Перевод "analog watch" на русский
Произношение analog watch (анолог yоч) :
ˈanəlˌɒɡ wˈɒtʃ
анолог yоч транскрипция – 31 результат перевода
Three, two, one now.
A high-tech cyborg wearing an analog watch.
Well, look at that.
Три, два, один сейчас.
Высокотехнологичный киборг носит механические часы.
Редко такое увидишь.
Скопировать
Three, two, one now.
A high-tech cyborg wearing an analog watch.
Well, look at that.
Три, два, один сейчас.
Высокотехнологичный киборг носит механические часы.
Редко такое увидишь.
Скопировать
- Dread.
- No, watch.
Terror?
- Паника.
- Нет, смотри.
Ужас?
Скопировать
Slowly...
Watch the cars.
Look out!
Эй, осторожнее...
Здесь машины.
Внимание!
Скопировать
Take her shoulders.
Watch the gear.
When you're ready.
Я поддержу за плечи.
Осторожней.
Вы готовы?
Скопировать
Step back.
Watch out for the charge...
Charge!
Отошли.
Осторожно, разряд.
Разряд!
Скопировать
It may sound silly but I'd like you to take care of Ismael.
I'd like you to watch over him.
I'm asking you that.
Это может показаться глупым, но я хочу, чтобы вы заботились об Исмаеле.
Я хотела бы, чтобы вы за ним следили.
И прошу вас именно об этом.
Скопировать
I am proud of her.
You ought to invite her to court, you could watch her dancing and playing.
It might please you.
Я горжусь ей.
Ты должен пригласить ее ко двору, посмотреть на ее танцы и игру.
Это порадует тебя.
Скопировать
Are you sure?
Just watch and see what the king of england can do.
Oh!
Вы уверены?
Просто смотрите и наблюдайте, что может король Англии.
О!
Скопировать
He had a snoot-load of Bloody Marys before dinner.
Watch the movie.
That booze did not give him the rash.
Он нализался "Кровавыми Мэри" еще до обеда.
Смотрите кино.
От выпивки сыпи не бывает.
Скопировать
He's watching.
Haven't you had anybody watch before?
Is that guy really sick?
Он смотрит.
А раньше ты не занимался сексом, у кого-нибудь на глазах?
Тот парень и в самом деле болен?
Скопировать
Hold it.
Watch the hallway for me.
I'm friends with everybody here,bro.
Подержи это.
Следи за проходом.
Я дружу здесь со всеми. Только так можно выжить.
Скопировать
What? When me and mikey were kids, we had a code when social sgrvices were trying to get me into juvie.
He's telling me to watch my back.
what the hell are you doing here? why haven't you returned my calls or my car?
Когда мы с Майки были детьми... у нас был код на случай, если... меня станут искать соцслужбы.
Он говорит, чтобы я был осторожнее.
Почему ты не перезвонил и не отдал машину?
Скопировать
- I'm sorry!
- Watch the blood, bravo!
Forget it, please. - You think I'm a jerk? - You always say not to do shit.
— Прости, пап.
— Смотри-ка, до крови, браво!
Пап, забудь об этом, пожалуйста... — Ты что, думаешь твой отец идиот?
Скопировать
come on,ida.
You can watch us pack from up here.
The things you accumulate in a lifetime,huh?
Пошли, Айда.
Смотри на нас отсюда.
Ух-ты, сколько всего скапливается за жизнь, а?
Скопировать
- Real guitars are for old people.
We wanna watch Stan and Kyle play.
Alright, let's try to score 60,000 points this time.
- Настоящие гитары для пожилых людей.
- Вы не возражаете, сэр?
Мы хотим смотреть игру Стэна и Кайла.
Скопировать
And that is how Samantha learned she had a new neighbor.
on, night after night while Smith got his beauty sleep Samantha found something more interesting to watch
Keep going.
Вот так Саманта узнала, что у нее новый сосед.
С тех пор, ночь за ночью пока Смит наслаждался сном Саманта нашла кое-что более интересное, чем смотреть телевизор.
- Проходи.
Скопировать
You've gotta pull it together! Put it together, goddammit!
Thank you for coming to Gamecraft Arcade to watch Stan Marsh break a million points and unlock superstardom
- All right, Stan, you've got it, man!
Ты должен собраться!
Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
- Хорошо, Стэн, ты добился, мэн! - Да, Стэн.
Скопировать
Goddammit, he's a mess!
Oh man, I can't watch this. What are you doing?
The video crowd is starting to boo!
- Чёрт побери, он развалина!
- О Боже, я не могу смотреть на это.
- Что ты делаешь?
Скопировать
Not if you take the time to bolt the bookshelves to the wall.
I can't baby-proof every inch of that apartment and watch him at the same time.
Well,you weren't watching him,otherwise we wouldn't be here right now.
Нет, если найти время привинтить книжные полки к стене.
Я не могу обезопасить для ребенка все в квартире, и при этом следить за ним.
Ты за ним не следил, иначе бы нас здесь сейчас не было.
Скопировать
It's not about the points.
I'm gonna watch you try to turn a broken hand into a neuro problem just so you have a reason to talk
nope.
- Нет. - Дело не в очках.
Собираюсь ли я смотреть, как ты собираешься превратить сломанную руку в нейро-проблему, только чтобы получить возможность поговорить с Шепардом?
Нет.
Скопировать
Witkowsky's new valve in, but if a contest is more important than a cardiac surgery,so be it.
I'd be happy to watch,Hahn.
Crap.
Но если соревнование для вас важнее, чем операция на сердце, ну что ж.
Я с удовольствием посмотрю, доктор Хан.
Дерьмо.
Скопировать
Yeah, invite Philly Zac.
He can come watch.
You both make me sick.
Да, пригласите Филли Зака.
Он может приехать покараулить.
Меня от вас тошнит.
Скопировать
Is she converted now?
Seriously, though, Danny, you better watch out for Phil Zaccaro.
He's a mean son of a bitch.
Она теперь обращена?
Серьезно, хотя, Дэнни, Вы получше следите за Филом Заккаро.
Он подлый сукин сын.
Скопировать
You don't know that.
You watch.
Bush, before he leaves office...
Да с чего ты взял?
Вот увидишь.
Буш заварит кашу до окончания срока...
Скопировать
I think she's retarded.
Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, then I'm siding with him.
I know he's not your daddy, but your daddy does not wanna live with us anymore.
Думаю, она дебильная.
Милый, если Рене говорит, что ты еще слишком маленькая, чтобы смотреть ужастики, То я ним согласна.
Я знаю, что он не твой папа, но твой папа больше с нами не живет. Ты помнишь?
Скопировать
You don't know what you're missing.
You can watch her walk away.
Make you wanna slap it?
Это ты не представляешь, чего лишаешься.
Смотри, как она уходит.
Хочешь шлепнуть?
Скопировать
Easy,easy,easy.
watch his head.push the lidocaine,vec and versed.
bailey.
Аккуратно, аккуратно.
- Введите лидокаин, векуроний и мидазолам.
Бейли.
Скопировать
soon you won't see such workmanship fine, but don't become too proud
watch, watch!
whatever happens, do not lose sight of that envelope Never!
Ты долго такого искусства не увидишь. Ты особо-то не заносись.
Наблюдай, наблюдай!
Во что бы то ни стало не выпускать банкноты из виду.
Скопировать
Doctor, can't you do something?
Oh, Tallulah, with three L's and an H, just you watch me.
What do I need?
Доктор, ты ведь можешь ему помочь?
Таллула с тремя "л"... Сейчас ты всё увидишь.
Что же мне понадобится?
Скопировать
Sure.
What do you say we watch out for each other's interests?
I would really like that.
- Понятно.
Что ты скажешь, если мы поддержим интересы друг-друга?
Я был бы не против.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов analog watch (анолог yоч)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы analog watch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анолог yоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение