Перевод "bridge loan" на русский

English
Русский
0 / 30
loanссуда заём ссудный ссужать ссудить
Произношение bridge loan (бридж лоун) :
bɹˈɪdʒ lˈəʊn

бридж лоун транскрипция – 11 результатов перевода

We do have a plan.
We are willing to provide a bridge loan for $50,000.
25% interest compounded monthly.
У нас есть план.
Мы готовы предоставить вспомогательный кредит на $50,000.
С 25% капитализацией процентов ежемесячно.
Скопировать
Fair question.
You see, boys, in one week your bridge loan comes due and you won't be able to pay it.
And your loan officer has assured me no extension will be granted.
Справедливо.
Видите ли, через неделю вашу ссуду нужно гасить, чего, конечно, вы не сможете сделать.
И ваш кредитный менеджер уговорит меня не продлевать ее.
Скопировать
But that didn't stop him from busting my fucking balls because I owe him some money.
Anyway, I needed a little bridge loan to cover some of the gambling losses we've been talking about.
- still?
Но он всё равно, блядь, крутит мне яйца. Я же денег ему задолжал.
В общем нужна была небольшая сумма на покрытие части проигрышей, про которое я вам рассказывал.
— Все ещё играете?
Скопировать
I was broke.
I was gonna lose everything, so I dug up some copper samples to get a bridge loan from the bank.
At night?
Я был без гроша.
Я почти все потерял, так что я выкопал несколько образцов меди чтобы получить заем в банке.
Ночью?
Скопировать
So you went to your brother.
It was only a bridge loan, to keep the doors open.
That was two years ago... he's been bankrolling you ever since.
И поэтому пошли к брату.
Это был временный заём, чтобы мы не закрывались.
Это было два года назад... И он с тех пор вас обеспечивал.
Скопировать
That's why he looks like my grandfather.
Look, you a little short on cash, a bridge loan, you let me know.
I'm always happy to help out a friend.
- А сам похож на моего дедушку.
Слушай, если понадобится занять денег, дай знать.
Другу я всегда готов помочь.
Скопировать
All of Connelly's accounts are financially stable.
Even if he did have to pay someone off, he would've been able to get a bridge loan... easier than faking
Sylvester, pull up the blueprints for the casino.
Все счета Коннелли финансово стабильны.
Даже, если ему пришлось откупаться от кого-то, он легко мог взять краткосрочный займ, это проще, чем с имитировать ограбление.
Сильвестр, дай мне план помещения казино.
Скопировать
- Sixty-eight million dollars.
If you wish, I could tap that projected revenue and make you a bridge loan of 15 million dollars, gentlemen
- [Both exhale] - Unless you need more?
-68 миллионов долларов.
Если хотите, я могу использовать эти прогнозы и вложить в вас 15 миллионов долларов.
-Если вам не нужно больше?
Скопировать
- He called me up madder'n hell.
I need you to personally offer us a bridge loan to get us to COMDEX.
Are you out of your mind?
— Он позвонил мне злой, как чёрт.
Мне нужен от тебя дополнительный кредит для выступления на COMDEX.
Ты с ума сошёл?
Скопировать
Like you said "Buck we tried all the normal channels,
"and we just need a bridge loan to--"
It was last year for pete's sake.
Вы сказали, "Бак, мы все перепробовали"
"нам нужен кредит."
Целый год прошел.
Скопировать
The problem is, we need a minimum of 2 dozen each to handle the workload, but it's gonna run us over 3 million a year.
- Then we'll get a bridge loan from your guy at Fidelity.
- We already used that line of credit last year when we expanded the 42nd floor.
Проблема в том, что нам нужно минимум две дюжины каждых, чтобы справиться со всей работой, но это обойдется нам в 3 миллиона в год.
– Тогда возьмём займ у твоего знакомого в Фиделити.
– Мы его уже использовали, когда расширялись на 42-ой этаж.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bridge loan (бридж лоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bridge loan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бридж лоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение