Перевод "The Last Man on Earth" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The Last Man on Earth (зе ласт ман он орс) :
ðə lˈast mˈan ˌɒn ˈɜːθ

зе ласт ман он орс транскрипция – 30 результатов перевода

Not in a million years.
Not if he were the last man on Earth.
Terry Sheridan-- formerly a commander with the Royal Marines, turned mercenary and traitor.
Ни за что на свете.
Даже будь вы последним человеком на Земле.
Терри Шеридан, бывший капитан морской пехоты стал наемником и предателем.
Скопировать
I know.
That's why you jumped at Leeson as if he were the last man on earth.
I'll answer that.
Знаю.
Вот ты и ринулась к Лисону, будто он последний мужчина.
Я открою.
Скопировать
Better get started.
THE LAST MAN ON EARTH
DECEMBER, 1965
Мне лучше начинать.
ПОСЛЕДНИЙ ЧЕЛОВЕК НА ЗЕМЛЕ
ДЕКАБРЬ, 1965
Скопировать
C.W., let me set you straight once and for all.
I wouldn't be interested in you if you were the last man on Earth.
Not only that, I find it insulting that you could think...
Си Дабл Ю, позволь мне сказать кое-что раз и навсегда.
Я не заинтересовалась тобой, даже если бы ты был последним мужчиной на Земле.
Ты меня оскорбляешь даже тем, что ты вообще думаешь обо мне...
Скопировать
Prepare to enter The Scary Door.
Per your request, please find enclosed the last man on earth.
Finally, solitude.
Приготовьтесь вступить в... Дверь Ужасов.
По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле.
Наконец-то... уединение.
Скопировать
There's a nuclear holocaust.
I'm the last man on earth.
Would you go out with me?
Ок, допустим ядерный холокост.
Я последний мужчина на земле.
Ты бы пошла со мной на свидание?
Скопировать
Oh, I fell over again! I will never have sex with you, ever!
If you were the last man on Earth... and I was the last woman on Earth... and the future of the human
What's your point? Remember when we froze your semen?
Я снова упал! Я никогда не займусь с вами сексом!
Если вы будете последним мужчиной на Земле... а я - последней женщиной... и будущее человеческой расы... будет зависеть от нас, даже с простой целью размножения... я всё равно не займусь с вами сексом.
О чём ты говоришь? Помните, когда мы заморозили ваше семя, вы сказали, что если вы не вернётесь... мы должны создать вашего сына... чтобы частица вас жила вечно.
Скопировать
- I don't want a baby with you anyway.
If you were the last man on earth, I don't want a baby with you.
Good!
- Я в любом случае не хочу от тебя ребенка.
Будь ты последним человеком на земле я не захочу от тебя ребенка.
Отлично!
Скопировать
To let me know it was okay to have some.
And he's lonely because he's the last man on Earth.
- Angel?
... хорошо ли мне, удобно ли.
И он такой одинокий, потому что он последний мужчина на земле.
- Ангел? - Нет!
Скопировать
All right, there's a nuclear holocaust.
I'm the last man on Earth.
Would you go out with me?
Ладно, а если русские закидают нас атомными бомбами?
И я останусь последним мужчиной на Земле.
Тогда ты согласишься быть со мной?
Скопировать
Yeah.
Previously on The Last Man on Earth.
I think I'm falling in love with you.
Да.
Ранее в "Последний человек на Земле".
Я думаю, что я влюбился в тебя.
Скопировать
-Thank you.
Previously on The Last Man on Earth...
Melissa and I... had sex.
-Спасибо.
В предыдущих сериях...
У меня с Мелиссой... был секс.
Скопировать
_
Previously on "The Last Man on Earth".
The fate of the human race is depending on us.
Женщина найдена мёртвой в мусорном баке.
В предыдущих сериях...
Судьба человеческой расы зависит от нас.
Скопировать
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Previously on The Last Man on Earth.
- I do.
Смотрите сериал первыми на сайте ELEMENTARY-CBS.RU
Ранее в "Последнем человеке на земле"
- Я согласен.
Скопировать
She's gonna talk about family, uh, why you got into law in the first place...
Previously on The Last Man on Earth
There's another person on Earth!
Она поговорит с тобой о семье, как ты пришла в юриспруденцию...
В предыдущих сериях...
Еще один человек на Земле!
Скопировать
I mean, you can't stay mad at me forever.
I'm the last man on Earth.
Let's get this party started, huh?
То есть, вы не можете вечно на меня злиться.
Я последний мужчина на Земле.
Давайте начнем вечеринку, а?
Скопировать
My God, this guy is amazing.
I'm so glad that the last man on Earth is fun.
I'm just relieved that he's cute.
Боже мой, этот парень удивительный.
Я так рад что последний человек на Земле - забавный.
Я просто рада, что он симпатичный.
Скопировать
Hm.... You know, I could spare you from that fate if you agree to be my wife.
I wouldn't marry you if you were the last man on Earth Sheriff of Nothingham.
It's- - It's Nottingham.
Я мог бы спасти вас от такой участи, если согласитесь стать моей женой.
Я не вышла бы за вас, будь вы последним на Земле, шериф Ничегомский.
Ноттингемский.
Скопировать
Listen, Leela, I'm not sure what kind of life we can make together in this frozen time-sicle, but if it's not too weird... Will you still marry me?
I would marry you even if you weren't the last man on Earth.
What was that?
Послушай, Лила, я не уверен, что за жизнь ожидает нас двоих в этом замороженном времени, но если это не слишком странно... ты все равно выйдешь за меня замуж?
Я бы вышла за тебя, даже если бы ты не был последним мужчиной на Земле.
- Что это было?
Скопировать
Bill.
I wouldn't go out with you if you were the last man on earth.
See, now that's what I'm talking about.
Билл.
Я бы не встречалась с тобой, даже если ты был последним парнем на земле.
Вот о чем я и говорю.
Скопировать
I know you killed him so we could spend some quality time together.
Not if you were the last man on earth.
Don't think I'm not up to the challenge.
Я знаю это ты его убила чтобы мы могли провести немного времени вместе.
Только в том случае, если ты будешь последним мужиком на земле.
Не думай, что я не справлюсь с этой задачей
Скопировать
Live on WWB,
Nobody will be the last man on Earth to die of old-age.
- Mr. Nobody...
Прямой эфир на "WWB",
Мистер Никто станет последним человеком на Земле, который... УМРЁТ от старости.
- Мистер Никто...
Скопировать
Oh, 'cause that really justifies You ruining my birthday party And trying to sleep with Jason.
Oh, my god, I wouldn't try Unless if he was the last man on earth...
Okay, okay.
О, это действительно оправдывает то, что ты испортила вечеринку по поводу моего дня рождения и пыталась переспать с Джейсоном.
О, боже мой, я даже не пыталась, даже если бы он был последним парнем на земле...
Хорошо, хорошо.
Скопировать
And if you find yourself nonplussed by the anticipated pleasures of married life, call upon me and I shall redress the deficit.
Full marks for trying, George, but I wouldn't have my deficit redressed by you if you were the last man
- Oh, such great happiness.
И если вы окажетесь неудовлетворенной ожидаемыми радостями замужней жизни, призовите меня, и я возмещу дефицит.
Высшие баллы за попытку, Джордж, но я бы не возместила свой дефицит вами, даже если бы вы были последним мужчиной на земле.
- Ой, радость-то какая.
Скопировать
- Like what?
- Like being the last man on Earth.
I don't understand why I have to go.
Например?
Например, то, что ты последний мужчина на Земле.
Я не понимаю, зачем мне нужно идти туда.
Скопировать
You don't know how to use a computer.
The last man on earth, but you don't know how to use a computer.
- How do you buy it online?
Ты не умеешь пользоваться компьютером.
Ты последний на Земле не умеешь пользоваться компьютером.
- Ты купил их в Интернете?
Скопировать
Well, Wendy and me, we did have a little arrangement.
I wouldn't sleep with you if you were the last man on earth.
Shame.
Ну, у нас с Вэнди было кое-какое соглашеньице.
Я бы не стала с тобой спать, будь ты последним мужчиной на земле.
Жаль.
Скопировать
I'm here.
Previously, on The Last Man on Earth...
If I'm so bad, then why do you want to live with me?
Я здесь.
В предыдущих сериях... Если я такой плохой, почему ты хочешь жить со мной?
Потому что я твоя жена!
Скопировать
Fire away!
Previously on The Last Man on Earth...
- Last man on Earth.
Валяйте!
В предыдущих сериях...
- Последний мужчина на Земле.
Скопировать
What is happening here?
Previously on The Last Man on Earth...
Phil's been missing for about 24 hours.
Да что за фигня тут творится? !
Ранеев сериале Последний человек на Земле ...
Фил пропал примерно 24 часа.назад
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Last Man on Earth (зе ласт ман он орс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Last Man on Earth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе ласт ман он орс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение