Перевод "a missing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a missing (э мисин) :
ɐ mˈɪsɪŋ

э мисин транскрипция – 30 результатов перевода

U.S. Embassy operator.
A missing American friend.
He could be in the hospital.
Пoсoльствo США. Опеpaтop.
Я ищу дpугa, мoй дpуг aмеpикaнец пpoпaл.
Вoзмoжнo oн в бoльнице или в тюрьме
Скопировать
- Mr. Superman no here.
- Well, we're looking for a missing...
Yeah, okay. Well, can you just give him this flier?
- О, нет!
- Ну да!
Господин Супермен не есть тут.
Скопировать
Give Taylor kisses for me.
To get the phone company records, we'II have to file a missing persons report.
Keith, why must you always think the worst of her?
Поцелуй за меня Тейлор. Ладно.
Я могу выяснить номер через телефонную компанию. Нo в первую очередь надо подать заявление об исчезновении.
Кит, почему ты вечно предполагаешь всякие ужасы?
Скопировать
I'm sorry, I just.. when I get upset.
She's just a missing person. She hasn't done anything.
He even said so.
Прошу прощения, я всегда кашляю, когда расстраиваюсь.
Она пропала без вести и ни в чем не виновата.
Он сам так сказал.
Скопировать
I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle.
A missing piece.
Well we'll miss the train.
Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики.
Недостающий.
Ну, что ж. Идемте. На поезд.
Скопировать
"No sign of violence, no plans for travel."
- "Please file a missing person's report..." - "And have a nice day."
GUNN:
Никаких признаков насилия. Никаких планов уехать.
- Пожалуйста, напишите заявление о пропавшем человеке. - И приятного вам дня.
Но, хей!
Скопировать
- Have Teal'c and Jonas found anything?
- They have a lead on a missing scientist.
They think he may have taken the mimic devices.
- Тилк и Джонас нашли что нибудь?
- Они разрабатывают погибшего ученого.
Они думают, что это он взял подражательные устройства.
Скопировать
We never done this shit before.
Well, what is he gonna do, file a missing drug report?
Hey if it works out, we could turn the guy over a few times.
Мы никогда не занимались этим дерьмом.
Хорошо, что он сделает, напишет заявление о пропаже наркотиков?
Если это сработает, мы можем крутануть парня несколько раз.
Скопировать
He went out for a drink and never came back.
But your mother never filed a missing person's report.
Why not?
Он пошёл выпить и не вернулся.
Но твоя мать не заявляла о его пропаже.
Почему?
Скопировать
We just haven't found the third body.
This is a missing person form.
The name is quite unusual.
Правда, мы пока не нашли третье тело.
Вот рапорт о пропавшей без вести.
Имя необычное.
Скопировать
Yes.
That's why i reported a missing person.
Yes, i know.
Да
Я подал в розыск как только он пропал
Да, я знаю.
Скопировать
We've been searching all that time.
We filed a missing person's report.
-We have done everything we can.
Мы искали все это время.
Мы подали заявление о пропаже.
- Мы сделали все, что могли.
Скопировать
The fact that all three of 'em was shot in the back was the only thing that raised some questions.
That, and a missing' gold piece that was known to have been on him just prior to his demise.
Ethan, I'll have to ask you for your gun.
Весь вопрос в том, что все трое были застрелены в спину.
Это, и пропавшее золото, которое как известно, было у Фаттермана, перед его кончиной...
Итон, я должен попросить у тебя твоё оружие.
Скопировать
But there, before our eyes, actual images from 13 years ago of Captain Pike as he was when he commanded this vessel, of Spock in those days, and of how the Enterprise had become the first and only starship
distress signal from that planet and discovered there, still alive after many years, the survivors of a
No survivors.
Но прямо перед нашими глазами кадры 13-летней давности, на которых капитан Пайк командует кораблем, Спок, какой он был в те дни, и "Энтерпрайз" становится первым звездолетом, посетившим планету Талос-IV.
Они получили сигнал бедствия с этой планеты и обнаружили, что после стольких лет там находятся выжившие с исчезнувшего корабля, но потом они поняли, что это была лишь иллюзия.
Никаких выживших.
Скопировать
That is what I am endeavouring to find.
And as far as I'm concerned, finding a missing person is of equal importance to solving a murder.
Are you saying you would rather I didn't squander your resources?
Именно их я и намерен отыскать.
И насколько я понимаю, найти пропавшего человека не менее важно, чем раскрыть убийство.
Вы пытаетесь посоветовать мне не разбазаривать ваши ресурсы?
Скопировать
I felt if I told you, it would inform your behavior with him.
I found her body, called the police, and reported a missing person.
I was confident that in the course of their investigation, they would reach out to you and Tom.
Думал, если я тебе скажу, ты своим поведением себя выдашь.
Я нашёл её труп, позвонил в полицию. И заявил о пропаже человека.
Был уверен, что в ходе расследования, они выйдут на тебя и Тома. Так и случилось.
Скопировать
a print from the Museum of Modern Art, New York, produced in Germany in 1936:
fragments of a duplicate possessed by the Friedrich-Wilhelm-Murnau-Stiftung of a missing German print
as well as fragments of a print kept by the Cinémathèque Suisse in Lausanne.
Часть с помощью производственной копии из Музея Современного Искусства Нью-Йорка.
Фрагменты - из дубликата пропавшей немецкой копии Фонда Мурнау.
А также - фрагменты копии, которая хранится в Лозанне.
Скопировать
About a week ago.
We have a report here filed by her cousin, listing her as a missing person.
Did she tell you what her plans were, anything like that?
Неделю назад.
Её кузина подала заявление о розыске пропавшей родственницы.
Она не рассказывала Вам о своиx планаx?
Скопировать
- You don't say?
Insubordination, accepting bribes and a missing button.
So they took away my medal, threw me out of the barracks.
- Да что Вы?
Всё на меня повесили: неподчинение, взяточничество, нарушение формы одежды.
Так что, отобрали у меня мою медаль и выгнали меня из полиции.
Скопировать
27 A Wimpole Street.
I want to report a missing person.
Miss Eliza Doolittle.
Уимпл-стрит, 27 а.
Пропал человек.
Мисс Элиза Дулиттл.
Скопировать
It gives you wings.
A Missing persons notice under the wallpaper?
I guess my job sticks to me.
От него растут крылья.
Под обои - розыскное объявление? !
Моя работа прилипает ко мне.
Скопировать
Lee, it's five minutes to 3:00.
Will you put out a missing person's alarm?
Look, Ben.
Ли, уже без пяти три!
Ты собираешься поднимать тревогу о пропавших без вести?
Послушай, Бэн.
Скопировать
What... What was it you wanted to ask?
Well, you see, I'm looking for a missing person.
My name's Arbogast.
Что вы хотели спросить?
Я ищу пропавшего человека.
Меня зовут Арбогаст.
Скопировать
I'm sorry I couldn't make you feel better.
You want to come around to my office this afternoon and report a missing person and a theft, that's what
The sooner you drop this in the lap of the law, that's the sooner you stand a chance of your sister being picked up.
Сожалею, если не смог помочь.
Приходите после обеда в офис и заявите о пропавшей и о краже.
Чем раньше вы передадите это в руки закона, тем быстрее у вас будет шанс найти вашу сестру.
Скопировать
Dad would have understood me!
A notice about a missing person?
I saw it, and got scared.
Папа понял бы меня!
Объявление о пропавшем мальчике?
Я увидела, и мне стало страшно.
Скопировать
We're just a little busy now with murderers and burglaries and drug dealers.
A missing dolphin isn't exactly a high priority.
Now you've pissed him off.
Слушай, мы тут немного заняты, убийцами, грабителями, наркодилерами. И всякое такое.
Пропавший дельфин, совсем не первый на повестке дня.
Так, ты её разозлил.
Скопировать
Hold your horses there, Alphonse.
Can't you see I'm helping this man find a missing car?
Not here.
Попридержи коней, Альфонс.
Разве ты не видишь? Я помогаю этому человеку найти пропавшую машину.
Здесь нет.
Скопировать
Our top story this morning:
Catherine Martin, the 25-year-old daughter of Senator Ruth Martin listed as a missing person is believed
Young Catherine is the only daughter of U.S. Senator Ruth Martin the Republican senator from Tennessee.
Самая главная новость этого утра:
Кэтрин Мартин, 25-летняя дочь сенатора Руфи Мартин считается, что ее похитил маньяк, известный как "Буффало Билл." Полиция Мемфиса заявляет, что была найдена блузка пропавшей девушки со срезанным верхом, что делает находку еще более зловещей.
Юная Кэтрин является единственной дочерью сенатора США Руфи Мартин сенатора от Республиканцев из штата Теннесси.
Скопировать
Mikey?
I want to report a missing baby.
Maybe he was kidnapped, or maybe he's with a complete idiot!
Майки. Майки.
Я хочу заявить о пропаже ребёнка. Tо есть, я не уверена, что он пропал.
Может его похитили, а может его увёз один псих.
Скопировать
Well... not right away, of course.
Um... not enough time had elapsed for it to be considered a missing persons case before the girl was
She was suffering from what my partner calls "missing time."
Ну, не сразу, конечно же.
Прошло немало времени, чтобы счесть этот случай делом о безвести пропавших, пока утром не была найдена девушка.
[ Скалли ] С ней случилось то, что мой напарник называет "пропавшее время".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a missing (э мисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a missing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э мисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение