Перевод "acidic" на русский
Произношение acidic (эсидек) :
ɐsˈɪdɪk
эсидек транскрипция – 30 результатов перевода
Some of them don't like Mama Cass, you know! Well, they should!
Oh I suppose I should be glad it's not techno...acidic... housey housey...pop...trash. Leah!
What's all the bloody noise?
О тех, которые не любят Mama Cass.
У меня есть банка, которая не является techno, house, рор trash acid !
- Что это за чертовый шум ?
Скопировать
Warm to the touch.
Highly acidic.
We've no time for you to act like you know what you're doing.
Теплый к контакту.
Высоко кислый.
Мы " ve никакое время для Вас , чтобы действовать подобно Вам знаем что Вас " re выполнение.
Скопировать
- What are we...?
It's pretty acidic. I can't help it.
I don't know what's the matter.
"то мы...
Ќе пей много этой др€ни, ƒжеймс. "ам полно кислоты.
Ќичего не могу с собой поделать. Ќе знаю, что со мной такое.
Скопировать
Well, he wanted more powder.
It's acidic.
It's burning my skin!
Он хотел еще присыпки.
Это кислота.
Она разъедает мою кожу!
Скопировать
Vienna roast.
It's not as acidic as the Italian.
Cleaned me right out.
- Венский.
Не такой кислый, как итальянский.
- Дал просраться.
Скопировать
This stuff could burn through anything.
Claws secreting acidic venom.
Vetala.
Эта штука может прожечь всё, что угодно.
Когти, выделяющие кислотный яд.
Ветала.
Скопировать
Now, when something's neutral, when the PH is seven, that means that the concentrations of those ions are perfectly balanced.
When you make water acidic, then you change the concentration of those ions and, to be specific, you
So, this process of acidification has stored the energy of the volcano as chemical potential energy.
Когда вещество нейтрально, т.е. pH = 7, это значит, что концентрация ионов идеально сбалансированна.
С превращением воды в более кислотную, меняется концентрация ионов, в частности становится больше H+ ионов (или протонов).
Процесс окисления сохраняет энергию вулкана в виде химической потенциальной энергии.
Скопировать
But the reason it's thought that life on Earth may have begun in such structures is because these are a very unique kind of hydrothermal vent called an alkaline vent.
And, about four billion years ago, when life on Earth began, seawater would have been mildly acidic.
So, here is that proton gradient, that source of energy for life.
Однако жизнь на Земле могла зародиться в подобных конструкциях потому, что эти источники отличаются от остальных гидротермальных. Они - особенные, щелочные.
А 4 миллиарда лет назад, примерно в период появления первых организмов, морская вода была умеренно кислотной.
Получаем протонный градиент - источник энергии для жизни.
Скопировать
I'm guessing you're not talking about a fruit.
It's a substance used to make acidic soil more habitable for plants.
How common is it?
Я полагаю, мы говорим не о фруктах.
Это вещество используется для кислых почв, чтобы сделать их более пригодными для растений.
- Как часто встречается?
Скопировать
Soil with a...
it's a very high acidic ratio and greater clay subsoil component.
Can you cross-reference?
Почву с...
это очень высокое соотношение кислых и глинистых компонентов подпочвы.
Сможешь определить откуда?
Скопировать
Okay. Now, what do we got in these two pails?
will ask you to keep a respectful distance during my time of grief, with a dusting of black, slightly acidic
What color is it?
И что мы будем делать с этими вёдрами?
Согласно традиции Шрутов, я либо приглашаю вас на похороны в субботу, обрызгав густой красной грязью ваше лицо, либо прошу держаться подальше от меня во время горя, испачкав вас чёрным, немного окисленным, грунтом.
Какой это цвет?
Скопировать
We met at her family's vineyard in Tuscany.
She educated me about the acidic properties of the Sangiovese grape.
Sounds romantic.
Мы встретились на ее семейном винограднике в Тоскане.
Она просветила меня насчет окисляющих свойств винограда Санджовезе.
- Звучит романтично.
Скопировать
They're in and out in a matter of hours.
They neutralize the acidic factor of the blood, And they harvest what they need.
Now, this guy, this is Hannibal Chau.
Они справляются за считанные часы.
Они нейтрализуют кислотный фактор крови, и забирают то, что им нужно.
Так, этот парень, это Ганнибал Чау.
Скопировать
Okay, yes, obviously,
The co2's gonna delay the acidic reaction, yes.
And it allows us to harvest.
Да, это понятно.
CO2 задержит кислотную реакцию.
И это позволит нам его извлечь.
Скопировать
İt's gassed off.
Pretty sure the acidic smell means that the gunpowder's degraded.
Better start a dud pile.
Это газом прочь.
Уверен, что кислый запах означает, что порох испорчен.
Лучше сделать свой порох
Скопировать
Now, sulphur dioxide dissolves in water and you get H2SO4, sulphuric acid.
Now, what I mean when I say that water is acidic?
Well, water is H2O - hydrogen and oxygen bonded together.
Растворяясь в воде, сернистый газ превращается в H2SO4 - серную кислоту.
Как же вода может быть "кислотной"?
Вода - это H2O водород с кислородом.
Скопировать
Here, for example.
So we've got the proton reservoir over there, the acidic volcanic lake.
If you look that way, there's another lake, and the reaction of the water with the rocks on the shore make that lake slightly alkaline, which is to say that there's a deficit of protons down there.
Здесь, например.
Вон там, в кислотном вулканическом озере, находится протонный резервуар.
В той стороне расположено другое озеро, которое из-за химических реакции воды с побережными камнями стало несколько щелочным, т.е. в нем теперь наблюдается дефицит протонов.
Скопировать
So, here is that proton gradient, that source of energy for life.
You've got a reservoir of protons in the acidic seawater and a deficit of protons around the vents.
And the vents don't just provide an energy source.
Получаем протонный градиент - источник энергии для жизни.
Имеем резервуар с протонами в кислотной морской воде и недостаток протонов около источников.
Последние не просто производят энергию.
Скопировать
Yep.
Acidic all right.
Oh, thank God.
Да.
Определенно окисленный.
Слава богу.
Скопировать
Your vicious tongue?
Your acidic personality?
Or that ice cube that lies where your heart ought to be?
Своим злым язычком?
Своим дурным характером?
Или тем кубиком льда, который у тебя вместо сердца?
Скопировать
What does "frightened" taste like?
It's acidic.
The meat is bitter about being dead.
Какой страх на вкус?
Он кислый.
Мясо горюет о том, что умерло.
Скопировать
- Time is relative taxes.
Hardigan is acidic, and Mr. Bloom...
- Mr. Hardigan?
— Время относительно.
Мистер Хардиган в ярости. А мистер Блюменталь грозит...
Мистер Хардиган?
Скопировать
This cream has an extra care skin nourishing lotion.. ..which contains Aloe Vera, Calamine and Jojoba oil.. ..which restore the pH scale of the skin.
The pH is an algorithm of the activity of hydrogen ions.. ..in a solution.. ..which tells you how acidic
The exponentials of hydrogen ions being very high.. ..it's not practical to measure it.
В составе крема есть ухаживающий за кожей питательный лосьон, содержащий каламин, Алоэ вера и масло Жожоба, который восстанавливает pH баланс кожи.
pH это алгоритм активности ионов водорода в растворе, который показывает уровень кислотности.
Функции ионов водорода очень важны, но измерять их непрактично.
Скопировать
I could.
If Macpherson ran through this warehouse, then his blood would turn acidic and immediately eat through
Dude... indeed.
Мог бы.
Если Макферсон войдёт в Хранилище, его кровь превратится в кислоту и разъест его вены.
Чувак... вот именно.
Скопировать
This soil is lousy with iron oxides.
That, combined with the acidic groundwater, turned the calcium in the bones green.
- How long would that take?
В почве полно окиси железа.
В сочетании с кислотными грунтовыми водами это окрасило кальций в костях в зеленый цвет.
- А сколько времени это могло занять?
Скопировать
You get the acid. It'll rip a hole in your stomach.
They have non-acidic fruit.
You got papaya and mango and banana.
От изжоги у меня будет дыра в желудке.
Тут есть фрукты, не вызывающие изжогу.
Возьми папайю, манго и бананы.
Скопировать
The study found that 70% of the bone fracture rate was related to the consumption of animal protein.
The reason for this is that animal protein is acidic.
The body does not like an acidic environment and begins to neutralized it as soon as possible.
Исследование показало, что 70% переломов костей связано с потреблением животных белков.
Причина этого - то, что животный белок кислотный.
Телу не нравится кислая среда, и оно, не теряя времени, начинает ее нейтрализовывать.
Скопировать
The reason for this is that animal protein is acidic.
The body does not like an acidic environment and begins to neutralized it as soon as possible.
To do this, the body uses calcium, present in the blood stream.
Причина этого - то, что животный белок кислотный.
Телу не нравится кислая среда, и оно, не теряя времени, начинает ее нейтрализовывать.
Для этого тело использует кальций, имеющийся в наличии в крови.
Скопировать
This enables speedy removal of decaying flesh which can poison their body if it stays too long.
They also have very acidic saliva and their stomachs produce large amounts of hydochloric acid, which
The human digestive system is about twelve times the lenght of our body.
Это позволяет быстро выводить разлагающуюся плоть, чтобы она не задерживалась в организме и не могла навредить.
У них также очень кислая слюна и их желудок производит большое кол-во соляной кислоты, необходимой для переваривания плоти.
Пищеварительная система человека в ~12 раз длиннее тела.
Скопировать
Don't fertilise them more than once a week.
And the blue ones need something more acidic to thrive.
They must have been glad to have you at Rönnbo.
Нельзя поливать их чаще, чем раз в неделю.
Почва должна быть для голубых покислее, чтоб пошли в рост.
Тебе, наверное, были рады в Ранбу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов acidic (эсидек)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acidic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эсидек не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение