Перевод "bolt head" на русский

English
Русский
0 / 30
boltзасов замок болт затвор задвижка
Произношение bolt head (боулт хэд) :
bˈəʊlt hˈɛd

боулт хэд транскрипция – 31 результат перевода

It should never happen.
You were all on your boat, moored off Bolt Head.
Your parents were asleep and you went for a swim.
Такого не должно быть.
Вы все были в лодке, пришвартованной у Болт Хед.
Твои родители спали, а ты пошла купаться.
Скопировать
Just powdering my nose, darling.
Smithers, run down to Sears, Roebuck and get a five-eighths-inch Phillips head bolt.
Here I am, slowly dying every day at 5:00, 6:00 and 11:00.
Просто прихорашиваюсь, дорогая.
Смитерс, сбегай в магазин и купи лампочку для уличных фонарей.
Вот и я, медленно умираю каждый день в 5,6 и 11 часов.
Скопировать
So I decided to kill her.
By hitting her in the back of the head with the bolt cutters.
Yeah.
И я решил убить ее.
Ударив ее со спины по голове болторезом.
Да.
Скопировать
- Ha, he's better than okay.
Did you see that lightning bolt to the head?
[blathers] Tuffnut's right.
Да он лучше обычного.
Ты видел молнии на его голове?
Задирака прав.
Скопировать
Anyway, let's start.
Okay, we need socket screws for the feet, three-inch head bolt with nut for the legs.
_
В любом случае, давайте приступим.
Ладно, нам нужны патроны болтов, чтобы сбить их с ног трехдюймовый головкой с гайкой для ног.
-
Скопировать
He was 250 feet away and shooting at a moving target.
He got off three rounds with an Italian bolt-action rifle in six seconds and scored two hits, including
Do any of you know where these individuals learned to shoot?
Он был на расстоянии 250 футов и стрелял по движущейся цели.
Он сделал три выстрела из полуавтоматической винтовки за шесть секунд и два раза попал, в том числе, в голову!
Кто-нибудь из вас знает, где эти личности учились стрелять?
Скопировать
Why didn't they tell me Goddard Bolt owned the other half? I never would have bought it.
no one beats Goddard Bolt... when it comes to financial wheeling and dealing. now, look, I'm in way over
Mr. Bolt...
Ну почему же мне никто не сказал, что Годард Болд купил другую половину этой территории.
Я бы не стал тогда вступать в соревнования, ведь когда дело идет о финансовом лидерстве, тут никто не переборет Годарда Болда.
Извините, я зря трачу время и ваше и свое, господа. - Мистер Болд.
Скопировать
I'll take the full responsibility.
Head for the open sea, Mr Bolt.
Head for the open sea, helmsman.
Я беру на себя всю ответственность.
Выйти в открытое море, мистер Болт.
Рулевой, держать в открытое море.
Скопировать
You're alright.
You took a lightning bolt to the head.
Just like Barnstadt, except we won't be throwing you off the island.
Ты цел.
Молния ударила прямо тебе в голову.
Как Барнстадту, Но тебя-то мы с острова выгонять не собираемся.
Скопировать
Along with the meat, their blood will be used as well.
Though the animal has received a captive bolt to the head, which is supposed to have rendered him or
This is not uncommon.
Наряду с мясом, будет их кровь используйтесь также.
Хотя животное получило пленный болт к голове, который, как предполагается, отдал ему или ее бессмысленный..., поскольку Вы можете видеть животное все еще сознательно.
Это весьма обычно.
Скопировать
Next time Moz is coming on all big time, putting us down, calling us Gollum, moaning that I put too much tea in his tea, I'll unleash it on him.
Bolt from the blue. Blow his head off his fucking shoulders.
Power his knowledge.
В следующий раз, когда Моз начнет меня унижать, называть Горлумом, жаловаться, что я кладу слишком много чая в его чай, я спущу язык с привязи.
Гром среди ясного неба.
Преумножу его знание.
Скопировать
"Virgin Mary, pray for us. "
Suddenly, I felt a bolt flash through me from my head to my feet.
Like an electric shock.
"Матерь божия, молись на нас".
Вдруг я почувствовал, как от ног до головы меня пронзила молния.
Как удар током.
Скопировать
This is earth, and for trillions of miles in every direction, It fucking sucks so bad.
It's so shitty that your eyes bolt out of your head 'cause it sucks so bad.
You get to be on earth and look at shit, As long as you're not blind or whatever it is.
Вот Земля, а вокруг на триллионы миль во все стороны — так хуёво!
Так херово, что глаза вылезут из орбит, вот как там херово.
Ты живёшь на Земле, видишь всю эту хрень, если только ты не слепой.
Скопировать
It should never happen.
You were all on your boat, moored off Bolt Head.
Your parents were asleep and you went for a swim.
Такого не должно быть.
Вы все были в лодке, пришвартованной у Болт Хед.
Твои родители спали, а ты пошла купаться.
Скопировать
Arms up.
He likes to bolt from the gate, so hold him back for the first 300 and then give him his head.
And you never saw me, spoke to me or heard of me.
Руки выше.
Он любит мчаться от самых ворот, поэтому придержи его первые 300 метров, а потом дай ему жару.
И ты никогда не видел, не говорил и не слышал обо мне.
Скопировать
I'll think about it. Whoa, wait.
This cow's got a bolt to its head, and it's hanging upside-down.
Times are changing.
Погоди, это автоматический процесс.
Корову забивают, вешают на крюк, а ты режешь и ешь.
Времена не те.
Скопировать
No, you're just a vision.
You're just in my head.
I'm in her head, too.
Нет, ты мираж.
Ты только в моей голове.
Я и в ее голове.
Скопировать
You're just in my head.
I'm in her head, too.
I know what you know.
Ты только в моей голове.
Я и в ее голове.
Я знаю, что знаешь ты.
Скопировать
Get it?
Head lines?
Pillow humor.
Дошло?
Башню.
Все про подушки, шучу.
Скопировать
You know what?
I don't even want to get inside his head to guess.
I wasn't snooping.
Знаешь?
Я даже знать не хочу, что он сделает.
Я не шпионил.
Скопировать
Could make the cause of death difficult to determine,
- especially if it was head trauma.
- Yeah.
Может усложнить определение причины смерти.
- Особенно, если это была черепная травма.
- Да.
Скопировать
It'll be fun.
I'm getting such a head start on organic chemistry with this program.
My future pre-med classmates can... suck it!
Будет весело.
Я получаю такую ​​фору по органической химии с этой программой.
Мое будущее pre-med одноклассники может... (Singsongy) сосать его!
Скопировать
They pruned the tree.
And I'm not switching places with you, so you should just put your head at the other end of the bed.
Uh, why?
Они спилили дерево.
И я не собираюсь меняться с тобой местами, поэтому просто переляг головой на другую сторону.
Зачем?
Скопировать
You're talking about stealing another camp's food.
We scouted ten head of cattle, maybe a couple dozen guns.
You "scouted"?
Ты хочешь украсть еду из другого лагеря.
Мы отследили 10 голов скота, может, пару десятков ружей.
Вы "отследили"?
Скопировать
So when you figure it out, you let me know.
If they had caught you, they would've put a bullet in your head.
I am not losing another child to that man.
Когда поймешь, дай мне знать.
Если бы они тебя поймали, они бы пристрелили тебя.
Я не потеряю еще одного ребенка из-за этого человека.
Скопировать
Lethal injection?
They should just put a bullet in my head, save the drama.
What am I doing here?
Смертельная инъекция?
Им бы просто пустить мне пулю в голову, без лишних сантиментов.
Что я здесь делаю?
Скопировать
It's Karen at the day care center.
Zola took a spill off the slide, and she nicked the side of her head.
- She's probably going to need a few stitches.
Это Карен из детского сада.
Зола неудачно скатилась с горки, и поранила голову.
- Возможно, ей наложат пару швов.
Скопировать
- I'm a teacher...
- She cut her head open.
- Well, go.
- Я учитель...
- У неё рана на голове.
- Так иди.
Скопировать
So now there's no food.
Zola has two stitches in her head and had cereal for dinner, and the house is a mess because I couldn't
And she didn't get her princess tea party.
Теперь нет еды.
А Золе наложили на голову два шва, и на ужин она получила хлопья, и в доме полный бардак, потому что я не могу уложить ребенка.
А она не получила свое чаепитие для принцесс.
Скопировать
But you didn't answer your phone.
She cut her head, and you didn't answer your phone.
So I had to go comfort her, which means that
Но ты не ответил на мой звонок.
Она разбила голову, а ты не ответил.
Мне пришлось идти успокаивать ее.
Скопировать
Access denied.
You're not going in my head unless you're leaving with that tumor.
Lucky you use electro-thermal sealers.
Доступ запрещён.
Вы не залезете в мою голову, пока не разберетесь с опухолью.
Повезло. У вас есть электрохирургические блоки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bolt head (боулт хэд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bolt head для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боулт хэд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение