Перевод "be there" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение be there (би зэо) :
biː ðˈeə

би зэо транскрипция – 30 результатов перевода

The flagship, Terry, goes with photon power.
I'll be there in no time.
Rod gave you orders.
Флагман, Терри, Оснащен фотонной энергией,
Я моментально прибуду на место,
Род отдал тебе приказ
Скопировать
I know what the score is.
It's my duty to be there with you.
You need the best damn communications officer in the fleet, and that's me.
Я знаю, на что иду,
Это мой долг быть там, рядом с тобой,
Тебе понадобится самый лучший Офицер по связи на флоте, и это я,
Скопировать
Lobe must be hidden behind one of those gas shrouds.
It must be there somewhere.
But I can't see it.
Лоуб должно быть попал в зону газовых выбросов
Он должен быть где-то там
Но я не вижу его
Скопировать
Only take care of Doby's boy.
I, I wanted to do it but now' promise that you'll be there to take care of the kid.
Rod, he can't stay there.
Просто позаботься о сыне Доби
Я, я хотел сделать это Но сейчас, пообещай, что будешь там Что позаботишься о ребенке,
Род, он не может остаться там,
Скопировать
No one in particular, but there are rumors.
-will Mademoiselle be there?
-Yes, and we're late.
Не кто-то конкретный, просто ходят слухи.
- Мадемуазель будет там?
- Да, и мы опаздываем.
Скопировать
- I'll show you.
See, we are here now, and will be there tomorrow.
Then we turn 200 miles to the left, and miss the storm again.
- Я сейчас покажу Вам.
Смотрите, сейчас мы - тут, а завтра будем тут.
Прошли на 200 миль левее, но так и не попали в шторм.
Скопировать
He wasn't coming from that direction.
Surely if he saw something, he'd still be there.
Maybe he wouldn't go over the hill.
Но он пришёл с другой стороны.
Понимаешь, если бы он что-то там увидел, то был бы всё ещё там.
Может он не захотел идти через холм.
Скопировать
If he gets through.
He ought to be there by now.
- Why doesn't he contact us?
Конечно, если у него всё получится.
Он должен быть уже там.
- А почему он до сих пор не вышел на связь?
Скопировать
Too bad people don't behave like that.
Well, Tarzan, we'll be there in a couple of hours.
Caliba is just up there, on those hills.
Плохо, что люди так не делают.
Ну, Тарзан, через пару часов будем на месте.
Калиба находится вон там, на этих холмах.
Скопировать
Barcuna?
Go past the mountains, he will be there.
As soon as the sun is high.
Баркуну?
Он вон там, за теми горами.
Иди, пока солнце не взойдёт высоко.
Скопировать
Come for dinner tomorrow.
Dutrouz will be there.
- Who´s Dutrouz?
Приходи на обед завтра.
Дитруа будет там.
- Кто такой Дитруа?
Скопировать
Look!
He must be there.
This is Control.
Смотрите!
Он должен быть там.
Это - Контроль.
Скопировать
You've got to stop them Selris.
I came as quickly as I could, but they'll be there by now.
Then it's too late!
Вы должны остановить их, Селрис.
Я прибыл так быстро, как смог, но они уже там.
Тогда уже слишком поздно!
Скопировать
I wanted to ask you about something totally different, doctor. You say that a widow may not be a widow.
What doubts can be there?
Doubts exist and they are very significant.
Но как это вдова может не быть вдовой?
Ведь она узнаёт выжившего шурина, была на похоронах мужа, какие еще могут быть сомнения?
Сомнения есть, и очень серьезные
Скопировать
?
Want to be there, too?
Hurry!
?
Тоже там хочешь быть?
Быстрее!
Скопировать
He's gonna squash us in this sardine can.
You want to be there by 0930, don't you?
Yeah.
Мы погибнем в этой жестянке.
Хотите успеть или нет?
Да.
Скопировать
Where is he getting married?
I'm supposed to be there.
Ask Carter.
А где свадьба?
Я должен на ней присутствовать.
Спроси у Картера.
Скопировать
To say, "Yes," to the Priest,
My daddy and my mommy would be there.
To open up their arms... out to here
Мы скажем "да" священнику.
И мои папа и мама будут там...
Чтобы пожать нам руки.
Скопировать
If you want to see her again... do exactly as I say.
I'll be there.
- No tricks.
Если ты хочешь увидеть её снова... Делай так, как я говорю.
Я буду там.
- Никаких фокусов.
Скопировать
You get to the Transporter Room, make sure it's clear.
- I'll be there in five minutes.
- No longer. I guarantee it.
Вы идите к транспортеру, проверьте все.
- Я буду там через пять минут. - Не больше.
Я гарантирую.
Скопировать
The Enterprise is en route to star cluster NGC 321.
Objective: To open diplomatic relations with the civilizations known to be there.
We have sent a message to Eminiar Vll, principal planet of the star cluster, informing them of our friendly intentions.
Энтерпрайз идет к звездному скоплению НГС 321.
Установить дипломатические отношения со здешней цивилизацией.
Мы отправили сообщение на Эминиар 7, главную планету звездного скопления, чтобы показать свои дружеские намерения.
Скопировать
But if you did not free me, it would be the same.
For you would be gone, and I would have your name and your property, and Stonn would still be there.
Logical.
А если бы ты не освободил меня, ничего не изменилось бы.
Ты бы уехал, я получила бы твое имя и собственность. А Стонн все равно был бы со мной.
Логично.
Скопировать
It's my ship, Mr. Spock.
I should be there.
- We can't even get at them.
Это мой корабль, м-р Спок.
Я должен быть там.
- Мы даже не можем в них попасть.
Скопировать
"Any home port the ship makes will be somebody else's, not mine."
The new President of Altair VI wants to get himself launched a week early, so we have to be there a week
Don't worry, I'll see that you get your leave, as soon as we're finished.
"Если корабль заходит в порт - этот порт не мой родной".
Новый президент Альтаира-6 хочет начать на неделю раньше, так что нам придется быть там на неделю раньше.
Не волнуйтесь, вы получите свой отпуск сразу же, как мы закончим.
Скопировать
I came to tell you that we are bound for Vulcan.
We'll be there in just a few days.
Vulcan.
Я пришла сказать, что мы идем к Вулкану.
Мы будем там через несколько дней.
Вулкан.
Скопировать
ETA, 57 minutes.
- We'll be there in 57 minutes, sir.
- Very good.
Время прибытия - 57 минут.
- Мы прибудем через 57 минут.
- Отлично.
Скопировать
Don't forget tonight's the big football game.
I'll be there. Oh, Terry...
Could remind Charles Campbell today's appointment is 12:00.
Нет, для носильщика клюшек. Сегодня у меня гольф.
Не забывайте про сегодняшний футбольный матч.
Помню. Я приду. Слушай, Терри...
Скопировать
- Is it, Fanez? - Oh, yes, my lady.
It's impossible to be there without... feeling it.
I think my lord and lady must be tired.
-Неужели, Фаньес?
-Да, госпожа. Это нельзя не почувствовать.
Наверно, господин и госпожа хотят отдохнуть.
Скопировать
Nobody will know.
All the nobles are going to be there.
I don't like it.
Никто не узнает.
Там собираются все аристократы.
Мне это не нравится.
Скопировать
Mrs Grose wanted to give you a big room.
But I said, "She'll only be there when she's asleep and big rooms get bigger at night."
- Do you know that?
- Да. Миссис Гроуз хотела предоставить вам большую комнату.
Но я сказала, "Она будет там только спать, ведь большие комнаты становятся еще больше по ночам. "
- Вы знаете об этом?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов be there (би зэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы be there для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би зэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение