Перевод "acid fog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение acid fog (асид фог) :
ˈasɪd fˈɒɡ

асид фог транскрипция – 23 результата перевода

Jasper can't wait much longer.
Us dying in a cloud of acid fog isn't gonna help Jasper.
- Is that...
Джаспер не может ждать дольше.
Умирающие в облаке кислотного тумана мы не поможем Джасперу.
- Это...
Скопировать
What does it mean?
Acid fog.
We have to run.
Что он значит?
Ядовитый туман.
Нужно убегать.
Скопировать
Dax... death by Clarke, Atom...
Acid fog, then death by Clarke...
Trina and Pascal... gone.
Дакс... убит Кларк. Атом... Должно сработать.
кислотный туман, затем убит Кларк.
Трина и Паскаль... Умерли.
Скопировать
Please tell me we have one.
I hear you, but we can't do anything until you disable the acid fog.
Raven is gonna help you.
Прошу, скажи, что у нас есть такой.
Я понимаю тебя, но мы не можем ничего сделать пока ты не лишишь их ядовитого тумана.
Рейвен поможет тебе.
Скопировать
You're watching us, but you haven't seen a thing.
The Grouder army is bigger than you think, and even if you could find it, your acid fog can't hurt them
Neither can the reapers.
Вы наблюдаете за нами, но ничего не увидели.
Армия Землян больше чем ты думаешь, и даже если вы её найдёте, ваш кислотный туман не сможет навредить им, а теперь благодаря вам...
Не смогут и жнецы.
Скопировать
Wick is scrounging for parts.
Grounder clans are waiting for me to tell them we're a go, only we're not a go because they still have acid
Hey. We'll be ready.
Вик ищет части.
Рейвен, я собираюсь ехать в Тондиси, где Лекса и главы остальных 12 кланов землян ждут, что я скажу им, что мы готовы но мы не готовы, потому что у них все еще есть ядовитый туман а у нас есть всего два звуковых генератора.
Эй, мы будем готовы.
Скопировать
Yeah. Thanks.
I need your help on this acid fog deal.
Bellamy will radio again when he gets eyes on the dispersal system, but I want to talk it through first.
Спасибо.
Мне нужна помощь с кислотным туманом.
Беллами выйдет на связь, когда доберется до самой системы, но сначала нужно прогнать все еще раз.
Скопировать
Cut her loose!
Acid fog.
Monroe, get back on the rope!
Бросай ее!
Кислотный туман.
Монро, держи веревку!
Скопировать
Running.
Acid fog!
We need cover! Now!
Бегут.
Кислотный туман!
Мы должны укрыться, скорее!
Скопировать
Run!
Acid fog!
Take cover!
Беги!
Кислотный туман!
В укрытие!
Скопировать
Let's use it.
We will after Bellamy lowers their defenses, turns off the acid fog.
I don't care how many men you have.
Давай используем ее.
Используем, после того, как Беллами ослабит их защиту, выключит кислотный туман.
Мне плевать, сколько у вас есть людей.
Скопировать
Why are you focusing on the dam?
I told you acid fog was our priority.
Until Bellamy gets eyes on their dispersal system, there's only so much I can do.
Почему ты занимаешься дамбой?
Я же сказала тебе, кислотный туман - наш козырь.
Пока Беллами не найдет их систему диспергирования, это единственное, что я могу делать.
Скопировать
In time to be blown up, you mean.
When I get back, I want to know our friends are safe and the acid fog is down.
Can you handle that?
Ко времени взрыва, ты имеешь в виду.
Когда я вернусь, то хочу знать, что наши друзья в безопасности и кислотный туман отключен.
Справишься?
Скопировать
Biggest army we've ever had waits for us to give it a mission.
We will, after Bellamy turns off the acid fog.
If this is an alliance between the outsiders and the Ark, we shouldn't take this threat lightly.
Крупнейшая армия, которую мы когда-либо имели ждет от нас отмашки о начале.
Мы отправимся после того, как Белами отключит кислотный туман.
Этот альянс, между землянами и Аркой мы должны принять эту угрозу всерьез.
Скопировать
We can't move forward and it's giving you too much time to think.
Once Bellamy shuts down the acid fog and the battle begins, everything will be clear.
What if he can't?
Мы не можем двигаться дальше и это дает тебе время на раздумья.
В скором времени Белами отключит кислотный туман и, когда начнется битва, всё станет ясно.
Что если у него не выйдет?
Скопировать
You were right.
Without someone on the inside to lower their defenses, turn off the acid fog, an army is useless.
You should go.
Ты был прав.
Без человека внутри, который ослабит их защиту, выключит кислотный туман, армия бесполезна.
Ты должен идти.
Скопировать
Are you through?
Have you found the source of the acid fog?
No.
Ты закончила?
Нашел источник кислотного тумана?
Нет.
Скопировать
Is Bellamy ready?
Did he get the acid fog down?
He's working on it.
Беллами готов?
Он отключил кислотный туман?
Он работает над этим.
Скопировать
What's the point of having an inside man if we can't act on what he tells us?
Is the acid fog disabled?
Is our sleeping army uncaged?
Какой тогда смысл в шпионе, если мы не можем напасть, когда он нам все рассказал?
Кислотный туман приведен в негодность?
Наша тайная армия освобождена?
Скопировать
When?
After he took out the acid fog.
Bellamy's a warrior.
Когда?
Когда он уничтожил кислотный туман.
Беллами воин.
Скопировать
You missed check-in.
Did you find the source of the acid fog yet?
I'm making my way there now.
Ты не докладывал.
Ты еще не нашел источник кислотного тумана?
Как раз этим и занимаюсь.
Скопировать
I don't know how much longer we can keep this shell game going.
Did you take out the acid fog yet? No.
No.
Я не знаю, как долго мы сможем продолжать эту чертову игру.
Тебе удалось отключить кислотный туман?
Нет.
Скопировать
Dammit, where are you?
I don't think the acid fog is down. Get word to Clarke.
We have to stop the army.
Черт побери, где ты?
Мне кажется, мы не вырубили кислотный туман.
Скажи Кларк. Нужно остановить армию. Рейвен!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов acid fog (асид фог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acid fog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асид фог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение