Перевод "car races" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение car races (ка рэйсиз) :
kˈɑː ɹˈeɪsɪz

ка рэйсиз транскрипция – 6 результатов перевода

Remember boxing, people go, "I go to boxing to watch the sport of boxing".
Like saying, "I go to stock car races" "to see people take left turns all day".
No, you go to boxing to see someone get the fuck beat out of him.
Помните, люди раньше говорили "Я иду на бокс, чтобы посмотреть на спорт - бокс!"
Ага, это всё равно что "Я хожу на гонки NASCAR, чтобы смотреть, как люди целый день поворачивают налево!"
Нет, ты идёшь на бокс, чтоб посмотреть как кого-то отпиздят как следует!
Скопировать
I feel like I'm left in the cold now.
He always worries me when he car races.
You should change his mind.
Сейчас он стал таким отчужденным.
А я всегда так волнуюсь, когда он участвует в автогонках.
Тебе бы как-то повлиять на него.
Скопировать
That was the first highway in Germany.
In the 20s there were car races here.
Do you see those seats over there?
Это- первое шоссе в Германии.
В 20-х здесь были автомобильные гонки.
Видишь места вон там?
Скопировать
Is he worth a million? Does he have a title?
Is he going to drive in the Sebring sports car races... and is he due to arrive tonight?
I've been following him from Bombay to Biarritz... and let me tell you, he's even more fabulous than his reputation.
Он владеет миллионами и каким-нибудь титулом?
Он участвует в гонках в Себринге и он прибудет сюда сегодня вечером?
Я следовал за ним от Бомбея до Биарритца и, скажу вам, он даже поразительней, чем о нём говорят.
Скопировать
I wanna be a NASCAR driver.
When I see the car races on TV, the loud engines, the peeling wheels, it's so cool.
- If you wanna drive NASCAR, you can.
Я хочу быть гонщиком "Наскар"
Я так люблю смотреть гонки по телевизору Рев моторов, визг колес... это так круто!
Картман, если ты хочешь стать гонщиком, когда вырастешь, ты им станешь
Скопировать
Oh, I don't know about that.
You took him on hunting trips, football games, car races...
I didn't know you were gay then, - or I'd have thrown in a few musicals. - Ha ha ha ha!
А я и не знал.
Ты брал его с собой на охоту, футбол, гонки...
Ну я тогда и не догадывался, что ты гей, а то сводил бы тебя на пару мюзиклов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов car races (ка рэйсиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car races для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка рэйсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение