Перевод "bank loans" на русский

English
Русский
0 / 30
loansссуда заём заимообразный ссудный ссужать
Произношение bank loans (банк лоунз) :
bˈaŋk lˈəʊnz

банк лоунз транскрипция – 8 результатов перевода

Why didn't people listen to such strong warnings and demand that Congress reverse its 1913 passage of the Federal Reserve Act?
Because remember: it was the 1920s: a steady increase in bank loans contributed to a rising market.
In other words, just as it is today, in times of prosperity, no one wants to worry about economic issues.
Ёти международные банкиры и лица, преследующие интересы –окфеллеров и Standard Oil, контролируют большую часть газет и журналов в нашей странеї (New York Times, 26 марта 1922 года). "ак почему люди не прислушались к столь серьезным предупреждени€м и в онгрессе того времени не воспротивились Ђ"акону о 'едеральном –езервеї 1913 года?
ѕотому что, как вы помните, это были 20-ые годы.
—табильное расширение банковского кредитовани€ способствовало росту рынка. во времена процветани€ никто не хочет задумыватьс€ об экономических проблемах.
Скопировать
How did money become so scarce?
Simple - bank loans were called in and no new ones were given.
In addition, silver coins were melted down.
ѕочему денег стало так мало?
¬се просто Ц банковские кредиты были востребованы обратно, а новые перестали выдаватьс€.
роме того, из денежной системы было выведено серебро.
Скопировать
You probably don't have a life-style that encourages saving.
You'll be fortunate if you only have bank loans and no private ones.
There's no beauty that withstands time.
У тебя поди и накоплений нет из-за такого образа жизни.
если получаешь кредит в банке. а старость без денег совсем грустная и очень трудная.
И никакая красота не устоит перед временем.
Скопировать
I'm a republican.
I can get bank loans.
What are you talking about, Willis?
Я республиканец.
Мне дают кредит.
О чем ты, Уилис?
Скопировать
The Kissinger-authored U.S. plan targeted 13 key countries - where massive population reduction was called for.
Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate
Kissinger also recommended that food be used as a weapon and - that instigating wars was also a helpful tool in reducing population.
Американский план, детище Киссинджера, был нацелен на 13 ключевых стран, где предполагалось провести сокращение чрезмерного населения.
Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации.
Киссинджер кроме этого рекомендовал использование продуктов питания как оружия, а также провоцирование войн, "как полезный инструмент в сокращении населения".
Скопировать
Esteblishment, speculation and regulation macroeconomic markets.
unconstitutionalteylorizatsiya, bank loans and monetary aggregates ...
I just wanted to know, if whether you have any financial difficulties.
Эстеблишмент, спекуляция и регулирование макроэкономических рынков.
Неконституционная тэйлоризация, банковские ссуды и денежные агрегаты...
Я всего лишь хотел узнать, если ли у Вас какие-либо финансовые трудности.
Скопировать
- They were going to tear it down.
15 years of savings, inheritance and bank loans.
I put in everything I had. Wow.
- Чуть все не отобрали. - Пришлось потратиться?
15 лет работы, наследство и куча кредитов.
Я вложил все, что было.
Скопировать
~ Another 2,500 - ~ Look, I borrowed some money!
I know how much your earn, your bank loans, your credit cards -
~ I didn't get that money from Michael Collersdale. ~ Where'd you get it?
- Это мои деньги. - Еще 2500...
- Я взял кредит. Я знаю, сколько вы зарабатываете, знаю вашу кредитную историю...
- Я не брал деньги у этого Коллерсдэйла.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bank loans (банк лоунз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bank loans для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банк лоунз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение