Перевод "Speed Demon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Speed Demon (спид димон) :
spˈiːd dˈiːmən

спид димон транскрипция – 33 результата перевода

- He's crawling!
- Slow down, speed demon.
My computer!
- Ползает!
- Не так быстро, торопыга.
Мой компьютер!
Скопировать
Mawhonic, in his "Mean Green Machine,"
Sebulba, in "Speed Demon,"
Ben Quadinaros, in the "Explode-At-The-Starting-Line - Mobile," and Anakin Skywalker, in "Destiny's Favorite."
Мохоник на своем "Зеленом говномобиле",
Себульба на "Скоростном демоне",
Бен Куадинарос со своим "Взорвусь-на-старте-мобилем", и Энакин Скайуокер на "Баловне судьбы".
Скопировать
Yeah, we made great time.
We had a speed demon in the passenger seat.
I'm just finishing up dinner, you guys make yourselves at home.
Да, мы очень спешили.
Со мной сегодня ехал гонщик Спиди.
Я приготовлю ужин, а вы располагайтесь как дома
Скопировать
- He's crawling!
- Slow down, speed demon.
My computer!
- Ползает!
- Не так быстро, торопыга.
Мой компьютер!
Скопировать
Mawhonic, in his "Mean Green Machine,"
Sebulba, in "Speed Demon,"
Ben Quadinaros, in the "Explode-At-The-Starting-Line - Mobile," and Anakin Skywalker, in "Destiny's Favorite."
Мохоник на своем "Зеленом говномобиле",
Себульба на "Скоростном демоне",
Бен Куадинарос со своим "Взорвусь-на-старте-мобилем", и Энакин Скайуокер на "Баловне судьбы".
Скопировать
Yeah, we made great time.
We had a speed demon in the passenger seat.
I'm just finishing up dinner, you guys make yourselves at home.
Да, мы очень спешили.
Со мной сегодня ехал гонщик Спиди.
Я приготовлю ужин, а вы располагайтесь как дома
Скопировать
Yes,eminence. We understand.
God speed, gentlemen.
The evening after william died, his servants began stealing his effects.
Да, ваше преосвященство, мы поняли.
Бог в помощь, господа.
После того, как Уильям умер, слуги начали красть его имущество.
Скопировать
- What are you doing ?
- I just think there's a way to... speed this up and get all the bombs at once.
- Yeah, and we agreed that...
- Что ты делаешь?
- Я думаю, что есть шанс... ускорить все и поймать все бомбы сразу.
- Да, и мы согласились, что...
Скопировать
Then why are you all here?
- Speed date!
- Dinner with the boss.
А почему вы все здесь?
— Групповое свидание.
— Обед с начальником.
Скопировать
- What happened?
- Bad wreck... high-Speed... he was killed instantly.
Somehow, I walked away.
— Что именно произошло?
— Жуткая авария... на высокой скорости... Его тут же зашибло.
А я вот как-то выкарабкался.
Скопировать
It's lovely. It's the last chance to see it before the developers build over it.
'Speed camera ahead.'
- Good on you, Kylie.
Надо полюбоваться, пока все не застроили.
Впереди скоростной радар
- Умница "Кайли"!
Скопировать
- Crack.
Hey, by any chance, do you like speed metal?
I did not.
Крэк.
Кстати, тебе нравится спид металл?
Вообще-то нет...
Скопировать
Tom, residents all over Quahog have been affected by the heavy rains, although some are doing their best to ride it out.
For example, I'm here with Rides-a-Ten-Speed-Everywhere Guy.
I don't mind. A little drizzle never hurt anybody.
Которая "всё расс-ка-жет нам о дож-ди-ке" Том, жители всего Куахога... затронуты этим сильным дождём, хотя некоторые стараются выехать из этого шторма.
Например, я здесь с парнем Я-Катаюсь-Повсюду-На-Велике.
Сэр, почему вы катаетесь на велике под дождём?
Скопировать
I don't mind. A little drizzle never hurt anybody.
I like riding the ten-speed because it's fun, gives me energy, and it's a great way to stay in shape.
How long have you lived in Quahog?
Сэр, почему вы катаетесь на велике под дождём?
Я не против... Капельки воды ещё никому не навредили.
Я люблю кататься на велике, потому что это весело, даёт мне энергию, и это отличный способ поддерживать форму!
Скопировать
- It's a circle!
I'm no demon.
You were right the third time.
- Это круг!
Не демон я.
В третий раз вы были правы.
Скопировать
Those four doors with crosses are the entrances to our Rooms of Judgment.
you'll find out whether or not you are an Angel or Demon.
Please try it out now.
Эти 4 двери с крестами - вход в Комнаты приговора.
являетесь вы Ангелом или Демоном.
Попробуйте.
Скопировать
That is correct.
are always keeping tabs of who is a Demon and who is an Angel.
our two Demons are Momoko Taninaka and Yasufumi Tsuchida.
Верно.
а кто - Ангелом.
Сейчас два Демона - это Танинака Момоко и Цучида Ясуфуми.
Скопировать
Can you guess what happens next?
I'm now a Demon! ?
An Angel who connects with a Demon becomes a Demon.
что произойдёт?
Я теперь Демон!
сам становится Демоном.
Скопировать
I'm now a Demon! ?
An Angel who connects with a Demon becomes a Demon.
I'm still a Demon!
Я теперь Демон!
сам становится Демоном.
...но я всё ещё Демон!
Скопировать
What's going on?
An Angel becomes a Demon.
The connected Demon can be converted to an Angel.
Что это значит?
При связи Демона с Ангелом
Ангел становится Демоном. при связи Демон превращается в Ангела.
Скопировать
two of them convert the Demons into Angels.
those two turned Demon only need to switch back...
And the recently converted Angels connect with everyone else!
Тогда двое превращают Ангелов в Демонов.
Далее эти два Демона должны просто превратиться обратно...
И оставшиеся два Ангела делают связь со всеми остальными.
Скопировать
What! ? !
Why is it Demon!
I don't have any Crosses!
Почему?
.. Почему Демон? !
И ни одного Креста!
Скопировать
I'M TELLING THE TRUTH!
I'M REALLY A DEMON NOW!
I'm going to check! Me too!
Я ГОВОРЮ ПРАВДУ!
Я ПРАВДА СТАЛА ДЕМОНОМ!
Пойду проверю!
Скопировать
?
It was Demon!
Me too...
- Демон?
! - И я
- Демон!
Скопировать
Isn't there anyone here with a Cross!
WERE YOU A DEMON TOO!
Yep.
! ни у кого нет ни одного Креста?
! ТЫ ТОЖЕ ДЕМОН? !
Да.
Скопировать
IT'S EASY!
ONE OF YOU WAS LYING ABOUT BEING A DEMON IN THE FIRST PLACE!
TWIT!
- ВСЁ ПРОСТО!
ЧТО ЯВЛЯЕТСЯ ДЕМОНОМ!
ПРИДУРОК!
Скопировать
TWIT!
DEMON!
MORON!
ПРИДУРОК!
я самый-самый настоящий ДЕМОН!
Я ТОЖЕ ДЕМОН!
Скопировать
? That's the ONLY way to explain how ALL 10 of us... turned into Demons!
There was a Demon among us all along! someone was lying!
?
! Только так все остальные могли... стать Демонами!
Среди нас был ещё Демон! обманул нас?
!
Скопировать
Um it was me.
I...am the real Demon.
LIKE I SAID!
Это я.
Я... настоящий Демон.
Вот видите!
Скопировать
Was that it...!
I was a Demon! Really!
TELL THE TRUTH!
Вот как? !
это я Демон!
ГОВОРИ ПРАВДУ!
Скопировать
what in the world...! ?
I can only think of one answer... our Demon friends moved fast and connected with 3 (or more) others.
Then those 5 (or more) quickly moved in and connected with the rest.
Тогда почему?
.. Есть только один возможный вариант... наш Демон как можно быстрее сделал связь с 3-мя Ангелами.
Тогда эти пятеро были связаны с остальными и сделали их Демонами.
Скопировать
No, that was it, nothing else.
You know, what I don't get, Dean, is if the demon only wanted one of us then how did Jake and I both
Well, I mean, they left you for dead.
Нет. Только это. Больше ничего.
Знаешь, чего я не пойму, Дин - если демону нужен только один из нас тогда как мы с Джейком оба ушли?
Ну, думаю, они бросили тебя умирать.
Скопировать
- No, he can't judge the ball.
That's because size, distance and speed can't correlate.
Ηow big is the ball, how far is it, how fast is it? By the time he figures it out, he's missed the bus.
- Он всегда промахивается.
Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость,
Какого размера мяч, с какого расстояния летит и на какой скорости - к тому моменту, когда ему удается это обдумать, уже слишком поздно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Speed Demon (спид димон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Speed Demon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить спид димон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение