Перевод "blood banks" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blood banks (блад банкс) :
blˈʌd bˈaŋks

блад банкс транскрипция – 15 результатов перевода

It's the perfect hiding place.
Blood banks downstairs for a midnight feast.
And all this equipment ready to arm myself with should the police come looking.
Здесь отличное укрытие.
Запасы крови для ночного перекуса.
И столько оборудования, которым можно вооружиться в случае прибытия полиции.
Скопировать
But I feel fine.
Your heart could probably fill half the blood banks in New England but I'm sorry.
Please? I got a date with an angel tonight.
Но я прекрасно себя чувствую.
Твое сердце наверняка может наполнить половину банков крови в Новой Англии, но извини.
Пожалуйста, у меня свидание с ангелом сегодня.
Скопировать
The winds and bamboos of China.
All the old taboos of Blood lines and blood banks
Blue blood and bad blood Our blood and your blood
Ветры и бамбук Китая.
Все эти древние табу - кровное родство и кровная вражда,
"голубая кровь" и "дурная кровь", наша кровь и ваша кровь.
Скопировать
We'll target all the night places where vampires congregate.
Blood banks, safe houses, bigger the better.
So, what's first?
Берём под контроль все места, где кучкуются вампиры.
Пункты сбора крови, секретные убежища... Чем больше, тем лучше.
Так... с чего начнём?
Скопировать
Why were we invited?
Well, the hospital has kept the blood banks empty ever since they were raided last month.
We thought at the very least, it would help keep the vampire population away.
Почему нас пригласили?
Больница держала банк крови пустым даже после набегов в прошлом месяце
Мы думали, что по меньшей мере это должно помочь держать вампиров подальше
Скопировать
Maybe I can, uh...
What, are you knocking over blood banks?
Come on, guys.
Может быть, я... ох...
Что? Ты ограбил банк крови?
Полно, мальчики.
Скопировать
Do a subcutaneous fat biopsy.
At least let us eliminate the bad blood theory, Check the blood banks for mis-Marks and contamination
You've got two hours.
Сделайте биопсию подкожного жира.
По крайней мере, дайте нам исключить теорию, касающуюся плохой крови, проверить банки крови и плазмы на неверные метки и заражение.
У вас есть два часа.
Скопировать
What have you got?
Well, the tainted blood units all came from the overnight shift at the blood banks.
There were 2 techs on duty.
Выяснили что-нибудь?
Все порции зараженной крови поступили от ночной смены в банке крови.
Там дежурили два сотрудника.
Скопировать
Jonathan Gilbert's claims check out.
The blood banks, the missing people, all of it's true.
We might have a problem.
Мы проверили заявления Джонатана Гилберта.
Банки крови, пропавшие люди, это все правда.
Возможно у нас проблема.
Скопировать
I know what she meant.
We wouldn't have noticed if John not alerted us To recent discrepancies At other hospital blood banks
How lucky for us, we have John.
Я понял, что она имела ввиду.
Мы бы и не заметили, если бы Джон не предупредил нас о недавних неточностях в других банках крови по стране.
Как здорово, что у нас есть Джон.
Скопировать
You know, you don't have to kill to survive.
That's what blood banks are for.
I haven't hunted a human in... gahh... way too long.
Знаешь, тебе не обязательно убивать, чтобы выживать.
Для этого и существуют банки крови.
Я не охотился на людей уже.. Очень давно.
Скопировать
Feast on wild animals.
Run blood banks and the shadow government.
I tell you.
Охотятся на диких животных.
Управляют банками крови и тайным правительством.
Я говорил.
Скопировать
Gwen: You keep that blood safe.
They've destroyed blood banks in both cities.
- That's got to be important.
Берегите эту кровь.
Они уничтожили банки крови в обоих городах.
- Это должно быть важно. - Я понял.
Скопировать
So what, then, puppies and bunnies?
Josh, you can talk to our contacts at the blood banks and hospitals.
Let them know you'll be coming by.
И что тогда щенки и кролики?
Джош, можешь поговорить с нашими знакомыми в банках крови и больницах.
Дай им знать, что ты будешь приходить.
Скопировать
Saline to keep them hydrated, which you'd only need if you were gonna keep them here for a while.
They're using them as human blood banks.
I guess we know what the Heretics are having for Thanksgiving dinner.
Физраствор, чтобы поддерживать их только если вы собираетесь их держать здесь некоторое время
Они используют их, как человеческий банк крови.
Думаю, теперь мы знаем, что у еретиков на ужин в честь Дня Благодарения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blood banks (блад банкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blood banks для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блад банкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение