Перевод "broken stone" на русский

English
Русский
0 / 30
brokenизломанный разбитый прерывистый ломаный изрезанный
Произношение broken stone (броукен стоун) :
bɹˈəʊkən stˈəʊn

броукен стоун транскрипция – 33 результата перевода

I don't understand.
There should be ruptured earth and... broken stone.
Oh, well, apparently it hasn't happened yet.
Не понимаю.
Тут должна быть разворочена земля и разломан камень.
О, ну, очевидно этого еще не произошло.
Скопировать
Chuzara's in danger.
Your broken stone told you this?
Lord's Legate!
Чузара в опасности.
Твой камень сказал тебе это?
Посланец, господа!
Скопировать
It was old, covered in dust and...
There was a broken stone wall with a large hole in it.
Like a bomb went off.
Старый, весь в пыли.
Там была сломанная кирпичная стена с дыркой.
Как будто бомба взорвалась.
Скопировать
I don't understand.
There should be ruptured earth and... broken stone.
Oh, well, apparently it hasn't happened yet.
Не понимаю.
Тут должна быть разворочена земля и разломан камень.
О, ну, очевидно этого еще не произошло.
Скопировать
Brown, moist, soft.
Just a broken branch, a stone to resist my womb.
The light is warm, washed. My eyes shut, the taste of earth in my mouth.
Бурыми, тёплыми, мягкими.
Всего лишь одна сломанная ветка... Или это камень - противостоят моему животу.
Мягкий свет, но глаза мои закрыты и во рту привкус земли...
Скопировать
Does it inspire you?
Stroke victim, male, 40 years old, Caucasian, 10 stone, suspected broken ribs, pelvis and humerus.
Blood pressure's 90/50, pulse is 90, 5.50...
Это он вдохновил тебя?
Жертва мужчина, 40 лет, европейского типа, вес 63 кг, предположительно сломаны рёбра, кости таза, плечевые кости.
Давление 90/50, пульс 90,5...
Скопировать
"When these envelopes have been handed to their addressees, a letter will be given to you."
"When the silence is broken, and the promise kept a stone may be placed on my grave and my name engraved
I admit it's a bit strange.
"Когда эти конверты будут переданы получателям, вам отдадут письмо."
"Когда молчание будет прервано, а обещание сдержано, надгробный камень может быть установлен на моей могиле, и мое имя выгравировано на нем."
Должен признать, что все это немного странно.
Скопировать
Chuzara's in danger.
Your broken stone told you this?
Lord's Legate!
Чузара в опасности.
Твой камень сказал тебе это?
Посланец, господа!
Скопировать
This party does suck.
I'm boyfriend-less, the thermostat is clearly broken and we're all stone-cold sober...
- Literally.
Вечеринка - отстой.
Я без парня, обогреватель очевидно сломан и мы холодные как лед трезвенники...
-В буквальном смысле.
Скопировать
Mom then attacked the interloper with her grinding stone. fracturing his left humerus.
He then retaliated by striking her in the face, and down Mom went with a broken jaw and very likely a
Dude, lie down.
Тогда мать набросилась на чужака со своими камнями, сломав его левую плечевую кость.
Он в ответ ударил ее в лицо, и мама упала вниз со сломанной челюстью и, скорее всего, с поврежденной гортанью, но ее действия дали время отцу поднять его каменный топор и ударить чужака.
Чувак, ляг на землю.
Скопировать
Some cultures use a blade. Like this one.
But more commonly, FGM is done with piece of broken glass, the lid of a tin can, or a sharpened stone
Once the clitoris or outer genitalia is removed, the girl is then sewn up and her legs are bound for 40 days while the wounds heal.
В некоторых культурах используют клинок, типо этого.
но обычнее всего для УЖПО используют кусок стекла либо острый камень.
Когда клитор либо внешние половые органы удалены, девушку зашивают и связывают ей ноги на сорок дней. Пока раны не заживут.
Скопировать
I'm not changing my mind.
I extracted fragments of stone from an area of his scalp, and residue of what I believe to be red brick
May I?
Я не передумаю.
Я извлек фрагменты камня в районе скальпа, и частицы, похоже, от красного кирпича, там, где лопнула кожа на плече.
Можно?
Скопировать
It was old, covered in dust and...
There was a broken stone wall with a large hole in it.
Like a bomb went off.
Старый, весь в пыли.
Там была сломанная кирпичная стена с дыркой.
Как будто бомба взорвалась.
Скопировать
My porch!
porch and you've got, and I'll tell you, you were right, I was afraid, but now, now I will not touch a stone
Then you shall rise my convent!
Моя галерея!
Ты хотел увидеть законченную галерею и вот увидел. и я тебе скажу, ты был прав, я боялся Но теперь, теперь я не трону и камня.
Тогда вы будете строить мой монастырь!
Скопировать
Then would you explain that to us?
Stone.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
Как вы объясните вот это?
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
Скопировать
I don't like to be skeptic, Col. Stone. The United Nations has a delicate and difficult task here if it is to retain international respect.
If that road is passable to heavy traffic, the siege of Jerusalem is broken.
That's right.
Не хочу быть скептиком, мистер Стоун, но у ООН... очень сложная и деликатная задача.
Если это дорога для тяжелого транспорта, то можно считать, что осада Иерусалима снята?
- Да.
Скопировать
Is that the language you use here in a monastery?
I'm sorry, Aluf Stone. I didn't recognize you.
I guess it's foolish.
Но можно ли говорить на нем в монастыре?
Извините, алуф Стоун, я вас сразу не признал.
Наверно, зря беспокоюсь:
Скопировать
It's done!
The clans are broken.
Shot to pieces by the English guns.
Это сделано!
Кланы разбиты.
Расстреляны английскими пушками.
Скопировать
I stand alone now.
Ken's broken their spirits, they're all afraid.
But there is no other way, Horner.
Я буду держаться один.
Кен подавил их волю, они все держатся в страхе.
- Другого пути нет, Хорнер!
Скопировать
Then take this, goodbye
I will kill two birds with one stone kill two birds with one stone?
They want me to kow tow 3 times at that time they will certainly what me from behind
Тогда возьмите это, до свидания
Я убью двух птиц одним камнем убейте двух птиц?
Они хотят принудить меня поклониться предкам Ну чтож.. они конечно будут ждать что я откажусь от сделки
Скопировать
What I need is to give me permission to open the coffin and take a document.
But that must be broken.
As will be broken if We buried two days ago?
Просто нужно на минуту приподнять крышку гроба и достать оттуда один документ по ошибке оказавшийся там у покойника...
Но тело должно быть уже сгнило...
Уверен, что еще нет! Мы похоронили дядю Пако только три дня назад!
Скопировать
But that must be broken.
As will be broken if We buried two days ago?
How two days?
Но тело должно быть уже сгнило...
Уверен, что еще нет! Мы похоронили дядю Пако только три дня назад!
То есть как три дня назад?
Скопировать
Keith, how did you know the car stopped running?
Could've been a broken axle or anything.
Could have.
Кейт, откуда Ты знаешь, что автомобиль перестал ехать.
У меня могла бы сломаться ось или еще что-нибудь.
Может быть.
Скопировать
May I have the pleasure?
My name is Stone, Dr Stone.
Thank you, Doctor.
Да, конечно.
Можно мне представиться?
Меня зовут Стоун, доктор Стоун.
Скопировать
He's not feeling well.
Dr Stone will bring him home.
He thinks there's something wrong with the sheep.
Ему сейчас плохо.
Доктор Стоун отвезёт его домой.
Ему мерещится, что с его овцами что-то случилось.
Скопировать
You've ruined everything with your crass stupidity.
Perhaps I shouldn't have broken in like that.
So you've been trying to photograph these things?
Вы всё уничтожили из-за своей глупости и грубости. Вот, смотрите...
Наверное, мне не стоило этого делать.
Итак, вы пытались сфотографировать это?
Скопировать
This heat is bound to lead to irrational behaviour.
Stone.
Come on, Tinker.
Такое её поведение может быть обусловлено жарой. Давайте, я сейчас всё сделаю.
Я пойду за доктором Стоуном.
Давай, Тинкер.
Скопировать
Are you there, Hanson?
Yes, Stone.
I can hear you.
Вы там, Хансон?
Да, Стоун.
Я слышу вас.
Скопировать
I can't hear you! It's this noise!
Stone.
Can you hear me?
Из-за этого шума я вас не слышу!
Стоун.
Вы меня слышите?
Скопировать
I'm not being heroic.
Stone was taken by surprise
I'm better equipped to deal with this situation.
Я не бравирую этим.
Просто доктор Стоун был застат врасплох.
Я лучше готов для того, чтобы оказаться в такой ситуации.
Скопировать
Supposing they're still out there, what will you do?
If they are, I'll have to avoid making the same mistakes as Stone.
Keep these doors locked and that set switched on.
Но если они всё ещё там, что вы будете делать?
Если это так, я постараюсь избежать ошибок, которые совершил доктор Стоун.
Закройте все двери.
Скопировать
There is no more curse upon the Marakeets!
The curse of Barcuna is broken.
Barcuna's only strength is your own fear!
Народ Маракита не поражён проклятьем!
Проклятье Баркуны не действует.
Вся сила Баркуны в вашем собственном страхе!
Скопировать
I don't know.
It may just be a stone.
It's another one of them skulls.
Не знаю.
Может, просто камень.
Это еще один из тех черепов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов broken stone (броукен стоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы broken stone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить броукен стоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение