Перевод "account details" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение account details (аккаунт дитэйлз) :
ɐkˈaʊnt dˈiːteɪlz

аккаунт дитэйлз транскрипция – 15 результатов перевода

Here's my phone.
My computer, bank account details, diaries, keys.
Go through the lot.
Вот мой телефон.
Мой компьютер, банковские счета, ежедневники, ключи.
Можете проверять.
Скопировать
Transfer them as unforeseen expenditures.
Write down the bank account details...
Has anyone seen this woman?
Проведи как непредвиденные.
Записывай номер счёта.
Кто-нибудь видел эту девушку?
Скопировать
Excellent.
I'll email you the receivable account details shortly.
What do you got for me?
Превосходно.
Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте.
Что у вас есть для меня?
Скопировать
There's no porn, there's just pages of numbers and letters.
They're being analysed now, but I think they are account details.
There's one code that appears on most of the documents,
Никакой порнографии, только цифры и письма.
Сейчас их анализируют, но думаю, что это какие-то счета.
Большинство документов помечены одним и тем же кодом,
Скопировать
I've set up an internet charge site which he can access.
When he types in his bank account details and adds money, it will look like he has charged money through
But that is... a big, fat lie.
Я сделал сайт и дал ему доступ.
Когда он внесет туда информацию о банке и переведет деньги, это будет выглядеть, как денежный перевод через сайт.
Но в реале это... полная лажа.
Скопировать
Nothing gets by you, does it?
Give me your account details. I'll transfer the money.
Let me know if you hear anything about the case.
Мимо тебя ничего не пройдет, да?
Дайте мне реквизиты вашего счета, я переведу деньги.
Дай мне знать, если услышишь что-нибудь по этому делу.
Скопировать
- Just press "send."
Now there's no network, no account details.
No trace of the 100 million.
- Отправляй.
И нет больше ни сети, ни счетов.
Вообще никаких следов 100 миллионов.
Скопировать
- You think so?
I have your account details.
You just lost 20 million.
- Ты так думаешь?
У меня все данные по этим счетам.
Ты сейчас потерял 20 миллионов.
Скопировать
My mistake.
Here are the account details.
Copy them in your own hand.
Допустил оплошиость.
Вот реквизитьi.
Своей рукой перепишите
Скопировать
It's probably someone from the bank, confirming.
But I'd have to look into the account details to be sure.
You'd need the password.
Вероятно, один из работников банка что-то подтверждал.
Но для уверенности я должен проверить состояние счёта.
Тебе понадобится пароль.
Скопировать
I'll get my own lunch, thanks.
Amanda Delany's accusations about being ripped off, I've contacted her agent, Miss Lesser, and asked for account
She has power of attorney.
У меня свой ланч, спасибо.
Шеф, что касается заявлений Аманды Делани о воровстве, я связалась с ее агентом, мисс Лессер, и попросила детальный отчет.
У нее генеральная доверенность.
Скопировать
- I want to withdraw my funds.
- May I have your account details?
I don't have them with me.
— Я хочу снять все свои деньги.
— Номер вашего счёта?
У меня его нет с собой.
Скопировать
Right now they control the flow of all the data going in and out of this office, even internally.
- All of our account details?
- Oh, everything...
Сейчас они контролируют весь поток данных в этом офисе, даже внутренний.
- Все банковские реквизиты?
- Всё...
Скопировать
Looks like there's only one name in common, Brad.
Let me see if I can get his account details.
Brad Larson.
Похоже, здесь только одно общее имя - Брэд.
Давай посмотрим, что можно узнать из его аккаунта.
Брэд Ларсон.
Скопировать
That's fine, Thank you.
Why do you have my bank account details?
What's good for breakfast around here?
- Отлично. Спасибо.
Откуда у тебя номер моего счета?
- Где здесь можно позавтракать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов account details (аккаунт дитэйлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы account details для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аккаунт дитэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение