Перевод "Safe house" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Safe house (сэйф хаус) :
sˈeɪf hˈaʊs

сэйф хаус транскрипция – 30 результатов перевода

- Are you calling from the safe house? - No.
The safe house has been attacked.
The agents that were guarding us are dead, and my mother is gone.
- Ты говоришь из дома?
- Нет. На дом напали.
Охранявшие нас агенты мертвы, моя мама пропала.
Скопировать
When Teri and I got back together... I tried to talk to her about this, but... she said she didn't wanna know, so I just let it go.
You asked me to go to the safe house, so I did.
- I was just trying to help.
Когда мы с Тери снова сошлись я пытался рассказать ей.
Джек, я выполнила твою просьбу и съездила в тот дом.
- Я старалась помочь.
Скопировать
- OK.
- And he wants the number of the safe house.
- Of course he does.
- Хорошо.
- И он хочет узнать телефон дома.
- Естественно.
Скопировать
Who are you calling?
The safe house. I wanna make sure Teri and Kim are all right before this gets started.
- No one's picking up.
Кому ты звонишь?
Пока все не началось, хочу удостовериться что с Тери и Ким все в порядке.
Никто не подходит.
Скопировать
Okay, here's the ocean, 300 yards from Tapia's house.
Safe house.
First tunnel comes through to here.
Океан в 300 ярдах от дома Тапиа.
Мы здесь, в этом доме.
Первый туннель ведет сюда.
Скопировать
We caught him at the river, sir, but his accomplices
. - From the safe house?
But no one knows where it is.
Мы схватили его у реки, сэр, но его сообщники успели скрыться.
Из тайного убежища?
Но о нем никто не знает!
Скопировать
This is Sagara-san's high school?
It's not far from the safe house, and it won't get anyone else involved.
I thought it was the best place. And?
Следует уважительнее относится к человеку, решившего нанять китаезу вроде тебя! Вообще-то, я не китаец.
Какая разница!
Я сгною тебя в угольных шахтах Урала, где все черны и равны под номерами, а...
Скопировать
- Is something wrong?
We wanna getyou and Kim to the safe house now rather than wait.
- Aren't we safe here?
Что-то случилось?
Mы перевезем вас и Ким на конспиративную квартиру, ждать нельзя.
Здесь опасно?
Скопировать
Myers.
We're moving Teri and Kim to the safe house now.
We should be there soon.
Mайерс.
Да, мы перевозим на конспиративную квартиру Тери и Ким.
Скоро будем там.
Скопировать
They're fine.
Nina's moving them to a safe house.
You knew they were moving my wife and daughter and you didn't tell me?
Все в порядке.
Их осмотрели, и Нина везет их на конспиративную квартиру.
Ты знала, что моих жену и дочь перевозят, и не сказала мне?
Скопировать
I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life.
I still don't understand why you're taking us to a safe house.
A controlled environment is the most secure place.
Я - федеральный агент Джек Бауер. И сегодня самый длинный день в моей жизни.
Я не понимаю, почему нас везут на конспиративную квартиру?
Тери Бауер Сейчас вам лучше побыть в охраняемом месте.
Скопировать
Kim, I told you you can't keep calling here.
Look, the safe house was bad. The agents are dead and my mother is kidnapped again.
I know they're after me.
Ким, я просил тебя не звонить сюда.
Слушай, наш дом разгромили, агенты убиты, и маму опять похитили.
Я знаю, охотятся за мной.
Скопировать
- What do you mean?
You've been holding something back ever since you got back from the safe house early.
This isn't the time.
- Ты о чем?
После возвращения с конспиративной квартиры ты что-то скрываешь от меня.
Джек, сейчас не время.
Скопировать
Oh, my God, is there a lock on this thing?
They use this place as a meditation hut... but it's been my safe-house more times than I care to remember
What fucking freaks.
Тут запирается?
Это домик для медитации. Но я в нем иногда прячусь.
Придурки.
Скопировать
Damn.
What's up with the safe house across the street from Tapia's crib?
This is the last place anyone would look.
Ни хрена себе!
Что это за тайное убежище прямо напротив усадьбы Тапиа?
Тут нас никто - не станет искать.
Скопировать
- It's Nina.
Can I move Teri and Kim Bauer to the safe house now?
Are they done?
- Альберта, это Нина.
Разреши перевезти Тери и Ким на конспиративную квартиру.
Осмотр закончен?
Скопировать
- I'm sorry, we're not finished here yet.
We need to move them to the safe house now, rather than wait.
They're leaving now.
Собирайтесь. Извините, мы еще не закончили.
Планы изменились. Mы перевезем их на конспиративную квартиру, ждать нельзя.
Они уезжают.
Скопировать
It's not even ringing.
Parker, get Biselli and head over to the safe house on Pine Canyon.
Heads up - could be trouble.
Даже звонков нет.
- Паркер. - Да. Mарш с Бизелли галопом в дом у Пайн-Кэньон.
Там может быть жарко.
Скопировать
Access the phone company's computer for all recent payphone calls
- within five miles of the safe house.
- All right.
Получите через компьютер телефонной компании список звонков...
- ...в радиусе 8 километров от дома.
- Есть.
Скопировать
Rick, it's me.
The safe house has been attacked.
The agents that were looking after us are dead, and my mother is gone.
Рик, это я.
На дом напали.
Охранявшие нас агенты мертвы, моя мама пропала.
Скопировать
A woman matching Teri Bauer's description was seen wandering around Griffith Park.
- You know, it's not far from the safe house.
- Where is she?
Им сообщили, что женщина, похожая на Тери Бауер ходит по парку Гриффит.
Это недалеко от конспиративной квартиры.
Где она?
Скопировать
He's a little crazy, but he's hooked up with the underground.
Weapons, men, a safe house. Whatever we need.
You can forget about passports and all that stuff.
Он слегка того, но у него связи с подпольем.
Оружие, люди, убежище - все что нужно.
А про паспорта и все такое забудьте.
Скопировать
Maybe she's sleepy.
This is a safe house.
My place in the city is a little too hot right now.
Может она просто задремала.
Это безопасное место.
У меня дома сейчас слишком опасно.
Скопировать
Easy, easy.
- I'll take you to the safe house.
Quebec.
Я успел. Успокойся.
Я отвезу тебя в безопасное место.
Квебек.
Скопировать
He's fine.
So much for the protection of our rolling safe house.
Oh, honey, he was trying to save his pet.
Он в порядке.
Вот тебе и безопасность дома на колесах.
Но дорогой, он спасал свое животное.
Скопировать
I've been meaning to talk to you about that.
Find yourself a safe house or a relative close by.
Lay low for a while, because you're probably wanted for murder.
Я хотел поговорить с тобой об этом.
Найди тихое место или побудь у родственников.
Исчезни ненадолго. Тебя, наверное, уже ищут за убийство.
Скопировать
Take care of the Martins.
Tanner... we can take care of him back at the safe house, not here.
I was like-- take a walk.
Позаботьтесь о семейке.
Тэннер. Мы отвезём их назад, там их прикончим.
Чувак! - Ты что тут?
Скопировать
- Exactly.
It's a safe house for the top boys.
They won't be in the sweetshop.
- "очно.
Ёто безопасное место дл€ топ боев.
ќни не будут собиратьс€ в кондитерской.
Скопировать
#Hannah Williams #will handle surveillance, #your wife Claire #will cover transport... #and Ethan Hunt #will be your point man as usual.
#He will rendezvous in Prague #at a safe house of your choosing.
#As always, should any member #of IM Force be caught or killed #the secretary will disavow #all knowledge of your actions.
Ханна Вильямс, за внешнее наблюдение, ваша жена Клер обеспечиттранспорт, Итан Хант, как всегда, ваша правая рука.
Итан сейчас в Киеве, он прибудет на выбранную вами явочную квартиру.
Как обычно, если кто-то из вашей группы погибнет или будет схвачен, мы будем отрицать вашу принадлежность к организации.
Скопировать
He could be right around the corner.
- He always had a safe house.
- Where?
Я говорю, что он может стоять на соседнем углу.
- У него была конспиративная квартира.
- Где?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Safe house (сэйф хаус)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Safe house для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэйф хаус не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение