Перевод "Star Wars gaming" на русский

English
Русский
0 / 30
Starлысина звезда звёздный отметина
Warsвоюющий воевать война ратный
gamingдичь игра партия игорный кон
Произношение Star Wars gaming (ста yоз геймин) :
stˈɑː wˈɔːz ɡˈeɪmɪŋ

ста yоз геймин транскрипция – 31 результат перевода

All right, let's do it.
48 hours of Star Wars gaming.
It's on like Alderaan.
Хорошо, давайте сделаем это.
48 часов игры в "Звездные Войны".
И снова, как на Олдероне.
Скопировать
All right, let's do it.
48 hours of Star Wars gaming.
It's on like Alderaan.
Хорошо, давайте сделаем это.
48 часов игры в "Звездные Войны".
И снова, как на Олдероне.
Скопировать
No, like Spider-Man and shit, you know?
There's always a shitload of Star Wars nerds at those comic-book shows.
So we sell them a Princess Leia they can really fucking jerk off to.
Не, я о человеке-пауке и такой херне, понимаете.
Хуева туча задротов фанатов Звездных войн ходит на эти комикс-шоу,
А мы продадим им принцессу Лею, на которую они смогут заебато подрочить.
Скопировать
What?
Han Solo ain't never had no sex with Princess Leia in the Star Wars.
Guys, this isn't a literal adaptation here.
Что?
Хан Соло никогда не занимался сексом с Леей в Звёздных войнах.
Э-э, народ, это же не точная адаптация.
Скопировать
But that's happened.
They had The Empire Strikes Back, the fifth of the four Star Wars films.
He is fucking with us numerically.
Но это уже случилось.
Они выпустили "Империя наносит ответный удар" пятый из четырех Стар Трек фильмов.
Он пытается наебать нас с нумерацией.
Скопировать
Of course, the true mark of coolness would be The Simpsons, wouldn't it?
Some people go like, "Wouldn't you like to be in Star Wars?"
But they cast Jabba, so I don't know who I'd play.
А предел мечтаний -- это, конечно, The Simpsons, согласны?
Иногда спрашивают: "А не хотели бы сняться в Star Wars?"
Но, нет, Джабба уже занят, кто мне там, на хуй, остаётся? Тучный штурмовик?
Скопировать
Got word from this fence I know.
There's a collector willing to pay top dollar for Star Wars:
Episode Vll.
Объявился знакомый скупщик краденого.
Один коллекционер заплатит круглую сумму за "Звёздные воины:
Эпизод VII".
Скопировать
So she'll probably be looking for an out, so I'm here to rescue her.
Kind of like Luke did with Leia in Star Wars.
You know, "I'm here to rescue you!"
Скорее всего, она захочет сбежать, так что я пришел ее спасти.
Как Люк спас Лейю в "Звездных войнах".
"Я пришел тебя спасти"!
Скопировать
Where was...?
So Star Wars, the Death Star.
It's almost like a New York name - the Death Star - it gets to the point.
Э... Где я остановился, а да.
Итак, Стар Трек, Звезда Смерти.
Это как Нью Йорк - Звезда Смерти - и все сразу ясно.
Скопировать
[ Scoffs ]
Yeah, man, Star Wars is definitely about drug culture, man.
There's no fucking question. It has to be, man.
- Да, а как насчет того, чтобы хоть чуть-чуть внимания проявить?
Я не хочу, чтоб ты таким образом с другими парнями говорила - это меня злит!
- Слушай, Куп, не надо меня сейчас этим доставать.
Скопировать
We play bad guys.
Take The Empire Strikes Back from the Star Wars trilogy.
The Death Star, just full of British actors opening doors and going, "Oh, I'm...
Мы играем злодеев.
Взять "Империя наносит ответный удар" из трилогии "Звездные войны".
Звезда Смерти просто набита британскими актерами, которые открывают дверь и говорят, "О, я... О."
Скопировать
Everyone looks ill at the end of the night. We've all lost the power of speech, desperately avoiding eye contact.
you've been talking codshit to for the past five hours... about the story of creation or the fourth Star
It's coming through the walls, man.
- Я не понимаю, почему ты не мог заняться сексом со мной?
Сексом со мной. Что-то не так? Ты в порядке?
- Не надо торопиться.
Скопировать
A French, two and three Kevin's
Cinderella's prince, the robots from Star Wars, nothing too serious, a heart up for grabs!
Chic restaurant, champagne!
Франческ, два Синдерельских принца... роботы из Звездных войн.
Ничего серьезного. Всего лишь минутные порывы сердца.
Великолепный ресторан.
Скопировать
You can use a speech I memorized for auditions.
I don't think your monologue from Star Wars is gonna help me right now.
Ross, we can solve this.
Я могу разучить с тобой речь, которую я запомнил для проб.
Не думаю, что монолог из Звёздных Войн мне сейчас поможет.
Росс, это можно исправить.
Скопировать
use the Dark Side to our advantage.
Eric, if we're gonna be married, you really gotta ease up on the Star Wars stuff.
All right?
Использовать темную сторону в своих интересах.
Эрик, если мы хотим пожениться, ты должен поменьше залипать на "Звездных войнах".
Хорошо?
Скопировать
Boring.
Eric, enough with the Star Wars crap!
Whenever you talk about that stuff, I frown.
Скукотища.
Эрик, ты задолбал своими "Звездными войнами"!
Каждый раз, когда ты о них говоришь - я морщусь.
Скопировать
Lance Crawford?
Your father and I were just discussing... how unrealistically space travel is portrayed in Star Wars.
Hello, Eric.
Лэнс Крофорд?
Мам!
Здравствуй, Эрик.
Скопировать
Laser Floyd is Pink Floyd music- with lasers!
Lasers, like in Star Wars!
Mrs. Forman, we'll be here.
Лэйзер Флойд это музыка Пинк Флойд с лазерами!
Лазеры, как в "Звездных войнах"!
Миссис Форман, мы придем.
Скопировать
The Millennium what?
If that's a Star Wars thing, I'm gonna kick you in the ass.
It's... not a Star Wars thing.
Тысячелетний что?
Если это твоя штука из "Звездных войн", то ты сейчас под зад схлопочешь.
Это не из "Звездных войн".
Скопировать
Perhaps they'd come upon another expanding civilization and encounter beings previously known only from their radio transmissions.
Star wars are unlikely.
One civilization certainly would be far more advanced than the other.
Возможно, они встретят другую расширяющуюся цивилизацию и установят контакт с существами, известными ранее только по их радиопередачам.
Звездных войн, скорее всего, не будет.
Одна из цивилизаций будет явно более развита, чем другая.
Скопировать
Oh, my God, Roy Gublik!
You know, Roy saw Star Wars 317 times.
He made the paper.
О Боже мой! Это Рой Гублик!
Знаешь, Рой смотрел "Звёздные войны" 317 раз.
Даже в газетах писали.
Скопировать
- Yeah, what bet?
He bet me that Dustin Hoffman was in Star Wars.
- Dustin Hoffman in Star Wars?
- О чём был спор?
Он поспорил со мной, что Дастин Хоффман играл в Звёздных Войнах.
- Дастин Хоффман в Звёздынх Войнах?
Скопировать
Oh, of course, Todd Gack.
Who did you bet was in Star Wars?
Sammy Davis Jr.?
Конечно, Тодд Гэк.
Кто по-вашему играл в Звёздных Войнах?
Сэмми Дэвис-младший?
Скопировать
- Come on.
Dustin Hoffman in Star Wars?
He made a bet he knew he was gonna lose just to take you to dinner.
- Да ладно.
Дастин Хоффман в Звёздных Войнах?
Он поспорил, зная, что проиграет просто чтобы пригласить тебя на ужин.
Скопировать
Okay, I'll go first.
other night Rachel and I are in bed talking about fantasies and I happened to describe a particular Star
Princess Leia and the gold bikini.
Ладно, буду первый.
Итак, однажды ночью Рейчел и я в постели говорили о фантазиях и так случилось, что я описал одну такую из Звёздных Войн...
- Принцесса Лея в золотом бикини.
Скопировать
Your Federation must be aware of our jealous tradition of isolation from all contaminating contacts with the violent nature of planets of other star systems.
Your Excellency, the wars between opposing star systems no longer prevail in our galaxy.
If you will grant permission...
Ваша Федерация должна знать о нашей ревностной традиции изоляции от заразных контактов с агрессивными видами с планет из других звездных систем.
Ваше превосходительство, войны между звездными системами давно закончены в нашей галактике.
Если вы позволите...
Скопировать
He did sing his song for me, though.
How many times have you seen Star Wars?
Three hundred and sixty-eight.
Но он спел мне ту песню.
А сколько раз вы смотрели "Звёздные войны"?
Триста шестьдесят восемь.
Скопировать
Everybody's got a few. We had some good times.
He loved Star Wars so we used to go and see it every weekend.
That was nice.
Иногда нам бывало хорошо вместе.
Он тоже любил "Звёздные войны", и мы каждую субботу ходили в кино.
Приятно вспомнить.
Скопировать
Have you ever heard of Evel Knievel?
No, I never saw Star Wars.
All right. Doin' a good job.
Ты когда-нибудь слышал о Чёрном Рыцаре?
Нет, никогда не смотрел "Звёздных Войн".
Всё идёт хорошо.
Скопировать
-Rock 'n' roll. -Right?
-Did you ever see that movie Star Wars?
-Oh, about four times.
- Рок-н-ролл!
- Смотрел "Звездные войны"?
- Раза четыре.
Скопировать
NO! YES.
LIKE STAR WARS, AND PATRICK AND ME ARE THE REBEL ALLIANCE.
( singing Star Wars theme )
Как в "Звёздных войнах",
А мы с Патриком — повстанческий альянс.
Нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Star Wars gaming (ста yоз геймин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Star Wars gaming для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ста yоз геймин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение