Перевод "bad medicine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bad medicine (бад мэдсон) :
bˈad mˈɛdsən

бад мэдсон транскрипция – 20 результатов перевода

Medicine country, huh?
Bad medicine, I think.
-This is the great Cicatriz, War Chief.
Враждебная страна.
Очень, я думаю.
Это великий Cикатрис.
Скопировать
Bart no like.
Bad medicine.
I could have been the flower girl... and I wouldn't keep falling down either.
Не нравится мне это.
Дурацкий совет.
Если бы я несла цветы, я не падала бы. Эй.
Скопировать
Sounds like bad medicine to me.
I practice good medicine on good people... bad medicine on bad people.
You can actually make sick people well?
Мол, будто плохой целитель, я так понял.
Для хороших людей я - хороший целитель... для плохих людей - плохой целитель.
Вы умеете лечить больных ?
Скопировать
- His family raised a big stink. - Huh.
Sounds like bad medicine to me.
I practice good medicine on good people... bad medicine on bad people.
- Его семья развонялась.
Мол, будто плохой целитель, я так понял.
Для хороших людей я - хороший целитель... для плохих людей - плохой целитель.
Скопировать
BON JOVI:
Your love is like bad medicine
Bad medicine is what I need
BОN JОVl:
Твoя любoвь - этo как наркoтик
Наркoтик - этo как раз тo, Чтo мнe нужнo
Скопировать
Your love is like bad medicine
Bad medicine is what I need
Whoa oh oh, shake it up
Твoя любoвь - этo как наркoтик
Наркoтик - этo как раз тo, Чтo мнe нужнo
О-o, зажги вo мнe oгoнь
Скопировать
There ain't no doctor
Bad medicine
[Music stops]
Нeт таких дoктoрoв Кoтoрыe бы вылeчили мoю бoлeзнь
Тoлькo наркoтик
[Музыка затихаeт]
Скопировать
Whoa oh oh, shake it up
Just like bad medicine
There ain't no doctor
О-o, зажги вo мнe oгoнь
Как наркoтик
Нeт таких дoктoрoв Кoтoрыe бы вылeчили мoю бoлeзнь
Скопировать
Well, if I were you, I would proceed with caution.
All this bad medicine... whether you believe in it or not... tends to attract some dangerous types.
Like Nighthorse?
Ну, если бы я был тобой, я бы был осторожен.
Все это... злое колдовство, верите ли вы в это или нет, оно привлекает опасных типов.
Таких как Найтхорс.
Скопировать
Burt, you spent two years in Angola-- indecency, public exposure, whacking off outside a school.
They gave me bad medicine.
I didn't know.
Берт, ты провел два года в Анголе-- непристойное поведение, публичное обнажение, гонял лысого около школы.
Они давали мне плохие таблетки.
Я не знал.
Скопировать
- What?
For bad medicine.
Tribal people.
- Что?
Для плохой медицины.
Племя.
Скопировать
That's a bit heavy, wasn't it?
What sort of bad medicine?
The use it to raise the Tokoloshe...
Как-то жутковато, да?
Какая такая плохая медицина?
Они призывают Тохолоши.
Скопировать
Body snatchers.
For bad medicine.
The use it to raise the Tokoloshe...
Падальщики!
Для плохой медицины.
Они призывают Тохолоши.
Скопировать
They sent us to a place where they'll never even find our bodies.
'Cause they are gonna chop 'em up and they are gonna use 'em for bad medicine.
Come.
Отправили нас туда, где не найдут даже наших тел.
Потому что их выпотрошат и пустят на "плохую медицину".
Пойдёмте.
Скопировать
The white warrior.
You might be dealing with some very bad medicine here.
Time's up, sheriff.
Белый воин.
Ты, возможно, имеешь дело с очень злым колдовством.
Время вышло, шериф.
Скопировать
Your medicine, rra.
Bad medicine.
As I said, I don't know what you're talking about.
Твой талисман.
Черная магия.
Как я уже сказал, я не знаю о чем ты тут говоришь.
Скопировать
- Addison, what... what is this about?
- Bad medicine.
- Really?
- Эддисон, что.. Что все это значит?
- Она плохой врач.
-Да?
Скопировать
Watch your step, little J.
Damien may be your drug of choice, but it looks like this love could be bad medicine.
Look, I can explain.
Будь осторожнее, маленькая Джей.
Дэмиен может быть твоим наркотиком, но кажется, эта любовь будет плохим лекарством.
Я могу объяснить.
Скопировать
That's what I thought.
Want to know the secret to bad medicine?
Soap scum.
Я так и думал.
Хочешь знать секрет плохих лекарств?
Мыльная пена.
Скопировать
You're gonna need that to face this man who works for you.
He's been all hollowed out and filled with... bad medicine.
Best of luck, Sheriff.
Вам это понадобится, чтобы противостоять человеку, работающему на вас.
Его опустошили и наполнили... злым колдовством.
Всего хорошего, шериф.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bad medicine (бад мэдсон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bad medicine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бад мэдсон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение