Перевод "do the trick" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение do the trick (ду зе трик) :
dˈuː ðə tɹˈɪk

ду зе трик транскрипция – 30 результатов перевода

Something is definitely up, and it's worse than I thought.
Since the sugar fix didn't do the trick, maybe these will turn your frown upside down.
Jimmy!
Нет, тут что-то не так, и хуже чем я думал.
Ну ладно, раз сладкое не помогло, может это заставит тебя улыбнуться.
Джимми!
Скопировать
I joined a synagogue for you!
Just do the trick!
You wanna do a trick?
Я пошёл в синагогу из-за тебя!
Просто делай фокус!
Ты хочешь трюк?
Скопировать
This one's extra strength.
Should do the trick.
So, what did you want to say?
Экстра-сильная.
Должна помочь.
Так, что ты хотела сказать?
Скопировать
I'm gonna start you on nitrazepam.
That should do the trick.
Thank you.
Я выпишу вам нитразепам.
Это должно помочь.
Спасибо.
Скопировать
What I have to do is show everyone that I am cooler than Thomas.
You know, I once saw the Fonzie do something on TV... that just might do the trick.
I am now going to jump over a shark on water skis... to prove that I'm the coolest foreign exchange student in Point Place.
Что мне нужно сделать, так это показать всем, что я круче Томаса.
Знаешь, однажды я видел, как Фонзи кое-что делал в сериале, и могу проделать такой же трюк.
А сейчас я перепрыгну через акулу на водных лыжах, и докажу, что я крутейший иностранный студент в Пойнт Плейс.
Скопировать
Tonight I've been watching you, trying to make myself believe you were happy.
Because I was so determined that this would finally do the trick... that this would make us be in love
I did love seeing you so happy.
Я сегодня наблюдала за тобой. Пыталась убедить себя, что ты счастлив.
Я так сильно хотела ребёнка, верила,.. ...что он подарит нам любовь.
Я рад видеть, что ты счастлива.
Скопировать
Lotion?
It won't be lotion that will do the trick, sir.
It's more than that.
Бальзам?
Бальзамом делу не поможешь.
Бальзама мало.
Скопировать
You know I'm not going to make it easy for you.
You think that's going to do the trick, do you, tulip?
I would never give you a loaded gun.
Но я не облегчу тебе задачу.
Думаешь, это решит проблему?
Я не дал бы тебе заряженное...
Скопировать
This is the main power coupling.
Well, this'll do the trick.
We'll have to jerry- rig something, but it should work.
Главный источник питания.
Хорошо, подойдет.
Что-нибудь сообразим, чтобы заставить его заработать.
Скопировать
If you could.
-This will do the trick, Ville.
-It makes the baggiest old man feel strong as an ox and horny as a dog.
Если ты мог.
- Это поможет тебе, Вилле.
- Эта штука сделает самого древнего старика сильным как бык и похотливым как пёс.
Скопировать
I hope you have a heart, Aleera... because someday I'm going to drive a stake through it.
This should do the trick.
Holy water!
Я не боюсь, Алира. Когда-нибудь я вобью кол в твое сердце.
Это должно помочь.
Святая вода!
Скопировать
- She is, thank you.
- Well, that'll do the trick.
Colds dangerous, in this heat?
- Конечно, спасибо.
- Значит, скоро поправится.
Простуда опасна, в такую жару?
Скопировать
Hello.
I saw you do the trick.
Yeah?
Привет.
Я...я видела ваше выступление.
Да?
Скопировать
Oh yes, and the Romans used treadmills.
I still think G-force would do the trick.
We're changing course again.
О да, а римляне использовали силу мышц.
Я все еще думаю, G-сила поможет нашему трюку.
Мы снова меняем курс.
Скопировать
-Well, we need two...
know I'm a bit of a quack but a combination of these two membrane fluids, a little at a time, should do
Ah, thank you.
Ну, нам нужно два...
Да, я знаю, что я что-то вроде шарлатана, но... комбинация этих двух мембранных жидкостей, немного за раз, должна сделать свое дело.
Ах, спасибо, спасибо.
Скопировать
I'll give you a lotion to soothe that.
Thank you, sir, but a lotion won't do the trick, sir.
No, sir.
Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль.
Спасибо, сэр, но мазь тут не поможет.
Нет, сэр.
Скопировать
We'll approach them in a circle so if they prove to be unfriendly they won't double back and find you.
I think the uniform might do the trick.
- Where's the sergeant? - In the hull.
Подойдем к нимсдругойстороны , чтобы невыявить вашеприсутствие.
будем надеяться, униформа произведетэффект.
Сержант внутри.
Скопировать
Oh, it doesn't matter.
A stiff whiskey and soda before dinner might do the trick, eh?
Yes.
Ну и ладно.
Виски с содовой перед обедом, тоже неплохое лекарство, верно?
Верно.
Скопировать
Wasting my time!
Well, I think that should do the trick, my dear.
Come along, let's get this cable back.
Не тратьте мое время.
Я думаю, вы должны достигнуть цели, мой дорогой.
Идите и верните этот кабель обратно.
Скопировать
Captain Sharpe and Lieutenant Berry.
That should do the trick, Hogan.
We're a long way from home, sir.
Капитан Шарп и лейтенант Берри.
Это сработает, Хоган.
Мы далеко от дома, сэр.
Скопировать
Bertie needs some competition.
Our Viennese import might just do the trick.
Maynardoushka, your head is infinitely more flexible than my legs.
Берти нужен соперник.
И наш друг из Венеции подходит для этого.
Мэйнардушка, твоя голова работает намного лучше, чем мои ноги.
Скопировать
Close enough.
Okay, this should do the trick, here.
Hmm.
Ну почти подходит.
Вот это подойдёт, так.
Хмм.
Скопировать
Like keys.
That'll do the Trick.
Stay here until your nose stops bleeding.
Ключи, например.
Это помогает.
Сиди здесь, пока кровь не остановится.
Скопировать
If I am to sound like a chorus of ladies.
Might do the trick.
Let's try it.
Я же должен петь за хор молодьiх девушек, сэр?
Ну, я не знаю.
Да, может бьiть, в этом что-то есть.
Скопировать
I can operate that goddamn thing.
You're absolutely certain that this will get rid of everything and do the trick?
.Nothing left?
Я бы тоже смог бы это сделать с этой чертовой штукой.
Ты полностью уверен? ... ...Это все сгорит?
- Ничего не останется?
Скопировать
Right. I'll give you an antacid mixture.
That should do the trick.
And, er...if it doesn't, bring him back to the surgery and I'll have another look.
Ясно. Я оставлю вам антацидную микстуру.
Она должна помочь.
И... если не поможет, принесите его на прием. Я еще раз его осмотрю.
Скопировать
How many passports you want?
Four ought to do the trick.
You want different looks, matching international driver's licenses.
Сколько тебе нужно паспортов?
Четырёх должно хватить.
Итак, ты хочешь разный внешний вид и для каждого водительские права.
Скопировать
Be careful you don't develop any complications.
This shot should do the trick but I'll give you a week's prescription just in case.
Yes, sir. Next, please.
Берегитесь осложнений.
Этот укол вам поможет, но я выпишу рецепт, неделю попьете лекарства. Да.
Следующий, Кавасаки-сан.
Скопировать
–Well, yeah, if there's a fire.
Don't worry about me, drop of water'll do the trick.
So, have you seen Father Shortall lately?
- Ну да, ведь в доме пожар. - Прекрасно!
За меня не тревожься, капля воды и готово.
Так вы не виделись с отцом Шорталом?
Скопировать
Thanks.
Let's hope they do the trick.
Give me the mike, boy.
Спасибо.
Надеюсь, поможет.
Дай-ка микрофон, парень.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов do the trick (ду зе трик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do the trick для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду зе трик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение