Перевод "Rolling Thunder" на русский
Произношение Rolling Thunder (роулин сандо) :
ɹˈəʊlɪŋ θˈʌndə
роулин сандо транскрипция – 13 результатов перевода
We still seek no wider war.
We introduced " Rolling Thunder" which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
Two to three times as many bombs as were dropped on Western Europe during all of World War II.
Мы пока ещё ищем возможность, чтобы неразжигать войну. We still seek no wider war.
-Мы ввели операцию "Катящийся Гром"... -We introduced "Rolling Thunder" которая, за эти годы, стала очень, очень мощной бомбовой операцией. ...which, over the years, became a very, very heavy bombing program.
Было сброшено в два-три раза больше бомб... Two to three times as many bombs as were dropped чем на Западную Европу во время всей Второй Мировой Войны. ...on Western Europe during all of World War II.
Скопировать
Wait!
Rolling thunder, timpani swelling!
The Golden Gate Bonus!
Стой!
Раскаты грома, слышим литавры!
Бонус Золотых ворот!
Скопировать
He played!
Coop and Rolling Thunder are together again.
He was okay with that nickname.
Он играет!
Клетка и Раскаты Грома снова вместе.
Он не против такого прозвища.
Скопировать
We'll be turning around.
Rolling Thunder to Follow 1.
Be advised we have a chemical spill ahead.
Мы разворачиваемся.
Раскаты грома следуйте за первым.
Внимание, впереди разлив химикатов.
Скопировать
You do not wanna fuck with Lita.
Robin Robins, the brainy brainiac who's rolling thunder on the bass.
It's incredible. When do you need the press kits by?
Лучше это опубликовать, с ней проблемы не нужны.
Робин Роббинс: умнее всех, гром в музыке - ее заслуга.
Это невероятно, когда будете у них интервью брать?
Скопировать
What a wonderful voice you have ma'am.
Like rolling thunder!
Sir, I'm not a ma'am the KHABRI has sent me.
Какой у вас красивый голос, мадам.
Как звук грома!
Сэр, я не мадам. Меня послал KHABRI.
Скопировать
(car engine starting)
(rolling thunder)
Stay away from the milk.
-
-
Не советую молоко.
Скопировать
Baghdad?
(rolling thunder)
How come it's so hard to talk about with people who weren't there?
В Багдаде?
Ага.
Почему так тяжело говорить об этом с людьми, которые не были там?
Скопировать
Yeah.
(rolling thunder)
(sighs)
Да.
-
-
Скопировать
(sighs)
(rolling thunder)
Hey.
-
-
Эй.
Скопировать
Okay, Helen, just stop moving, and I'll stop moving.
(rolling thunder) Oh, Linda, be careful.
You're standing almost exactly where Larry fell from.
Ладно, Хелен, просто перестань двигаться и перестану идти.
О, Линда, будь осторожна.
Ты почти стоишь там, откуда упал Ларри.
Скопировать
Sound of gunfire...
Rolling thunder across the hills.
By the time the last of it fades, the second volley is already on its way.
Выстрел из артиллерии...
Раскат грома по холмам.
К моменту, как последний залп смолкает, раздается следующий.
Скопировать
He's good.
Rolling Thunder, this is Operator 4-6.
Unicorn is at the elevators.
Он в порядке.
Громовой раскат, оператор 4-6.
Единорог в лифте.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Rolling Thunder (роулин сандо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Rolling Thunder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роулин сандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение