Перевод "bolt action" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bolt action (боулт акшен) :
bˈəʊlt ˈakʃən

боулт акшен транскрипция – 19 результатов перевода

Irving.
He's got a bolt action single-shot.
He needs time to reload.
Ирвинг.
У него однозарядная винтовка.
Ему нужно время, чтобы перезарядиться.
Скопировать
What type of gun do you use in hunting tigers, Mr. Bone?
I personally use a bolt-action Mauser with a very large bore.
Excuse me.
Какой тип ружья Вы используете,
Лично я пользуюсь нарезным Маузером большого калибра.
Извините.
Скопировать
He was 250 feet away and shooting at a moving target.
He got off three rounds with an Italian bolt-action rifle in six seconds and scored two hits, including
Do any of you know where these individuals learned to shoot?
Он был на расстоянии 250 футов и стрелял по движущейся цели.
Он сделал три выстрела из полуавтоматической винтовки за шесть секунд и два раза попал, в том числе, в голову!
Кто-нибудь из вас знает, где эти личности учились стрелять?
Скопировать
The President's been shot.
The Commission would have us believe that after firing three bolt-action shots in 5.6 seconds Oswald
All this within a maximum of 90 seconds of the shooting.
Но, комиссия Уоррена хочет, чтобы мы поверили, что произведя три выстрела за 5,6 секунды,
Освальд оставил три гильзы прямо там, где и стрелял. Но, при этом, начисто стирает отпечатки с винтовки. Переносит ее на другой конец помещения.
И, все это за каких-то полторы минуты. Эй, ты!
Скопировать
Three experts and not one of them could do it.
They say that Oswald got off three shots with world-class precision from a manual bolt-action rifle in
According to his Marine buddies, he got Maggie's drawers.
Еще бы. Там было три эксперта, И ни у одного не вышло.
Нам утверждают, что Освальд произвел три выстрела с точностью снайпера. Да еще из винтовки с ручной зарядкой. И все за 6 секунд.
Его приятели по пехоте говорят, что он был мазилой, знаешь, что это значит?
Скопировать
- Bill, you take the point.
- They got bolt-action rifles.
- Same setup as Durango?
- Билл, что скажешь?
- У них магазинные винтовки.
- Та же расстановка, что и в Дюранго?
Скопировать
What? You mean like a rifle?
A .30-caliber bolt-action 700 with a carbon-one modification and a state-of-the-art Hensholdt tactical
-And it's staring straight at you.
Хочешь сказать, на винтовке?
700-тка 30-го калибра со скользяшим затвором, модификация Карбон-1 и уникальный тактический прицел Hensholdt.
- И он смотрит прямо на тебя.
Скопировать
Or that we're weirdly religious or something.
And on the third day, God created the Remington bolt-action rifle so that Man could fight the dinosaurs
And the homosexuals.
Или.. странные члены секты.
И на 3-ий день создал Он автомат Ремингтона.. ..дабы смог человек воевать с динозавтрами..
И гомосексуалами..
Скопировать
What's that gun?
Sako Bolt Action thirty-aught-six with...
Okay, we get it.
Что это за ружье?
"САКО", скользящий затвор, тридцать с чем-то, шесть...
Ясно, мы поняли.
Скопировать
Classic sniper rifle.
- Bolt-action.
Venerable.
Классическая снайперская винтовка.
- Самозарядная.
Почитаемая.
Скопировать
And he blows his brains out.
Remington 700 bolt action.
That's the gun the shooter used.
А он вышиб себе мозги.
Ремингтон 700 с затвором.
Этим оружием пользуются профессионалы.
Скопировать
Enfield Mark III, Circuit Judge, a Mosin, my current personal favorite.
Bolt Action.
It's heavy.
Карабины: Энфилд Марк III, Окружной судья, И Мосин, мой сегодняшний фаворит.
Затвор скользящий.
Он тяжелый.
Скопировать
Hey, check it out.
Take a gander at this Bolt action.
Scary, huh?
Эй, зацени.
Смотри, я умею делать, как Вольт.
Страшно?
Скопировать
It's what you asked for.
Extra narrow 20-inch synthetic barrel, bolt action, threaded muzzle, aluminum sound suppressor, six times
I'll put it together for you.
То, о чём ты просил.
Сверхтонкий 50-ти сантиметровый композитный ствол, поворотный затвор, нарезной канал ствола, алюминиевый глушитель, шестикратный прицел.
Я соберу её для тебя.
Скопировать
If that's a concern, you ought to stick to bolts.
Good bolt-action rifle, if you jammed it, I'd wager you were setting out to do so.
Which brings us to the M40.
Если вас это беспокоит, лучше остановиться на однозарядной.
Если у вас заклинит такой затвор, ставлю пари, что вы это специально.
Что приводит нас к М-40.
Скопировать
I'm gonna have to commandeer your weapon.
300 Winchester Magnum bolt action.
You'll do just fine.
Я вынуждена забрать ваше оружие.
О, полу-автоматическая винтовка .300 Винчестер Магнум.
Ты отлично подойдёшь.
Скопировать
Boss.
Bolt-action Winchester, thirty-ought-six.
Definitely been fired.
Босс.
Винчестер со скользящим затвором, под патрон 7,62×63.
Из неё точно стреляли.
Скопировать
He fired six shots.
His rifle looks old, bolt action.
- Should take him ten seconds to reload.
Он сделал шесть выстрелов.
Его винтовка выглядит старой, с затвором.
- Ему нужно 10 секунд, чтобы перезарядиться.
Скопировать
Finally, there's the matter of your weapons.
Seven long rifles, semi-automatic, bolt action, hand guns, thousands of rounds of ammo, powder, copper
[intense music]
И наконец есть дело с твоим оружием.
Семь полуавтоматических винтовок, затвор, ручное огнестрельное оружие, тысячи патронов, порошок, медь и конечно орудие убийства.
.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bolt action (боулт акшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bolt action для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боулт акшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение