Перевод "your bosses bosses" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение your bosses bosses (йо босиз босиз) :
jɔː bˈɒsɪz bˈɒsɪz

йо босиз босиз транскрипция – 32 результата перевода

We leave tomorrow.
get your names and agency affiliations I wanna make sure everybody is accounted for when I speak to your
-Ellie or Awesome home?
Мы отчаливаем завтра.
Теперь я бы хотел услышать ваши имена и звания, Хочу убедиться, что все будут наказаны соответствующим образом, когда я поговорю с вашими боссами позже вечером.
Элли или Великолепный дома? Нет. Они на работе.
Скопировать
But you're gonna be my boss.
Technically, I'll be your bosses bosses' boss.
And I'm gonna be sleeping with my bosses bosses' boss.
Но ты будешь моим боссом.
- Вообще-то боссом босса твоего босса.
и я буду спать с боссом босса моего босса.
Скопировать
I do know what I'm talking about.
Your bosses at the stereo store are saying the same thing. -What?
What?
- Я понимаю, о чём говорю.
- Все боссы твердят одно и то же!
- Что?
Скопировать
Why are you looking at me?
Remember you killed your bosses?
Mrs Lincelan and her daughter.
Почему ты так на меня смотришь?
Мне нужна моя одежда!
Ты помнишь, что убила своих хозяев? Мадам Ланселен и ее дочь!
Скопировать
- Watch your mouth.
Be careful your bosses might listen.
How many are they?
Следи за своим языком.
Осторожно, чтоб тебя не услышал один из твоих шефов.
Сколько их? 10...20?
Скопировать
Aunt Isabelle could've taught you.
You never ask your bosses for anything.
A change will do you good.
Тетя Изабель могла бы тебя обучать.
Своей мадам сообщать необязательно.
Перемены пойдут тебе на пользу.
Скопировать
Your mother's in need.
You have your new bosses.
She thought Lea would miss her.
А вашей матери нужны деньги.
Ты хорошо устроена у своих хозяев.
Она решила, что Леа станет скучать по ней.
Скопировать
So you wanna know where the rebels are?
You can tell your bosses to kiss my ass.
A vehicle is approaching.
- Oн вeдь пpoтянeт тpи дня, вepнo?
- Бepтa, ты мeня слышишь?
Oн в жуткoм cocтoянии.
Скопировать
Thank you very much.
know, a lot of nice things happen when you work at a nice place like Wonder World, especially when your
I don't think that Uncle Dave would mind if I said that this is the nicest thing yet.
Спасибо вам большое.
Много приятных вещей происходит, когда работаешь в таком приятном месте, как "Мир чудес". Особенно когда твои начальники - это такие люди, как Оррин Сэндерсон и Дядя Дэйв Торнтон.
Думаю, Дядя Дэйв не будет возражать, если я скажу, что эта награда мне еще более приятна.
Скопировать
Just passing through?
Working on your bosses' file.
- Not alone, I hope?
- Вы здесь проездом?
- Собираю досье на вашего патрона.
Не вы один.
Скопировать
Why are you staring? Why are you staring?
I'll report to your bosses that you knew and took no action. They'll tranklucate you to hell!
I did take action, I pressed the kappa right away.
Чего ты уставился?
Сейчас как сообщу твоему начальству, что ты знал и бездействовал, тебя транклюкируют на хрен!
Я не бездействовал, я сразу на капу нажал.
Скопировать
- I'm talking about that.
you don't mean you're going to take on your old bosses.
- Wow.
- Я говорю об этом.
Ты же не хочешь сказать, что сам собираешься все уладить.
- Ух ты.
Скопировать
Okay, this should make my bosses very happy.
- Your bosses? - Yep.
All 250 million of them.
БЕЛЫЙ ДОМ 15:18 Это осчастливит моих начальников.
- Ваших начальников?
- Да. Все 250 миллионов.
Скопировать
She's dirty, smelly, annoying.
Why do your bosses host her?
They like her?
Грязная, потная, занудливая.
Почему же твои хозяева принимают ее у себя?
.. - Она им нравится?
Скопировать
Not an hour, I'd say, but a day, a week.
Until your bosses realise they are dealing... with men and not beasts of burden!
What you propose is a strike.
Нужна остановка работы не на час, а на день, на неделю.
Пока ваши боссы не поймут, что они имеют дело... с людьми, а не вьючными животными!
Вы предлагаете забастовку.
Скопировать
-And completely idiotic.
What about your bosses, Haislip and Mackenzie?
What do they say?
и глyпaя, к тoмy жe.
чтo гoвopят oб этoм твoи нaчaльники?
Xeйзлип и Maкeнзи?
Скопировать
-Who told you that my son is in the hospital?
-That's just a code for you to come to the meeting with your bosses...
-We know everything...
-Кто вам сказал, что мой сын в больнице?
-Это только пароль, чтобы ты мог пойти на встречу со своими боссами...
-Мы все знаем.
Скопировать
...you're constantly provoking us, humiliating us, insulting us and Djura is a nervous type...
let's have a cup of coffee you surely know, you've got that from your bosses before you moved in that
Stalin was for my idol, everything in the world.."
Мы не виноваты вы все время нас дразните, оскорбляете а Джура очень нервный... Давайте кофе, а?
Вам, наверное, хорошо известно, ваши вам сообщили что я два года сидел в тюрьме. Не знаю, говорили ли они про Джуру, вероятно, да он сидел четыре года видите, то, что вам сообщили, это так и есть, признаю всякий раз, когда меня спрашивают, я говорю: да я его любил!
Сталин был для меня свят!
Скопировать
Top Oyabun.
Like your Mafia bosses... construction, gambling, extortion.
- What's Sugai doing with Sato?
Что-то вроде ваших боссов мафии.
Строительство, азартные игры, рэкет.
А как связаны Сугаи и Сэйто? - Не знаю. - Невероятно.
Скопировать
You want to sign it or what?
Tell your bosses they can wipe their ass on it.
Fill her up.
Ты подпишешь это или нет?
Передай своим боссам, что они могут подтереться этой бумажкой.
Заливай.
Скопировать
Now listen to me... very carefully.
You're gonna call off your dogs and you're... gonna let the strikers work it out with the bosses, you
I want my son back right now.
Слушайте меня внимательно.
Вы отзовете оттуда своих псов и позволите забастовщикам... договориться со своими боссами. Понятно?
Я хочу, чтобы мне немедленно вернули сына.
Скопировать
If you don't like something, you complain, you talk back.
Think you do things better than your bosses...
So we're fired, is that it?
Если вам что-то не нравится, вы жалуетесь, вы возражаете.
Вы думаете, что делаете дела лучше, чем ваши боссы.
Значит, мы все уволены?
Скопировать
They would deduct from my salary, they've done it before.
Maybe your bosses are back.
No, not until Tuesday.
А то бы они вычли стоимость света из моей зарплаты, уже случалось такое.
Может быть, они вернулись.
Нет, они будут только во вторник.
Скопировать
You got a hell of an arrest record.
High marks from all your bosses.
Definite gold-shield potential.
Вы получили ад-записи ареста.
Высокие оценки от всех ваших боссов.
Определенный золото щит потенциал.
Скопировать
It's very dramatic... and I understand.
You have to avenge the death of your bosses, right?
Well, OK, then.
Весьма драматично... знаешь, я понимаю.
Ты должен отомстить за смерть твоих боссов, точно?
Ну ладно, давай.
Скопировать
-Why not?
I'm worried your bosses will see them and think they pay you too much money.
Or your assistant will see them and want a raise.
- Почему?
Знаешь, я боюсь, что твое начальство, увидев сапоги, решит, что слишком много платит тебе.
Или твой помощник, увидит их и потребует повышения зарплаты.
Скопировать
And that's something they should learn on their own.
Oh, just tell Joey that you watched the tape and you liked it, but your bosses didn't.
Then you're the good guy, and they're the bad guy.
А они должны узнать об этом сами.
Тогда скажи Джоуи, что посмотрел кассету и тебе понравилось, а начальству нет.
Ты будешь хорошим парнем, а они окажутся негодяями.
Скопировать
- Uh, just watch it.
If you don't like it, don't pass it on to your bosses.
- Fine.
- Просто посмотри её.
Не понравится, боссу можешь не показывать.
- Хорошо.
Скопировать
I have no one to tell any secrets to.
Well, your father the parson's been seen supping with the bosses.
Mr. Thornton is his pupil. He's certainly not my friend.
Мне некому разглашать ваши секреты.
Ваш отец ужинал вместе с нашими хозяевами.
Мистер Торнтон - его ученик.
Скопировать
I don't understand.
I was wondering if maybe your new bosses Maddie and Joanie are sending me more than my proper share,
I don't know.
Не понимаю.
Мне вот что интересно: твои новые хозяйки Мэдди и Джоуни подгоняют мне сверх нормы, шоб я, блядь, повёлся на сверхприбыль с их пиздятины?
Без понятия.
Скопировать
Ten-page report on the heroic police work undertaken to retrieve officer Dozerman's service weapon.
Send that upstairs, keep the bosses outta your ass for a while.
You actually did all this ?
Десятистраничный отчет о героических усилиях полиции... предпринятых для поиска табельного оружия офицера Дозермэна.
Отправь его наверх, пусть боссы покинут твой зад на время.
Ты в самом деле все это сделал?
Скопировать
That's the type I'd wanna know about.
Comings, goings, any dealings with your bosses.
I'll keep a special eye on him.
О нём я хочу знать всё.
Когда он приходит, когда уходит, любые дела с твоим боссом.
За ним я буду присматривать особенно внимательно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов your bosses bosses (йо босиз босиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы your bosses bosses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йо босиз босиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение