Перевод "Roll Thunder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Roll Thunder (роул сандо) :
ɹˈəʊl θˈʌndə

роул сандо транскрипция – 33 результата перевода

We're actually good this year.
- Roll Thunder. - Yeah.
Mm-hmm.
В этом году мы лучшие.
- Раскат Грома.
- Да.
Скопировать
He killed my boy.
Roll thunder!
Working over here.
Он убил моего мальчика.
Раскат грома!
Тут работают между прочим.
Скопировать
Mm-hmm.
Yeah, well, Miss Roll Thunder, I'm gonna take the week off.
No, you're not.
- Да.
Ладно, мисс Раскат Грома, я беру отпуск на эту неделю.
Нет, не берёшь.
Скопировать
National interests. With the country in danger?
You hear thunder boots and roll of drums.
All hope for you.
Родина в опасности!
Вы услышали грохот сапог, шорох домашних тапочек, или поднимутся цены на бензин?
Все зависит от вас.
Скопировать
We got Alice Cooper dropping' by any minute... and it is going to be wild!
This is Jerry Thunder...
Am I right, Hot Donna?
Элис Купер заедет к нам с минуты на минуту и это будет дикий угар!
Это Джерри Гром... приходит к вам со Звуком, где правят бал секс, наркотики и рок-н-ролл.
Верно я говорю, Горячая Донна?
Скопировать
We're actually good this year.
- Roll Thunder. - Yeah.
Mm-hmm.
В этом году мы лучшие.
- Раскат Грома.
- Да.
Скопировать
He killed my boy.
Roll thunder!
Working over here.
Он убил моего мальчика.
Раскат грома!
Тут работают между прочим.
Скопировать
Mm-hmm.
Yeah, well, Miss Roll Thunder, I'm gonna take the week off.
No, you're not.
- Да.
Ладно, мисс Раскат Грома, я беру отпуск на эту неделю.
Нет, не берёшь.
Скопировать
No, nothing...
The roll of thunder was deafening.
How could you be so calm?
Нет, ничего...
Гром так грохотал.
Как вы можете оставаться таким спокойным?
Скопировать
There have been three before you, and you, Jane Rizzoli, are by far the best... looking.
. - # I can make the thunder roll #
- Ooh, yeah. - # yeah #
У меня их было 3 до тебя, но ты, Джейн Риццоли - лучше... всего выглядела.
Нет.
Ага.
Скопировать
You and the furniture and the clothes and the cars. You would have spent everything I made! If I let you.
The next time you win, I'll take a cut, and I'll roll the fuckin' dice.
You already took your cut, from the bird feeder.
Тебе дай шанс, вмиг все мои деньги просадишь на мебель, шмотки и тачки.
Знаешь, с твоего очередного выигрыша я тяпну долю и тоже, блядь, покидаю кости.
Ты уже её тяпнула из птичьей кормушки.
Скопировать
Well, don't be so gloomy, huh?
You never know what'll come with the next roll of the dice.
That got your attention.
Ну и ладно, не грусти.
Никогда не знаешь, как в следующий раз упадут кости.
Вот, взгляни.
Скопировать
Who hastes to climb seeks to revert:
And about the throne the thunder rolls.
Live, from CIA headquarters in beautiful Langley, Virginia, it's the first-ever CIA Telethon, with your host, Agent Stan Smith!
Желавших подняться – теперь обречённых.
И над троном гремит гром.
В прямом эфире, из штаба ЦРУ в прекрасной Лэнгли, Вирджиния, впервые - телемарафон в поддержку ЦРУ, и ведущий, агент Стэн Смит!
Скопировать
One, two, three, four.
Roll Camera C, arm it around.
Arm it around.
Один, два, три, четыре ...
Камера "Си"...
Облетайте вокруг.
Скопировать
We'll have something to shoot.
I'm ready to roll. I don't want to slow down.
- So we're in agreement.
- Да ладно, будет у нас что снимать. - Винс?
Я хочу снимать, Не хотел бы тормозить...
- Вот, значит договорились.
Скопировать
We're about to roll out of film.
We're gonna roll out of film.
Can I finish my story here?
Мы сейчас по поводу фильма говорим...
Давай не отклоняться от фильма.
Я тут что, свою историю закончить не могу?
Скопировать
Let's do it!
Roll cameras!
Set!
Поехали!
Направьте камеры!
Приготовились!
Скопировать
No words necessary.
Roll it, Raul. Enjoy.
I'll be throwing up in the alley.
- Обойдемся без слов.
Заводи, Рауль Наслаждайтесь.
Если что, я блюю в переулке.
Скопировать
I'll go with the less shiny one.
Tough break, thunder.
You're not my Mum, Jim.
Я пойду с менее блестящим.
Успокойся ураганчик.
Ты не моя мама,Джим.
Скопировать
Let's hit the town, later.
I wanna roll with Nancy again.
Who?
Давай покорять город позже.
Я хочу снова позажигать с Ненси.
Кем?
Скопировать
Ultimately you have to hope your rash move doesn't cause too many problems.
Ok, Gengie is wondering whether or not her hair is working but Nancy, was ready to roll:
"What's the plan"?
Вы всегда надеятесь, что Ваши необдуманные поступки не принесут так много проблем.
Ok, Генджи из-за чудесной погоды, волосы никак не укладывались, но Ненси, готова зажигать:
"Какие планы"?
Скопировать
I will... in this lifetime or the next?
Your cream roll also is not from this lifetime.
You've been selling it since the times of alam ara.
Я заплачу... В этой жизни или в следующей?
Твое пирожное тоже не из этой жизни.
Вы продавали его со времен Алам Ара.
Скопировать
There's a diabetes shot.
Roll the insulin in your hands, don't shake it.
She gets an ace inhibitor with her meal.
Сначала укол инсулина.
Ампулу надо покатать в руках, но не трясти.
АПФ-ингибитор она получает с кормом.
Скопировать
And then they sell it for $10 a glass.
The point is we cannot let these Koreans steal our thunder!
They wanna make a top secret microbrew...
И потом продают его по 10 долларов за стакан.
Смысл в том, что мы не можем позволить этим корейцам перетащить всё внимание на себя!
Они хотят сделать сверхсекретное пиво...
Скопировать
Okay, hold still.
This is the last picture on the roll.
Praise the Lord.
Хорошо, пробуем ещё раз.
На плёнке остался всего один кадр.
Слава богу.
Скопировать
Anyway, we can't afford to pay the voice actors on ltchy and Scratchy, so I'm doing the voices myself.
Roll it.
I'm a cat walking down the street, swinging my arms.
Так или иначе теперь мы не можем себе позволить платить актёрам за их голоса Шекотки и Царапки. таким образом я буду озвучивать их сам.
Поехали.
Я кот который идёт по дороге, и раскачиваю руками.
Скопировать
You know I ain't six.
Can we roll up one of these windows?
No.
Как с ребёнком.
- Не закрыть ли нам окно?
- Нет.
Скопировать
That's the problem.
We need rock n' roll, Pam.
Rock n' roll. All right?
Для нашего клуба.
В том-то и проблема.
Нам нужен рок-н-ролл, Пэм.
Скопировать
We need rock n' roll, Pam.
Rock n' roll. All right?
Oh, my God.
В том-то и проблема.
Нам нужен рок-н-ролл, Пэм.
Рок-н-ролл! Ясно?
Скопировать
OK, I will only need two things:
roll of duct tape and a knife.
- I'm on it.
Итак. Мне понадобятся всего две вещи.
Рулон скотча и нож.
- Все будет.
Скопировать
And roll sound!
Roll camera!
Here we go.
-Звук, пошел!
-Камера!
Начинается!
Скопировать
So I don't think it's any of your business.
What I think you should do, is roll up the memo real tight...
Okay, look, the memo was not out you.
Так что, по-моему это не твое дело.
Сделай лучше вот что. Сверни эту памятку в трубочку и...
Ладно. Памятка относилась не к вам.
Скопировать
Please, don't ever say "shit-covered" to me again.
Roll the film for the man, please, so we can see what he thinks.
Just jump through it.
Прошу, не говори при мне "покрыть" и "дерьмо"
Прокрути ему фильм, пожалуйста. Посмотрим, что он скажет.
Просто пролистай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Roll Thunder (роул сандо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Roll Thunder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роул сандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение