Перевод "You money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение You money (ю мани) :
juː mˈʌni

ю мани транскрипция – 30 результатов перевода

If we did something wrong, we'd apologize.
We could give you money.
But that's not it, is it?
Если мы сделали что-то не так, то мы просим прощения.
мы можем дать тебе деньги.
Но тебе не это надо, так ведь?
Скопировать
You asked yourself questions, I hope, yes?
And this woman who gave you money that night at Pigalle?
Was that also deliberately for me?
Специально для вас. Надеюсь, вас замучили вопросы?
А та женщина, что дала вам деньги в тот вечер на площади Пигаль?
Тоже специально для меня?
Скопировать
Cannon fodder!
Instead, I offer you money and freedom.
What I want in exchange, is easy from people like you.
- Жертвы для публики!
- Вместо этого я предлагаю вам деньги и свободу.
- То, что я хочу в обмен, - Легко получить от таких людей, как вы.
Скопировать
You rat!
The only reason you approached our company in the first place was to get us to give you money.
Tokuyasu, this is no place to say such things!
Крыса!
Единственной причиной, почему вы не давали контракт моей компании вы ждали, когда мы дадим вам ещё больше денег.
Токуйясу, это не то место, где можно говорить о таких вещах!
Скопировать
Look, Al, sweetheart,
I'm only trying to save you money.
By making me a partner, you'll save paying me exorbitant lawyer's fees.
Сдушай, Ал, приятель,
Я просто пытаюсь спасти твои деньги.
Сделав меня партнёром, ты сбережёшь себя от непомерных трат на юридическую поддержку.
Скопировать
She's sick.
God forbid that she should find out that I always give you money.
God forbid.
Она больна.
Не дай бог, она заподозрит, что я даю тебе деньги.
Не дай бог.
Скопировать
Shut your fat mouth, Sam.
We're tired of giving you money for doing an incompetent job.
- Don't you talk to me that way!
Закрой свой рот.
Мь? устали платить тебе деньги за то, что ть?
ничего не делаешь. - Не смей так разговаривать!
Скопировать
What kind?
That could earn you money?
I'd have to see.
Какого рода?
Хочешь заработать?
Я подумаю. Подумаю?
Скопировать
And besides, I hate men who work.
Doesn't Jardine send you money anymore?
I could write him and tell him that I'm in Lyon.
Разве Жардэн не может выслать тебе денег?
Он может выслать деньги на адрес в Марселе. я не могу написать ему и сказать, что я в Лионе.
Нам надо быть осторожными.
Скопировать
But Ivan's supposed to pay you now.
I not supposed to give you money.
Anyhow, come.
Но Иван теперь кредитоспособен.
Я не собирался платить Вам.
Но с другой стороны, держите.
Скопировать
It can't be.
I'll give you money if you need it.
He'll understand the whole situation.
Это невозможно.
Если нужно, я дам тебе денег.
Он в курсе ситуации.
Скопировать
You have been cheated, eh?
Happily for you, money doesn't tempt me.
I'm after bigger game.
Вас обманули, да?
К счастью для вас, деньги меня не прельщают.
Мои грехи посерьёзнее.
Скопировать
I bought it.
- Who gave you money?
- I had my own.
- Купила себе
- Купила за чьи деньги, любопытно узнать
- За свои собственные
Скопировать
You want to get away from Miss Trixie?
If you help me, I'II give you money to get home.
- How much money?
Ты же хочешь ее бросить?
Помоги мне, и я дам тебе денег, чтобы уехать к маме.
- Сколько?
Скопировать
Your parents want us to reform you here at St. Clore Abbey.
My parents must've given you money or something.
By the way, who told on me?
Родители пожелали, чтобы тебя перевоспитали здесь, в аббатстве Св.Хлоры.
Они заплатили вам?
Кстати, кто донес на меня?
Скопировать
They're getting wet there, move them over. Goes to rust fast. Move on along.
You money-grabbing toad, you move my stuff over! Move his heat.
We don't want no trouble tonight.
Эй, там немного сыровато, подними ее, иначе она заржавеет.
Ты, жадная жаба, а ну быстро положи мои вещи наверх!
Да положи ты их куда он хочет, нам не нужны сегодня проблемы.
Скопировать
But we do get together.
Yes, I do your homework, buy you gelatos and I give you money to go to the movies with your friends.
- What more do you want?
Но мы вместе.
Да, я делаю домашнюю работу... И я дам вам денег, чтобы пойти в кино с друзьями.
- Что еще вы хотите?
Скопировать
The doctors in Paris advanced me some money... because I'll probably have to go there again.
That must mean it's serious, or they wouldn't give you money.
They're taking a risk and so am I.
Этот врач в Париже дал мне своего рода задаток. Мне нужно будет туда вернуться.
Но это значит, что это опасно, Джонатан, иначе они бы не дали денег.
И я, и они - мы идём на риск.
Скопировать
Why 'what for?
' Do you think ...I will give you money? Ah, Zhanna has.
What are you doing?
Ну как зачем?
А, у Жана же есть.
- Ты чего?
Скопировать
I'm begging you, Dad, let go of their heads.
I'll give you money.
You want the money?
Я умоляю теба, пап, отпусти их головы.
Я дам тебе денег.
Хочешь денег?
Скопировать
SCREW THEM.
I'VE GOT "FUCK YOU" MONEY. YES !
GOD BLESS YOU, MARTY.
Хрен с ним.
У меня в заначке достаточно денег чтобы до самой смерти посылать всех на хер.
Есть! Благослови тебя Бог, Марти.
Скопировать
Still, at least he didn't die for nothing.
At least he saved you money.
What?
Однако, по крайней мере, он не умер ради пустяка
По крайней мере, он сохранил ваши деньги
Что?
Скопировать
Now, wait a minute.
Somebody owed you money?
How dumb do you think I am?
Погоди минуту.
Кто-то был должен тебе?
Думаешь, я такой кретин?
Скопировать
There you go! That's the spirit!
If you need money, I will lend you money.
Just get moving!
Ну вот, так держать!
Если тебе нужны деньги, я тебе одолжу.
Просто не останавливайся.
Скопировать
What money?
Why does he give you money?
They always try to buy me out. First my husband, now my kid.
- Он дает тебе деньги?
Почему он тебе их дает?
Сначала они купили моего мужа, потом моего мальчика.
Скопировать
I'm afraid that check won't be nearly enough.
He only gives you money because you make him feel so guilty. He told me that.
And he only gives you money, Benja, because you're such an amusing little fuck.
Думаю, только чеком тут не обойдешься.
Он дает тебе деньги только потому, что чувствует себя виноватым перед тобой.
А тебе он дает деньги только за твою милую мордашку?
Скопировать
He only gives you money because you make him feel so guilty. He told me that.
And he only gives you money, Benja, because you're such an amusing little fuck.
But one day, like all of us, you'll wake up and your perfect tits will be starting to sag, and your perfect little piquant ass will be starting to go.
Он дает тебе деньги только потому, что чувствует себя виноватым перед тобой.
А тебе он дает деньги только за твою милую мордашку?
Но в один прекрасный момент ты увидишь, что грудь у тебя отвисла, ...а твоя упругая задница стала дряблой. И что тогда? Что?
Скопировать
Look closely, think, how you can go.
Better I'll give YOU money. 2000 dollars
Don't come to me, it's dangerous.
Ты присмотрись, подумай, как уйти.
А денег я лучше тебе дам. 2000 баксов.
Ко мне больше не ходи - опасно.
Скопировать
Not before tonight, I didn't.
Then how does he owe you money?
I met him in a bar.
До сегодняшнего вечера не знала.
Тогда как он должен тебе деньги?
Я познакомилась с ним в баре.
Скопировать
He got it from me.
I told you money would speak for you.
It's the best for both of us.
Он получил их от меня
Я же говорил тебе, что деньги будут говорить с тобой
Так лучше для нас обоих
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов You money (ю мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы You money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ю мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение