Перевод "Talk Radio" на русский
Произношение Talk Radio (ток рэйдеоу) :
tˈɔːk ɹˈeɪdɪˌəʊ
ток рэйдеоу транскрипция – 30 результатов перевода
It's your "pollution control."
I heard on talk radio you don't even need them.
They're just an egghead government plot.
Это все из-за, так называемого, контроля выбросов
Я по радио слышал, что оно и надо вобще
Это заговор яйцеголовых из правительства
Скопировать
Not her.
This is Dr Frasier Crane, KACL 780 talk radio.
Thought you'd never finish.
Не её.
Это доктор Крейн, радио KACL 780.
Думал ты никогда не закончишь.
Скопировать
- Hey, Sam.
I wasn't sure if you'd go to the talk radio reception.
- I scratched out some remarks for you.
- Привет, Сэм.
Я не был уверен, что ты будешь принимать этот радиосигнал.
- Я сделал несколько пометок для вас.
Скопировать
I think he may have done a couple of numbers...
- ... at the talk radio reception. - Okay.
Zoey and I are going out.
Нет. Я думаю он мог сказать пару слов
- ... учавствуя во встрече радиоведущих.
- Добро. Зоуи и я собираемся прогуляться.
Скопировать
- Check, check.
- It's talk radio.
That guard nearest to you is moving away.
- Проверка
- Ты в эфире.
Ближайший к тебе охранник уходит сейчас в сторону.
Скопировать
Call me if anything happens. lmmediately. I'll be here.
Oh, oh, and 11.30, station 790, Pete Rose's late-night sports talk radio show.
I wouldn't miss it for the world.
Если что-то случится, зови меня немедленно.
О, в 11:30 на волне 790 Ночное интервью с Питером Роузом.
Не пропущу ни за что на свете.
Скопировать
Well, what can you say to a paranoid schizophrenic... who's a coward for hanging up, except that I guess the day that I hang, I'll probably defend the asshole who hung me.
Talk radio.
Free speech isn't really free at all.
- Ну, что можно ответить параноидальному шизофренику... который сам боиться быть вздернутым, кроме того, что в день, когда ему наденут петлю на шею, я, возможно, стану защищать этого мудака, который грозится сейчас вздернуть меня.
Радиобеседа.
Свободный разговор на самом деле свободен не для всех.
Скопировать
That's news, sports and weather.
I'm Frank Castle for KGAB talk radio news.
From the heart of the Lone Star state, it's time for Dallas' most popular talk show,
Это новости, спорт и погода.
Фрэнк Касл для новостного радио KGAB.
Из сердца Штата Одинокой Звезды, это время самого популярного в Далласе ток-шоу,
Скопировать
Open your mouth and tell me what we're gonna do about the mess this country's in.
"Talk radio", it's the last neighborhood in town.
People don't talk to each other anymore.
Откройте рот и скажите мне, что делать с беспорядком в этой стране.
Беседа по радио - это последнее соседство в городе.
Люди больше не говорят друг с другом.
Скопировать
Action.
No, no more talk radio.
- I beg your pardon?
Надо действовать.
Нет, никаких больше разговоров с радио.
- Извините, не понял?
Скопировать
I was asked to tell you that an event was added for Tuesday the 7th.
A reception for talk radio....
Hosts, I guess they're called.
Я должен был сказать вам, какие события добавились на вторник, седьмого.
Встреча на радио...
Кажется они называются Хост.
Скопировать
I personally know of a couple of Rangers who swear that they see only in tertiary colors now,
. - And can pick up sports talk radio in their cortical block if they get too close to a Con-Ed transformer
It's not Gulf War Syndrome.
Я лично знаю парочку солдат, которые клянутся, что видят теперь мир исключительно в смешанных цветах.
- Когда они близко подходят к трансформатору, то у меня на спортивной волне помехи начинаются.
Это не "синдром войны в Заливе".
Скопировать
No, I mean, uh, someone who makes you hear music.
Well, she mostly likes talk radio.
I mean, a girl who makes you feel romantic... and also who makes you hear beautiful music.
Нет, я имела ввиду, кого-то, с кем рядом ты слышишь музыку.
Ну, она, в основном, любит болтовню по радио.
Я имела ввиду, девушка, к которой у тебя романтические чувства... и рядом с которой ты можешь услышать прекрасную музыку.
Скопировать
- It's his show. We're just running it.
There's an AM radio station in Phoenix, KRAC Talk Radio.
Their morning drive-time hosts are Mike and Marvin.
Нет, это его шоу, мы только храним очаг.
В Финексе есть радиостанция под названием "КРЭК радио"
У них есть утреннее шоу, его ведут некие Майк и Марвин.
Скопировать
Sears, Wal-Mart...
Hey, come on, it's conservative talk radio in one market.
They're in Phoenix.
"Уолмарт".
Перестань, это консервативное радио, в одном регионе.
Это всего лишь Финекс.
Скопировать
Well, we clearly fell asleep with the battery on, and... Oh, man.
To talk radio?
- Yes, talk radio.
Нуу, мы наверное уснули с включённым зажиганием, и...
Чувак. Ток Радио?
- Да, Ток Радио.
Скопировать
To talk radio?
- Yes, talk radio.
- It's so boring, man. - Okay, okay.
Чувак. Ток Радио?
- Да, Ток Радио.
- Это же отстой, брат.
Скопировать
Massive restrictions on the First Amendment guarantee of free speech.
The President, Congress, and the FCC have announced plans to not only curtail speech on talk radio and
The Obama machine is also pressuring Congress to pass draconian hate speech laws that will eviscerate the First Amendment.
Массовые ограничения на Первую Поправку, гарантирующую свободу слова.
Президент, Конгресс и Федеральная комиссия по связи объявили планы не только ограничить выступления по радио и в газетах, но также регулировать сообщения в Интернете, используя правило, названное "Доктрина справедливости."
Машина Обамы также оказывает давление на Конгресс, чтобы провести драконовские законы, которые выхолостят Первую Поправку.
Скопировать
Now at the bottom of the stairs is another guard, Sal.
He enjoys gas station burritos, conservative talk radio, and staring at your boobs when he thinks you
If you slow down, it's a Kodak moment.
В начале лестницы будет охранник, Сэл.
Ему нравятся буррито с заправок, консервативные радиостанции и смотреть на твою грудь, думая, что ты не замечаешь, что, опять же, не будет проблемой при твоей скорости, машина для пропусков находится на стене прямо за Сэлом, и пройти ее будет непросто.
Если замедлишься, тебя снимет камера.
Скопировать
My name is Zeke Maris.
I produce talk radio shows.
I'm putting together a call-in advice show, and I think that you would be perfect.
Меня зовут Зик Мэрис.
Я создатель разговорного радио шоу.
Я даю совместные советы в шоу "задайте вопрос в прямом эфире", и я думаю что вы идеально подошли бы нам.
Скопировать
No.
Not talk radio.
I think I would have been a great sports commentator.
Нет.
Не "разговорное" радио.
Думаю, я был бы классным спортивным комментатором.
Скопировать
You're not going anywhere near that Prius, okay?
We're talking about a bunch of hobos with fingers in each other's pooper in a stranger's car with talk
It's gonna be a nice evening.
Даже близко не подходите к тому приусу, ясно?
Я вам сейчас поясню, имеется ввиду кучка бомжей ковыряющихся пальцами друг у друга в жопе в чужой машине под громко орущее радио.
Хороший будет вечерок.
Скопировать
The Burke Ryan Show will subsequently launch in the third quarter.
Followed by the DVD line, a new set of books, syndicated talk radio, et cetera.
"Et cetera" is good.
Затем, в третьем квартале, мы запустим телешоу Берка Райна.
Потом появятся DVD-диски, новая серия книг, серия радиопередач и так далее.
"И так далее" - это хорошо.
Скопировать
But you'd be wrong.
my life began a few years back, when my editor sent me to interview a local guy, he'd heard on the talk
The guy claimed to have some kind of psychic powers.
Но вы бы ошиблись.
Потому что настоящая история моей жизни началась несколько лет назад когда мой редактор отправил меня взять интервью у местного парня которого он слышал на радио.
Парень утверждал что обладает паранормальными способностями
Скопировать
I play guitar, too, but I only know Christian stuff.
My dad only listens to talk radio, and we don't have a TV.
You guys mind if I take off my shoes?
Ещё я играю на гитаре, но знаю только религиозные произведения.
Мой отец слушает только радио, и у нас нет телевизора.
Ребята, вы не возражаете, если я разуюсь?
Скопировать
Wake up out there and give me a call, New York.
Talk radio 1040.
Hey.
Просыпайся, Нью-Йорк, и звони мне.
Разговорное радио 1040.
Привет.
Скопировать
Oh, that was the last Springfield radio station.
Now we just get Shelbyville talk radio.
If you see a Simpson, do not try to reason with it.
Это была последняя радиостанция Спрингфилда.
А теперь мы можем поймать лишь разговорное радио Шелбивилля.
Если увидите Симпсона, даже не пытайтесь его уговорить.
Скопировать
No offense, but when a crazy guy pretends to be crazy, it's not funny.
You're discounting all talk radio.
Excellent.
Без обид, но когда сумасшедший парень притворяется сумасшедшим, это не смешно.
Ты дискредитировал всю болтовню на радио.
Превосходно.
Скопировать
Buddy Hennings?
He has a talk radio show--
"Prescription For Love with Buddy Hennings".
Бадди Хеннингс?
У него есть радио ток-шоу ...
"Любовный рецепт с Бадди Хеннингса".
Скопировать
Thank you for listening to "Prescription For Love""
this is Buddy Hennings on KZHC talk radio.
Bravo.
Спасибо, что слушаете "Рецепты любви"
с вами был Бадди Хэннингс. на радио KZHC.
Браво.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Talk Radio (ток рэйдеоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Talk Radio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ток рэйдеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
