Перевод "The better place" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The better place (зе бэте плэйс) :
ðə bˈɛtə plˈeɪs

зе бэте плэйс транскрипция – 8 результатов перевода

You did a great job, jody.
Are you going to the better place?
What?
Хорошая работа, Джоди.
Ты уходишь в лучший мир?
Что? Да.
Скопировать
If I could only figure out how to access it.
The better place out there, in my mind? It's the V.I.P. Room.
And tonight... I'm finally getting in.
Если б только знать, как туда попасть.
Говоря о местечке получше, имею в виду комнату для ВИП.
И этой ночью... я наконец-то туда попаду.
Скопировать
Not you?
Ever since you got here, this is the better place.
You're not eating anything.
А для тебя - нет?
С тех пор как ты попала сюда, это лучшее место.
Ты ничего не ешь.
Скопировать
210)} 200)}{\*The United States is on the decline...}
Mexico will become the better place to be.}
nothing is more important} 210)}
Мантекилья, ты должен принять решение США переживают упадок
Очень скоро Мексика превратится в более процветающую страну
Но мы, мексиканцы, очень хорошо понимаем, что нет ничего важнее семьи и друзей
Скопировать
I know my own body.
So when Teresa finally has the baby, you really think this is the better place to have it?
This place is as clean as you're gonna find in the cordon.
Я знаю своё тело.
Когда Тереза наконец-то родит ребенка, ты действительно думаешь, что это лучшее место для него?
Это самое чистое место, которое можно найти в кордоне.
Скопировать
It's because you are a terrible king with loads of unfinished business.
When you leave here, you're either going to the better place or a far, far worse place.
I think I prefer the first option.
Потому что ты - ужасный король с кучей незаконченных дел.
Когда ты уходишь отсюда, ты попадаешь либо в лучшее место, либо туда, где намного хуже.
Предпочитаю первый вариант.
Скопировать
It's just a different better place than the one that P's in.
Wait, so you can be a bad person and still end up in the better place?
Okay, look. Nobody knows, all right?
Но он в другом лучшем мире, не там, где сейчас Пи.
Так что можно быть плохим человеком и все равно оказаться в лучшем мире?
Слушай, никто не знает наверняка.
Скопировать
I hate this place!
I wanna go to the better place.
Please, let me in!
Ненавижу это место!
Я хочу уйти в лучший мир.
Пожалуйста, пустите меня!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The better place (зе бэте плэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The better place для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бэте плэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение