Перевод "печень" на английский

Русский
English
0 / 30
печеньbaking cookie biscuit pastry liver
Произношение печень

печень – 30 результатов перевода

Привет!
- Делаешь пересадку сердца и печени Саманте Кэлдер?
- Ага.
Hey!
- You're doing a heart/liver on Samantha Calder?
- Yep.
Скопировать
- Ты не ошиблась.
- Ну так позволь мне заменить ей печень.
- Ты серьезно?
- Oh, well, you were right.
- So let me take the liver.
- Really?
Скопировать
- Ладно.
Ты читала кливлендскую статью о совместной пересадке сердца и печени под АИК?
Нет.
- All right.
Uh, well, have you read the Cleveland article on simultaneous heart/liver transplants under C.P.B.?
I have not.
Скопировать
Я прочитаю.
Эй, делаешь пересадку сердца и печени?
Да.
I will read it.
Hey, you're doing a heart/liver?
Yeah.
Скопировать
Ты вызывала меня.
Ты украла мою печень?
Да ладно.
You paged me.
You stole my liver?
Uh... come on.
Скопировать
Твой сын порождение дьявола.
Он пьет молоко от воришки печени.
Доброе утро, доктор Кепнер.
Your son is the devil's spawn.
He drinks the milk of a liver thief!
Morning, Dr. Kepner,
Скопировать
- Я обожал её... первые пару месяцев.
Мы пересадим вам сердце и печень, и вы, как все, сможете радоваться и нервничать.
И иметь ребеночка, как доктор Грей.
- I loved it... - Hmm-hmm. - For the first few months.
Well, now that we're getting you a new heart and liver, you can flip out like the rest of us.
And have a baby, like Dr. Grey.
Скопировать
Простите.
Я работаю только четвертый день, и уже пересаживаю с Кристиной сердце и печень.
Замечательно!
Excuse me.
Fourth day back, and I'm already scrubbing in on a heart/liver transplant with Cristina.
- Well, fantastic! - Yeah.
Скопировать
Да.
Это просто яблочный сок и печенье, но она очень ждёт этого.
Не чаепитие.
Yeah.
I mean, it's just apple juice and cookies, but she's excited about it.
Not the tea party.
Скопировать
Да.
Взять лучшее... костный мозг, кровь, печень, всё о чём подумаете - я уже отдала.
Что мое, то ее.
Oh, yeah.
Take your pick... bone marrow, blood, uh, liver, anything you can think of, I've given.
What's mine is hers.
Скопировать
- Что она здесь делает?
- Она оперирует печень.
Я оперирую печень.
- What's she doing here?
- She's doing the liver.
I'm doing the liver.
Скопировать
- Она оперирует печень.
Я оперирую печень.
Ей нужно было 2 шва.
- She's doing the liver.
I'm doing the liver.
She needed two staples.
Скопировать
- А ты?
Ты волнуешься об этом и о сотне других вещей, кроме моей пациентки и моей печени.
Она моя пациентка, и она до этого была моей пациенткой.
- Are you?
You're gonna be worried about that and a hundred other things besides my patient and my liver.
She is my patient, and she was my patient before...
Скопировать
Мне пришлось идти успокаивать ее.
И я упустила свою операцию... по пересадке сердца и печени, которая бывает раз в жизни, и я упустила
- Прости, но это не моя вина.
So I had to go comfort her, which means that
I didn't get to do my surgery... a heart/liver transplant. Those never happen, and I didn't get to do it.
- I'm sorry, but that is not my fault.
Скопировать
Скажи мне.
Думаю, он использовал их, чтобы Флинн был в сознании, когда Пелант удалял его печень.
Как Прометей.
Tell me.
My guess-- it was so he could keep Flynn alive while he removed his liver.
Like Prometheus.
Скопировать
Я тоже себя режу, чтобы наказать это никчемное тело, в котором я застряла.
Генриетта, я испекла печенья для твоих новых эмо друзей.
Не сейчас, мама!
- Yeah, I'm cutting myself to hurt this worthless body that I'm in.
Henrietta, I baked cookies for your new little emo friends.
Not now, Mom!
Скопировать
Девушка-рабыня, которая знала вуду, облагодетельствовала нас своей черной магией.
Она не смогла бы отличить любовное зелье от рецепта шоколадного печенья, если бы оно было в письменном
Вы сделали ее рабыней.
Voodoo slave girl who graced us with her black magic.
She couldn't tell a love potion from a recipe for chocolate chip cookies if she had to read it.
You made her a slave.
Скопировать
Нельзя.
Что-то заполнило печень.
Что там?
You can't.
I saw something filling up under the liver.
What are you saying is there?
Скопировать
Она на 100% проститутка!
Я могу предложить вам 20 фунтов, масло печени трески и кролика... чтобы заставить вас уйти.
Как ты это приготовил?
She is 100% a prostitute!
I can offer you £20, some cod liver oil and a rabbit... to make you go away.
How d'you cook that?
Скопировать
Почему бы и нет?
Печень мне досталась от вьетнамского рикши-нарколептика
Эви, это лучший подарок. что ты когда-либо мне дарила.
Why not?
I got my liver from a narcoleptic Vietnamese rickshaw driver.
Evy, that's the best gift you have ever given me.
Скопировать
Удар тупым предметом в заднюю часть черепа.
А судя по температуре печени, она мертва часа два.
Документы?
Blunt force trauma to the back of the skull.
And her liver temp tells me she's been dead about two hours.
I.D.?
Скопировать
Если мы не удалим это, рак распространится, что уничтожит его шансы победить болезнь.
Как ты это сделаешь без удаления всей печени?
Доктор Грей?
Well, if we don't resect it, the cancer will only spread, and it'll eliminate his chances of beating this thing.
How do you get it without taking the entire liver?
Dr. Grey,
Скопировать
Это для Дилана, или заклинание готовишь?
Это значит, я в настроении, чтобы сделать печенье.
На завтрак?
Is this about Dillon or the curse?
It's about I'm in the mood for some snicker doodles.
For breakfast?
Скопировать
Я люблю взбитое.
Мне нравится взбитое печенье.
И взбитые сливки.
I like pounding.
I like pound cake.
I like measuring my weight in pounds.
Скопировать
Думаю, прикрытие диетолога подойдет мистеру Диксу.
Хэтти, он съел бурито и печенье в 8 утра одновременно.
Нет, нет.
I thought going undercover as a nutritionist would suit Mr. Deeks.
Great.
Hetty, he had a burrito and a Pop-Tart at 8:00 this morning, which he ate at the same time.
Скопировать
Который отсутствовал 29 лет, так что мне ли осуждать?
Вкусное печенье.
С тыквой?
Who's been MIA for 29 years, so who am I to judge?
This cookie is delicious.
Um, is there pumpkin in them?
Скопировать
И... не знаю, заметил ли ты, но признаваться не пришлось.
же, он считает, что чудовища неуправляемы, но вот он ты, воплощение контроля, просто наслаждаешься печеньем
А он изводил?
I don't know, if you, if you think about it, nothing's been exposed.
You know, he thinks that beasts are out of control, and there you were, this vision of control, just enjoying your non-pumpkin cookies while he was going at you.
He was, wasn't he?
Скопировать
Скажи ему Джонас Франкс сказал, что ты можешь найти комнату у него.
Печенье, мэм?
Ты считаешь я похож на мадам?
Tell him Jonas Franks said you might find lodgings with him.
Cakes, madam?
Do I look like a madam to you? !
Скопировать
Ты считаешь я похож на мадам?
А это больше похоже на хрящ, чем на печенье.
Я тренируюсь.
Do I look like a madam to you? !
And THAT looks more like gristle to me than a cake.
I'm practising.
Скопировать
Мне нравится примерка.
Можно выпить чаю с печеньем.
Или, может, печенье только для дневного чаепития?
I like the sound of a fitting.
We could have tea and scones.
Or, perhaps scones are only eaten in the afternoon?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов печень?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы печень для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение