Перевод "anime" на русский
Произношение anime (анимэй) :
ˈanɪmˌeɪ
анимэй транскрипция – 30 результатов перевода
- She goes for the anime.
- Anime.
I'm gonna go say bye to Coop.
- Она любит мультики.
- Мультики.
Я зайду попрощаться с Куп.
Скопировать
Comic books?
- She goes for the anime.
- Anime.
Комиксами?
- Она любит мультики.
- Мультики.
Скопировать
Fine.
Anime?
Of course.
Чудесно.
Аниме?
Конечно.
Скопировать
And, that ***dam is not a giant robot, but- I-I see, so that ***dam isn't a giant robot?
I'm studying anime to have a common interest with Milady, but... "Foolishness caused by youth."
You seem to be understanding it.
это... ***дам - не гигантский робот?
но... юность глупа и за собой тянет"...
Вы всё правильно поняли.
Скопировать
One trouble after another.
Next week, we'll pit the mascot character of this anime and 21st-century household machines in a fight
I'm absolutely against hiring a boy who's so pathetic and looks like he'll never have any luck with money for the rest of his life!
Впереди одна неприятность за другой.
В следующей серии мы сведём в поединке главного героя с роботом-домохозяйкой 21 века.
что везти с деньгами ему не будет до конца жизни!
Скопировать
Bang Bang?
You know, I'm pretty big into anime.
She's our fifth Beatle.
Бэнг-Бэнг.
Знаешь, я настоящий фанат анимэ.
Он - наш пятый Битлз.
Скопировать
Do you Just wanna come up to the comic book store?
There's a flat-screen Tv, surround-sound, a bevy of Blu-ray anime.
All right.
Не хочешь просто зайти в магазин комиксов?
Там есть телек с плоским экраном, звук вокруг и куча дисков с аниме.
Ок.
Скопировать
Like three weeks before med school started,
I got way into shoplifting and watching anime pornography--
I mean, I'm talking some weird-ass cartoons, man.
Как за 3 недели перед началом школы,
Я стала красть вещи из магазинов и смотрела порно-аниме.
В смысле, я говорю о каких-то странных мультяшках, чувак.
Скопировать
hi, i'm tada he's gyouten
you like the anime i wonder how it ends he ends up crying let's go
listen old woman
Привет, я - Тада. А он
Нравится аниме? Интересно, чем оно закончится. Он перестанет плакать.
Послушай старую женщину.
Скопировать
idiot
where's your anime series at?
the grandpa died soon it will end
Придурок.
Как твой аниме сериал?
Дедушка умер. Скоро он закончится.
Скопировать
going up
i thought of that anime dog what?
smoke?
Приехали.
Я думал об этой собаке из аниме. Да, и что?
Закуришь?
Скопировать
he loses his parents he's neglected
sneaky jack you ... think the anime ends well?
no he dies same feeling dying is the end, it sucks
Она теряет своих родителей. Она беспризорная.
Юрако. Ты... думаешь у аниме хеппи-энд?
Нет. Он умер. Согласен.
Скопировать
- You're so dull!
You like anime?
Anime?
- До чего ты тусклая!
Любишь аниме?
Аниме?
Скопировать
You like anime?
Anime?
Right: you're an anime and costume-play otaku.
Любишь аниме?
Аниме?
Точно! Ты будешь аниме-отаку в косплей-костюме.
Скопировать
Anime?
Right: you're an anime and costume-play otaku.
Good luck!
Аниме?
Точно! Ты будешь аниме-отаку в косплей-костюме.
Удачи!
Скопировать
I'm Lulu Sakurazawa.
Lulu loves anime and dressing up in costumes!
I always go to Comic Market, too!
Я - Лулу Сакуразава.
Лулу любит аниме и наряжается в костюмы!
А ещё, я всегда хожу в Комик Маркет!
Скопировать
Lulu Sakurazawa.
Yes, the anime otaku.
She'll do anything.
Лулу Сакуразава.
Да, аниме-отаку.
Она согласна на всё.
Скопировать
And then they tore them down.
Anime.
You know, they're--
Например, у меня в шкафчике висели картинки, а они сорвали их.
- Я предполагаю, это не были картинки с девочками.
Аниме. Знаете, они...
Скопировать
I mean, you know, teenagers can be jerks, But you can't hide forever.
So find the other kids that are into anime And, you know, you're gonna be fine. Yeah, I'm trying.
But what am I supposed to do right now?
Знаешь, подростки могут быть придурками, но ты не сможешь прятаться вечно.
Так что, найди других ребят, которым нравится аниме и, знаешь, все будет в порядке.
- Да, я пытаюсь. Но что мне делать сейчас?
Скопировать
That's an interesting choice of t-shirt.
It's anime.
"takao's turn.
Интересный выбор футболки.
Это аниме.
"Возвращение Такао".
Скопировать
You want to tell me about it?
They kicked me, And they wouldn't stop Till I took off my anime shirt.
Look, I don't want their acceptance, dr. Wallace.
Не расскажешь мне об этом?
Они пинали меня, и не хотели останавливаться, пока я не сниму футболку с аниме.
Послушайте, мне не нужно, чтобы они приняли меня, д-р Уоллес.
Скопировать
Look, Lois, we're making a lot of cash with this boxing thing.
And I need money for bourbon and anime.
Well, I just can't understand any of this.
Лоис, мы на этом боксе делаем большие деньги.
А мне нужны деньги на бурбон и аниме.
Вот не понимаю я этого.
Скопировать
Kenny's dad bought him his first deck of pokémon cards When he was 7.
Now anime is a world he can go to Where his dad is still alive,
And the dimwitted bullies don't get to win.
Отец Кенни купил ему его первый набор карточек с покемонами, когда ему было 7.
Теперь аниме стало для него миром, где его отец по-прежнему жив.
И тупым одноклассникам там не победить.
Скопировать
- Huh?
Lulu has to be a real anime otaku.
What do you mean?
- А?
Лулу должна стать настоящей аниме-отаку.
О чём ты говоришь?
Скопировать
As a matter of fact, I've lined up
Japan's most popular animé series to sponsor my car.
[ all gasp ] The English translation of the series is
Да, у меня есть контракт
Самый популярный анимешный бренд спонсирует мою машину
А название переводится как
Скопировать
If you're working here, it's not 'cause you want to be.
Action figures and anime for the computer guy.
It's almost a clich?
Работая здесь, ты не станешь тем, кем хочешь быть.
Компьютерщик-анимешник...
Это нормально?
Скопировать
Demon samurai.
It's anime.
Anime. you know, I knew a girl in high school named Anna May.
Осикуру: демон-самурай.
Это не мультик, это аниме.
Знаете со мной в школе училась девочка по имени Анна Мэй.
Скопировать
Its not a cartoon. It's anime.
Anime. you know, I knew a girl in high school named Anna May.
Anna May Fletcher.
Это не мультик, это аниме.
Знаете со мной в школе училась девочка по имени Анна Мэй.
Анна Мэй Флетчер.
Скопировать
Um, I brought you this.
It's an anime goblin claw.
They are huge in Japan right now.
Эм, я привезла тебе вот это.
Это лапа анимешного гоблина.
В Японии они очень популярны.
Скопировать
What is this?
Anime Academy?
Why can't I do this? How is being knowledgeable about anime helpful? I can boast about it to my friends.
Обмен веществ улучшается.
Вы так считаете?
Знаете, может, мне нужно последовать вашему примеру... и серьёзней думать о том, как я трачу деньги?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов anime (анимэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы anime для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анимэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
