Перевод "Talk Radio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Talk Radio (ток рэйдеоу) :
tˈɔːk ɹˈeɪdɪˌəʊ

ток рэйдеоу транскрипция – 30 результатов перевода

Is "blowhard" some kind of a job?
He was a talk radio host who was ignorant and angry.
It's a lethal combination.
"Трепач" это какая-то профессия?
Он был радиоведущим, грубым и язвительным.
Смертельная комбинация.
Скопировать
No offense, but when a crazy guy pretends to be crazy, it's not funny.
You're discounting all talk radio.
Excellent.
Без обид, но когда сумасшедший парень притворяется сумасшедшим, это не смешно.
Ты дискредитировал всю болтовню на радио.
Превосходно.
Скопировать
You have no idea.
Accidents all over the freeways, and nothing but crazy talk radio for six hours. Mmm.
Hey. We brought you a little taste of home, though, didn't we?
Ты просто не представляешь.
Куча аварий на шоссе, и шесть часов мы слушали дурацкие программы по радио.
Мы привезли тебе напоминание о доме.
Скопировать
This'll get some headlines.
Well, talk radio is already on it.
Schrader's taking as much heat as the killer.
Это попадет на первые полосы.
Радио уже во всю передает известие.
Шрейдера обвиняют наравне с убийцей.
Скопировать
Lot of opinions being thrown around on talk radio about what to do with that DeCarlo guy.
Since when do you listen to talk radio?
Since you haven't fixed the CD player in the car.
В разговорном шоу на радио высказали много мнений, по поводу того, что делать с ДиКарло.
С каких пор ты слушаешь разговорные шоу?
С той поры, как ты не починил CD-проигрыватель в машине.
Скопировать
The hell he will!
But we need someone who's trained, not a talk radio host.
Hey, last night was fun, but that doesn't mean I want your opinion.
Чёрта с два он поведёт!
Нам нужен опытный водила, а не ведущая с радио.
Эй, прошлой ночью было весело, но это не значит, что мне нужно твоё мнение.
Скопировать
Amen.
Lot of opinions being thrown around on talk radio about what to do with that DeCarlo guy.
Since when do you listen to talk radio?
Аминь.
В разговорном шоу на радио высказали много мнений, по поводу того, что делать с ДиКарло.
С каких пор ты слушаешь разговорные шоу?
Скопировать
They can't sleep and they can't hear.
They're gonna be blasting talk radio all night long.
When I get drunk, I snore real loud, so I won't hear a thing.
Они не могут спать и не слышат.
Они будут слушать радио всю ночь.
Когда я напиваюсь, я громко храплю, и поэтому ничего не слышу.
Скопировать
Since you haven't fixed the CD player in the car.
Talk radio is just that:
all talk.
С той поры, как ты не починил CD-проигрыватель в машине.
Разговорное радио как раз такое:
одни разговоры.
Скопировать
I got work.
Thanks for calling New York's number one talk radio.
- Next caller...
Меня ждёт работа.
Спасибо, что позвонили в разговорное радио номер один в Нью Йорке.
Следующий звонок...
Скопировать
Wake up out there and give me a call, New York.
Talk radio 1040.
Hey.
Просыпайся, Нью-Йорк, и звони мне.
Разговорное радио 1040.
Привет.
Скопировать
That's news, sports and weather.
I'm Frank Castle for KGAB talk radio news.
From the heart of the Lone Star state, it's time for Dallas' most popular talk show,
Это новости, спорт и погода.
Фрэнк Касл для новостного радио KGAB.
Из сердца Штата Одинокой Звезды, это время самого популярного в Далласе ток-шоу,
Скопировать
Well, what can you say to a paranoid schizophrenic... who's a coward for hanging up, except that I guess the day that I hang, I'll probably defend the asshole who hung me.
Talk radio.
Free speech isn't really free at all.
- Ну, что можно ответить параноидальному шизофренику... который сам боиться быть вздернутым, кроме того, что в день, когда ему наденут петлю на шею, я, возможно, стану защищать этого мудака, который грозится сейчас вздернуть меня.
Радиобеседа.
Свободный разговор на самом деле свободен не для всех.
Скопировать
Call me if anything happens. lmmediately. I'll be here.
Oh, oh, and 11.30, station 790, Pete Rose's late-night sports talk radio show.
I wouldn't miss it for the world.
Если что-то случится, зови меня немедленно.
О, в 11:30 на волне 790 Ночное интервью с Питером Роузом.
Не пропущу ни за что на свете.
Скопировать
Open your mouth and tell me what we're gonna do about the mess this country's in.
"Talk radio", it's the last neighborhood in town.
People don't talk to each other anymore.
Откройте рот и скажите мне, что делать с беспорядком в этой стране.
Беседа по радио - это последнее соседство в городе.
Люди больше не говорят друг с другом.
Скопировать
- Check, check.
- It's talk radio.
That guard nearest to you is moving away.
- Проверка
- Ты в эфире.
Ближайший к тебе охранник уходит сейчас в сторону.
Скопировать
Action.
No, no more talk radio.
- I beg your pardon?
Надо действовать.
Нет, никаких больше разговоров с радио.
- Извините, не понял?
Скопировать
- Hey, Sam.
I wasn't sure if you'd go to the talk radio reception.
- I scratched out some remarks for you.
- Привет, Сэм.
Я не был уверен, что ты будешь принимать этот радиосигнал.
- Я сделал несколько пометок для вас.
Скопировать
I was asked to tell you that an event was added for Tuesday the 7th.
A reception for talk radio....
Hosts, I guess they're called.
Я должен был сказать вам, какие события добавились на вторник, седьмого.
Встреча на радио...
Кажется они называются Хост.
Скопировать
Not her.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780 talk radio.
Thought you'd never finish.
Не её.
Это доктор Крейн, радио KACL 780.
Думал ты никогда не закончишь.
Скопировать
I think he may have done a couple of numbers...
- ... at the talk radio reception. - Okay.
Zoey and I are going out.
Нет. Я думаю он мог сказать пару слов
- ... учавствуя во встрече радиоведущих.
- Добро. Зоуи и я собираемся прогуляться.
Скопировать
It's your "pollution control."
I heard on talk radio you don't even need them.
They're just an egghead government plot.
Это все из-за, так называемого, контроля выбросов
Я по радио слышал, что оно и надо вобще
Это заговор яйцеголовых из правительства
Скопировать
I personally know of a couple of Rangers who swear that they see only in tertiary colors now,
. - And can pick up sports talk radio in their cortical block if they get too close to a Con-Ed transformer
It's not Gulf War Syndrome.
Я лично знаю парочку солдат, которые клянутся, что видят теперь мир исключительно в смешанных цветах.
- Когда они близко подходят к трансформатору, то у меня на спортивной волне помехи начинаются.
Это не "синдром войны в Заливе".
Скопировать
I play guitar, too, but I only know Christian stuff.
My dad only listens to talk radio, and we don't have a TV.
You guys mind if I take off my shoes?
Ещё я играю на гитаре, но знаю только религиозные произведения.
Мой отец слушает только радио, и у нас нет телевизора.
Ребята, вы не возражаете, если я разуюсь?
Скопировать
Oh, that was the last Springfield radio station.
Now we just get Shelbyville talk radio.
If you see a Simpson, do not try to reason with it.
Это была последняя радиостанция Спрингфилда.
А теперь мы можем поймать лишь разговорное радио Шелбивилля.
Если увидите Симпсона, даже не пытайтесь его уговорить.
Скопировать
If I take a stand, then that puts me in the middle of controversy alley, which is worse than being in the middle of Kristie Alley.
I need the support of my fans, talk radio, and the locker room.
Now, I'm gonna keep my straight-and-narrow ass on the straight and narrow, and he can put his ass wherever he likes.
Если я его поддержу, то сам окажусь в центре спора, что хуже, чем быть в Кристи Элли. // Кирсти Элли (Kirstie Alley) - американская актриса.
Мне нужна поддержка фанатов, радиошоу, и раздевалки.
Поэтому я буду держаться стези добродетели, а он может делать, что хочет.
Скопировать
Thank you for listening to "Prescription For Love""
this is Buddy Hennings on KZHC talk radio.
Bravo.
Спасибо, что слушаете "Рецепты любви"
с вами был Бадди Хэннингс. на радио KZHC.
Браво.
Скопировать
Buddy Hennings?
He has a talk radio show--
"Prescription For Love with Buddy Hennings".
Бадди Хеннингс?
У него есть радио ток-шоу ...
"Любовный рецепт с Бадди Хеннингса".
Скопировать
Well, that's great to hear.
I don't personally care for talk radio.
The incessant chatting gives me a migraine, but some people do, and apparently, some of these little shows have fans that write articles.
Что ж, приятно слышать.
Мне лично не интересны радио передачи.
Бесонечная болтовня вызывает у меня мигрень, но некоторым людям нравится. и, судя по всему, у некоторых из этих шоу есть поклонники, которые пишут статьи.
Скопировать
I'm still not sold on them yet.
And after that, I asked Drew from Spotco to sit with us to talk radio ads.
Where are you right now?
Я все еще не уверен на счет некоторых.
А затем, я попросил Дрю из Спотко посидеть с нами, набросать рекламу для радио.
Где ты сейчас?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Talk Radio (ток рэйдеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Talk Radio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ток рэйдеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение