Перевод "below the belt" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
beltремень пояс полоса ремённый подпоясать
Произношение below the belt (билоу зе бэлт) :
bɪlˌəʊ ðə bˈɛlt

билоу зе бэлт транскрипция – 30 результатов перевода

- You're such a moron.
- He only thinks below the belt.
- He's throwing us out of the house.
- Да я не о тех газах.
{\cHFFFFFF}У него все мысли ниже пояса.
{\cHFFFFFF}Что это еще такое? Нас выставляют за дверь!
Скопировать
Rianne's not married either.
That's hitting below the belt.
You know, when I was married it was good. You know.
Риана тоже не замужем.
Это удар ниже пояса.
Знаешь, когда я был женат это было здорово.
Скопировать
You're their lawyer.
That was below the belt.
Keep the gloves up.
Ты их всех оправдал в суде.
Это удар ниже пояса.
Старайтесь бить выше, мэм.
Скопировать
That was rock`n`roll !
Below the belt.
To the extremities !
Это был рок-н-ролл!
Ниже пояса.
До самых пределов!
Скопировать
One should never marry one's secretary.
That's below the belt!
I love your colour scheme.
Ему нельзя жениться на какой-то секретарше.
О... это удар ниже пояса!
Мне нравится цвет, который вы выбрали.
Скопировать
Or the one Rue de la Butte aux Cailles ?
Hey, that's below the belt.
- Yes..
Или улица Перепелиный холм?
- Так, запрещенный прием?
- Может быть...
Скопировать
Release me!
The bastard, he hit me below the belt!
I'll teach you the rules!
Оставьте меня!
Бил ниже пояса, сволочь!
Я научу тебя правилам!
Скопировать
I'll teach you the rules!
I let you live but you hit below the belt!
- The punch was within the rules.
Я научу тебя правилам!
Я тебе жизнь подарил, а ты бьешь ниже пояса!
- Удар соответствовал правилам.
Скопировать
He's a bastard.
He hits below the belt.
Sure, you're right.
Он же сволочь.
Бьет ниже пояса.
В этом ты конечно прав.
Скопировать
Don't you understand?
He hit below the belt!
Be high-minded!
Ты не понимаешь?
Он бил ниже пояса!
Тебе быть великодушным!
Скопировать
I want... fair play, Commandant.
He who hits below the belt has no right to use that word.
Will there be an alarm?
Хочу... фер ппей, господин начальник.
Тот, кто бьет ниже пояса, не имеет права так говорить.
БУДеТ тревога?
Скопировать
I want to be certain of one thing.
The punch was below the belt, wasn't it?
Here, your papers.
Хочу лишь убедиться в своей правоте.
Тот удар был ниже пояса, правда?
Здесь твои документы.
Скопировать
And not with a lot of others in this business.
Phoney, below-the-belt journalism.
That's what it is.
И не со многими из тех, кто занимается этим бизнесом.
Это обман, журнализм ниже пояса.
Так это называется.
Скопировать
That's what it is.
Not below the belt.
Right in the gut, Mr Boot.
Так это называется.
Не ниже пояса.
А прямо в живот, мистер Бут.
Скопировать
- Bill, I want a cartoon on Rienzi.
It's gotta be hard, tough, below the belt.
A vulture sucking the life out of a city.
- Билл, я хочу карикатуру на Ренци.
Она должна быть жесткой, скандальной, ниже пояса.
Стервятник, сосущий жизнь из города.
Скопировать
All of him.
Above and below the belt.
Yes... you've been on TV, haven't you?
Все обьiчньiе люди.
Вьiше и ниже пояса.
М-да... Тьi вьiступал по телевидению?
Скопировать
Take him out!
Below the belt, hit him!
- Hit him like a man!
Уничтожь!
Да ниже пояса бей, врежь ему!
- Бей его как настоящий мужик!
Скопировать
I'm telling you. Any second.
Hits way below the belt and doesn't let up.
I have been looking... everywhere for you.
Говорю тебе, в любую секунду.
Наносит удар ниже пояса и не отпускает.
Я тебя везде искала.
Скопировать
-They just become philandering Italian professors.
-That was below the belt.
-That was unkind.
Они становятся... " учителями - ловеласами.
- Удар ниже пояса.
- Выпад гадкий. Прошу прощения.
Скопировать
-I'm sorry.
That was below the belt.
I'm sorry.
-Извини.
Это был удар ниже пояса.
Извини.
Скопировать
Look Guttersnipe, I'm sorry about what I said about your parents.
That was below the belt. Oh.
Thanks.
Слушай, маленький беспризорник, я очень сожалею о том, что сказал о твоих родителях.
Это был запрещенный прием.
Спасибо.
Скопировать
Orion is 1500 light-years away. That means we're traveling at 150 trillion miles a second.
We're going to explore that rose-colored cloud just below the belt.
It's called the Orion Nebula.
Они находятся на расстоянии полторы тысячи световых лет, значит мы путешествием 240 триллионов км в секунду.
Мы собираемся обследовать это розовую туманность как раз под поясом.
Она называется Туманность Ориона.
Скопировать
Enjoy life, what else?
And snap some below-the-belt photos of that partner of yours and send them over here.
I am bored.
Наслаждаться жизнью, чо!
Кстати, подкинь мне фоток ню твоей подружки.
Тут скучно.
Скопировать
You know, El, in my experience...
It's guys who brag about their conquests That usually fall a little short below the belt.
You don't know what you're talking about.
- Знаешь, Эл, по моему опыту..
Он из таких людей, которые хвастаются своими победами, но на самом деле, у них есть свои скелеты в шкафу.
- Вы не знаете, о чем говорите.
Скопировать
Fergus.
in life, you were nothing but a two-bit tailor who sold his soul in exchange for an extra 3 inches below
Just trying to hit double digits.
Фергус.
Итак, может сейчас ты и король мешков с дерьмом, Но в жизни ты был никудышным портным Который продал свою душу
Просто пытаюсь достичь двухзначной цифры.
Скопировать
Nash!
Don't hit below the belt.
Don't hit behind the neck.
Нэш!
Ниже пояса не бить.
По шее не бить.
Скопировать
Which is the only way that you can feel any connection to another human being.
Don't you think that was a little below the belt, Ray?
Welcome back.
В отличие от тебя, не знающего других способов общения с людьми, кроме убийств и пыток.
Тебе не кажется, что это немного ниже пояса, Рэй?
С возвращением.
Скопировать
Okay, here's the rules.
No hitting below the belt, no rabbit punches, no name calling, no making trouble for unconventional couples
Okay, have a fun fight.
Итак, правила.
Ниже пояса не бить, никаких ударов по затылку, имен не называть, не чинить препятствий нетрадиционным парочкам, которые хотят усыновить ребенка, ну, вы понимаете, им все равно хорошие дети не достанутся.
Ладно, хорошего боя.
Скопировать
Don't let him back you up!
Oi, below the belt!
- Get out of there!
Не позволяй ему удерживать себя!
Эй, ниже пояса!
Уходи оттуда!
Скопировать
I want a good dirty fight.
Plenty of hits below the belt, you know, the more the merrier.
You hired that ex-con to kill me.
Мне нужна хорошая грязная драка.
Много ударов ниже пояса Вы знаете, чем больше, тем лучше.
Вы наняли, что экс-Кона чтобы убить меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов below the belt (билоу зе бэлт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы below the belt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билоу зе бэлт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение