццы и моя мама видела его в прошлом месяце.
Пиццы!
Скопировать
What about the pizza box?
Well, if we could find the pizza box, and it came from Monk's house, and it has his fingerprints on it
We're not gonna find it.
- А как насчет коробки из-под пиццы?
- Что ж, если мы сможем найти коробку из-под пиццы, она окажется той самой коробкой, и на ней будут его отпечатки, тогда да, мяч будет в корзине.
Мы никогда ее не найдем.
Скопировать
This lawyer, Dennison, was having an affair with judge Garr.
She came to his house last night. And at some point they decided to order a pizza.
Somehow things turned ugly.
Этот адвокат, Деннисон, встречался с судьей, с Джиллиан Гарр.
Она пришла к нему вчера вечером, и, в какой-то момент, они решили заказать пиццу.
Потом они поссорились.
Скопировать
Hey everybody.
Got a pizza delivery for this sorority house.
Did somebody order sausage?
Всем привет.
Доставка пиццы для этого женского общежития.
Кто-то заказывал с сосиской?
Скопировать
That's perfect.
It's a school night, so I was thinking we could just order pizza and stay at my house.
Say around 7:00?
Отлично.
Это школьная ночь, и я думаю, что мы можем просто заказать пиццу и остаться у меня.
Увидимся около 7:00?
Скопировать
We're not really going out.
We're just going over to her house for pizza.
Whatever.
У нас не свидание.
Мы просто будем сидеть у нее дома и есть пиццу.
Не важно.
Скопировать
Go hunt and gather, all right?
Okay, if that's a pizza, I'm sorry for anything I have ever done, especially, Tommy, when I locked you
- Did she really do that?
Займитесь тогда охотой и собирательством, ясно?
Так, если это пицца, то я прошу прощения за всё, что когда-либо натворила, особенно у тебя, Томми, за то, что не пускала тебя домой и делала вид, что понятия не имею, кто ты.
- Она что, правда так делала?
Скопировать
We keep books in there now.
So, you're sayin' I could have a pizza oven in my house?
Doug!
Теперь мы в ней храним книги.
Так вы хотите сказать, что я могу иметь дома собственную печь для пиццы?
Даг!
Скопировать
No, yes, no.
You went to her house without a pizza.
That means you must always have planned to kill her, right?
Нет, да, нет.
Вы пришли к ней без пиццы.
Это значит, вы планировали убить ее, правильно?
Скопировать
It was good.
There's a place near my house and it has the best pizza so I just...
Wait, wait.
Это было круто.
Возле моего дома есть место в котором лучшая пицца так, что я просто...
Подожди, подожди.
Скопировать
Peggy?
( Heavy accent ) Pizza House.
( Ringing )
Пэгги?
Пицца Хаус.
-
Скопировать
If you hadn't been able to get a job with access to a pre-killed brain supply, what would you have done to feed yourself?
I wouldn't have had the brains of murdered homeless teens delivered to my house like pizza.
Lowell didn't know.
Если бы ты не смогла получить работу с доступом к мозгам убитых, как бы ты себя прокормила?
Я бы не стала есть мозги убитых бездомных подростков, которые доставили мне домой, как пиццу.
Лоуэл не знал.
Скопировать
Yeah. - Really?
Since four days ago when I saw you house a cheeseburger pizza?
That was the old me.
- Серьезно?
Четыре дня назад, я видел у тебя чизбургеры и пиццу...
Это была старая я.
Скопировать
And if he did, if wolsey ever returned to this court... we would both have cause enough to fear his vengeance.
CBUTCB HOUSE OF CARDINAL WOLSEY YORKSBIRE
This is intolerable.
И если так случится, что Вулси каким-то образом вернется ко двору... нам придется серьезно опасаться его мести.
Церковная обитель кардинала Вулси, Йоркшир.
Это невыносимо.
Скопировать
He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters... though I should walk now in the valley of the shadow of death, yet I will fear no evil, for thou art with me... thy staff and thy shield will comfort me,
let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house
I have something I want to say to you.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Хочу кое-что сообщить тебе.
Скопировать
Give them,I pray you, to a lady more deserving of your majesty's affections.
I am leaving now for my family's house at hever.
I shall think of you on the journey there.
Молю, отдайте их даме, действительно заслуживающей любви вашего величества.
Я уезжаю в мой семейный особняк в Хевере,
И по пути туда я буду думать о вас.
Скопировать
Now,henry, listen to me.
You are going to own your own house now.
You'll have lots of servants to help you and look after you.
Слушай меня, Генрих.
Сейчас ты поедешь в свой новый дом.
Множество слуг будут помогать и заботиться о тебе.
Скопировать
And I promise I'll come and see you as often as I can.
And I'm sure your new house will be very grand!
I love you, my darling boy.
А я обещаю, что буду приезжать к тебе так часто, как смогу.
Уверена, что твой новый дом будет великолепным!
Я люблю тебя, мой дорогой мальчик.
Скопировать
We must see that these jewels get back to his unfortunate lady.
William died at his house at warwickshire which is a long way from here and god willing,the disease won't
But you should fortify yourselves against it in any case.
Все драгоценности должны вернуться к его несчастной жене.
Уильям умер в своем доме в Варвикшире, далеко отсюда, и слава богу, болезнь не распространилась.
Но в любом случае, вы должны беречь себя от нее.
Скопировать
Exactly so.
In the same way then, the sickness which is in our house of faith must be purged with fire.
Now,I am against violence, as you know.
Именно так.
Точно также, болезнь в нашем доме веры должны быть сожжена.
Как ты знаешь, я выступаю против насилия.
Скопировать
- Because Madam, you don't accept that all this time you've been living in sin with him.
the truth has been revealed, you refuse to accept the King's gracious offer to retire to a religious house
- Ah, that again!
Потому что, госпожа, вы не соглашаетесь с тем, что все это время вы жили с ним во грехе.
И даже сейчас, когда истина установлена, вы отказываетесь принять любезное предложение короля удалиться в монастырь.
А, опять это.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pizza House (питсо хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pizza House для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсо хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение