Перевод "Salad fingers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Salad fingers (салод фингоз) :
sˈaləd fˈɪŋɡəz

салод фингоз транскрипция – 33 результата перевода

It's this guy with romaine lettuce for fingers, and he rubs up all on this spoon like...
Salad fingers.
It's, uh, early Randomcore.
Это такой чувак, у которого вместо пальцев римский салат, и он так ими трёт об ложку...
Зелёные Обрубки.
Ранние видео Randomcore
Скопировать
What would I click on?
Well, I love me some Salad Fingers.
Explain.
На что бы ты кликнула?
Ну, мне нравится Зелёные Обрубки.
Объясни.
Скопировать
Total transparency, I spent most of the day coloring in my tummy.
Todd, you are clearly underutilizing someone who's got their Salad Fingers... on the pulse.
Maxxinista, you're running our Twitter account.
Если начистоту, то большую часть дня я раскрашиваю живот.
Тодд, ты явно плохо используешь человека, который держит свои Зелёные Обрубки... на пульсе.
Максиниста, теперь ты управляешь нашим аккаунтом в Твиттере.
Скопировать
Tonight?
Yeah, I invited her to the opening, Which may be a success now that we don't have to eat Cobb salad with
Thank you.
Сегодня вечером?
Да, я пригласила ее на открытие, которое теперь может стать вполне успешным, ведь нам не придется есть салат кобб руками.
- Спасибо.
Скопировать
I can't, either.
My fingers are covered in coupon paper cuts and, well, this salad dressing tastes like douche.
We know you're trying to help us, and we know that you enjoy this life, but it's a God-awful way to live.
Я тоже не могу.
У меня все пальцы в порезах от купонов, и эта заправка для салата на вкус как спринцевальный раствор.
Мы знаем, вы хотите нам помочь, и мы знаем, что вам нравится такая жизнь, но Боже, это ужасная жизнь.
Скопировать
It's this guy with romaine lettuce for fingers, and he rubs up all on this spoon like...
Salad fingers.
It's, uh, early Randomcore.
Это такой чувак, у которого вместо пальцев римский салат, и он так ими трёт об ложку...
Зелёные Обрубки.
Ранние видео Randomcore
Скопировать
What would I click on?
Well, I love me some Salad Fingers.
Explain.
На что бы ты кликнула?
Ну, мне нравится Зелёные Обрубки.
Объясни.
Скопировать
Total transparency, I spent most of the day coloring in my tummy.
Todd, you are clearly underutilizing someone who's got their Salad Fingers... on the pulse.
Maxxinista, you're running our Twitter account.
Если начистоту, то большую часть дня я раскрашиваю живот.
Тодд, ты явно плохо используешь человека, который держит свои Зелёные Обрубки... на пульсе.
Максиниста, теперь ты управляешь нашим аккаунтом в Твиттере.
Скопировать
What are you getting?
Dunno, between the chicken fingers and the salad.
Can I maybe get the seafood nachos but without the melted cheddar cheese?
Ты уже решила, что ты хочешь?
- Не знаю. Не могу выбрать между куриными пальчиками и салатом.
- А вы можете сделать начос с морепродуктами, только без сыра чеддер?
Скопировать
Little shit, you think you're so swell
I smelled your fingers, swine
Where did they get that odd smell
Маленький говнюк, ты думаешь, что неотразим?
Я почувствовала запах твоих пальцев.
Откуда у них такой странный запах?
Скопировать
Right...
Shall I make my salad?
- Anyone for cheese?
Ладно...
Приготовить мой салат?
Кто-нибудь будет сыр?
Скопировать
- No, thanks.
I'll have some salad.
Help me make it.
Нет, спасибо.
Я бы съела немного твоего салата.
Помоги мне его сделать.
Скопировать
'It's nice to meet you.'
A promise made with fingers seems much stronger than with words.
I didn't want to study for myself, but now I'm studying for Nanae.
'Приятно познакомиться' [кор.]
Обещание, скреплённое пальцами, похоже намного сильнее, чем слова.
Я не хотел учиться для себя, но теперь я учусь для Нанаэ.
Скопировать
It's a mansion.
Pass the salad.
They have a baby on the way.
Это особняк.
Передай салад.
У них скоро ребёнок будет.
Скопировать
Shove over, sloan.
Torres and i are gonna share a sapphic salad.
did I miss something?
Отвали, Слоан.
Мы с Торрес разделим лесбийский салатик.
Я что-то пропустил?
Скопировать
Chances are he won'T.
You can't cross your fingers or close your eyes and hope this will all go away.
dr. Karev.
Есть шанс, что не понадобится.
Нельзя просто скрестить пальцы или закрыть глаза и надеяться, что все пройдет.
Доктор Карев.
Скопировать
What say you?
Well, I come not to bury Caesar, but to have a caesar salad. - Ooh.
- Now tell me about you.
Что скажешь?
Хорошо, я не похоронил бы Цезаря, но съел бы салат Цезаря.
Сейчас, расскажи мне о себе.
Скопировать
What do you do to get him to make it right?
Well, see... in the gang world, we use something called fluffy fingers.
What is that?
Как можно такое исправить?
Так, слушай... в мире банд, мы испольуем понятие "пальцы веером".
Это ещё что такое?
Скопировать
This is awful.
I've worked my fingers to the bone at that party.
Samantha?
Какой кошмар.
Я устроила тогда шикарный праздник.
Саманта?
Скопировать
- Why were you telling him anything?
I had to keep talking just to stop him from putting his fingers in my mouth.
Kenneth, you are the worst gay bait ever.
Почему ты ему об этом рассказал? Простите, сэр.
Я говорил о чем угодно, только чтобы он не засовывал пальцы мне в рот
Ты самая худшая приманка на гея, Кеннет.
Скопировать
- Salad, again.
And salad every night for the past week, contrary to my instructions.
A salt deficiency, that's all.
- Тоже салат.
Всю неделю на ужин салат, который я ей запрещал.
Недостаток соли, вот и всё.
Скопировать
Did you get a chance to try Michael's homemade potato salad?
Rachel thinks that I brought homemade potato salad.
And I just picked it up at the supermarket.
Ты пробовала картофельный салат Майкла?
Рейчел думает что я привез салат из дома.
Я его в киоске купил!
Скопировать
It's funny,
I wish I could make potato salad that good.
It's just potatoes and mayonnaise.
Это смешно!
Я бы хотел сделать картофельный салат.
Там только картошка и майонез ..
Скопировать
I feel sick.
You didn't have any of the potato salad, did you?
You know, we were good when we were just running around.
Я себя плохо чувствую ..
Ты картофельный салат не ела?
Знаешь. Все было хорошо ...
Скопировать
Writing "The Story of Hina and Kotori" was fun.
But the rate my fingers hit the keyboard slowed down as I neared the end.
And so, from Kotori in the story... I turned back into Juri in reality.
Написание "Истории Хины и Котори" было веселым времяпровождением.
Но моя скорость печати замедлялась по мере достижения концовки.
Вот так, из Котори в истории... я превратилась обратно в Дзюри в реальности.
Скопировать
A lot of people with Tourette's have different tics.
My tic... is that I have to bend my neck and snap her fingers.
But a lot of people don't even notice it. Aw shit!
Много людей с синдромом Туретта имеют различные тики.
Мой тик такой, что мне надо согнуть мою шею и щёлкнуть пальцами.
Но много людей даже не замечают это.
Скопировать
Sweetie, I thought you were really talented.
And I liked it, what you had on your fingers.
And your hair is so...
Сладенькая, я думала, ты была и впрямь талантлива.
И мне понравилось это, что ты держишь в руках.
И твои волосы такие...
Скопировать
It's a... a bicep. Bro.
I just had the most perfect blond guy slip right through my fingers.
I mean, I had him in the palm of my hand, and then he was gone.
Это... бицепс.
У меня был идеальный блондин, который выскользнул прямо у меня из рук.
В смысле, он был у меня в руках, а потом он ушёл.
Скопировать
Which eventually will lead to dudes flying from window to window and treetop to treetop.
Shooting lightning bolts out of their fingers. Yeah!
There's the guy that shoots the lightning bolts out of his hands!
Что в конце концов приведёт к полётам из окна в окно и по верхушкам деревьев.
Стреляя молниями из пальцев.
Есть парень, который стреляет молниями из своих рук!
Скопировать
I can't believe how famous I'm about to be!
Run off to the bathroom and cram a couple fingers down your throat.
Bulimia's really big with this crowd.
Не могу поверить, насколько знаменитой я скоро стану!
Беги в туалет и сунь пару пальцев в рот.
Булемия весьма важна для этого народа.
Скопировать
I eat.I mean, I'm not anorexic.
I read your case history, you're a vegetarian who runs every single morning, eats mostly salad, have
Robin, you are 5.9" and you weigh 119 pounds.
Я ем. В смысле, я не анорексик.
Я читала твою историю болезни. Ты вегетарианка, бегаешь по утрам, ешь в основном салаты, у тебя нервная работа...
Робин, при росте почти 180 ты весишь 54 килограмма
Скопировать
- me and trotter.
He had a cheeseburger, i had a salad, and i just pointed out the money that could be made with a few
So trotter built it, and, man, did they come.
- С Троттером.
Он ел чизбургер, я - салат, и я просто подсказала, как заработать денег на кое-каком бизнесе, удовлетворяющем безобидные пороки.
Троттер этим занялся, и Боже, дело пошло.
Скопировать
Arm yourselves, come on!
I can't feel my fingers! HE GRUNTS WITH EXERTI0N DRILLING
C'mon, we're nearly done.
Вооружайтесь!
Я не чувствую пальцы! Нам нельзя здесь задерживаться.
Да ладно тебе, мы почти закончили.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Salad fingers (салод фингоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Salad fingers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить салод фингоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение