Перевод "case study" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение case study (кэйс стади) :
kˈeɪs stˈʌdi

кэйс стади транскрипция – 30 результатов перевода

Well, there's no need to get defensive.
There's not a problem, unless she's falling in love with you and you're only interested in her as a case
I assure you, I am interested in all aspects of Marie, not just her psyche.
Нет нужды переходить в оборону.
Нет никакой проблемы, разве что она в тебя влюбилась а ты интересуешься ей как объектом исследования.
Уверяю тебя, мне интересны все аспекты Мари, а не только её психика.
Скопировать
Cold-blooded. Sorry.
No, you are a walking case study.
Look at you.
Холоднокровные.
Ты просто классический случай.
Посмотри на себя.
Скопировать
You certainly did your homework, Detective.
The Leland Street murders was my case study at the academy.
I'm going to take you guys over to the lodge and...
Вы хорошо подготовились, детектив.
Эти убийства я выбрала для темы диплома.
Я отвезу вас в "Приют первопроходца".
Скопировать
Jackson, I spent all night looking it up.
I pulled case study after case study.
Yeah, I did the same thing, but those are other cases.
Джексон, я всю ночь провела в поисках.
Я просматривала случай за случаем.
Да, я тоже, но есть разные случаи.
Скопировать
That's not a reliable source of information.
It's a case study from a medical journal.
This woman stole a baby because she was in love with a man, and pretended it was theirs to trap him.
- Это недостоверный источник информации.
- Этот случай был описан в медицинском журнале.
Эта женщина украла ребенка, потому что была влюблена в мужчину, и делала вид, что это их ребенок, чтобы привлечь его.
Скопировать
You turned him into some rabid vampire who only wanted to feed on other vampires.
Jesse was a fantastic case study, but he took too long to condition, and considering the size of the
Yeah, but he couldn't stop feeding.
Ты превратил его в чокнутого вампира который только и хотел питаться другими вампирами
Джесси был замечательным образцом для изучения но ушло слишком много времени до конечного результата, но учитывая масштаб и количество вампирского населения, одна доза инъекции куда более эффективна
Да, но он мог остановиться
Скопировать
It would have to have a more direct impact on behavior.
You know, a colleague of mine did a case study while I was in vet school about a group of thoroughbreds
By the time the horses returned to the U.S., they were exhibiting extremely aggressive behavior.
Эта штука действует на поведение сильнее.
Знаешь, когда я училась в ветколледже, коллега описывала происшествие с чистокровными верховыми лошадьми, которые летали в Дубаи на скачки, но из-за бури их самолету пришлось задержаться в Иордании.
К тому времени, как лошади вернулись в Штаты, они демонстрировали необычайную агрессию.
Скопировать
But if you'll excuse me...
I do wonder, though, how anonymous this patient can stay once I upload the entire case study on the Internet
And whose looking cray-cray now, Spencer?
Но если ты позволишь...
Мне интересно, насколько анонимным может оставаться пациент, однажды я нашла данные в интернете, с прикрепленной к ним твоей фотографией.
И кто сейчас выглядит сумасшедшей, Спенсер?
Скопировать
Sir?
I think we have the Captain's case study.
What's your name?
Сэр?
Думаю, мы нашли случай для исследований капитана.
Как вас зовут?
Скопировать
He gives really good intervention.
Actually part of my treatment plan requires me to read a case study all about a deeply disturbed teenager
Wren seems to refer to her as "M," but we both know that this sociopath goes by other initials as well.
Он действительно может помочь
На самом деле, часть моего исцеления, заключается в том, чтобы читать дела, неадекватных подростков.
Рен привык называть ее "М", но мы обе знаем что эта социопатка, имеет еще кучу разных имен и подписей.
Скопировать
My, my pain threshold is still built for birthing so lava is fine.
My oxytocin case study?
I got it from her.
Тем более мой болевой порог поднялся из-за родов, так что лава - это ничего.
Моя фишка с окситоцином.
Это от нее.
Скопировать
Christine Danoff was Lawrence Iver's underling at Whitbrook-Balsille.
Iver presents a more interesting case study.
He was known as a "comer" in banking circles.
Кристин Даноф была подчиненной Лоуренса Ивера в Whitbrook-Balsille.
Мистер Ивер представляет более интересный пример.
Он был известен как "пришелец" в банковских кругах.
Скопировать
You must forgive me for losing my composure.
It's just the perfect case study.
Two specimens, almost identical, Offers us the chance to study the gene that makes you so special.
Тебе стоит простить мне потерю самообладания.
Просто это идеальный случай.
Двое экземпляров, практически идентичных, предоставляют нам шанс исследовать ген, который делает вас такими особенными.
Скопировать
I like it.
It's a great spy craft case study-- to wait or not.
To trust or not.
Мне нравится.
Отличное шпионское расследование...
Ждать или не ждать, доверять или не доверять.
Скопировать
Maybe he did.
Makes an interesting case study.
I wish I could have interviewed him.
Может быть.
Интересный пример для практики.
Если бы я только могла взять у него интервью.
Скопировать
Been wanting to write that book for five years, had a publisher who was interested.
Right, what you didn't have was a case study to back up your ridiculous theories, until Phil came along
Then, you're gonna get your book published, maybe even be on Oprah.
Я пять лет ждал выхода этой книги и уже даже нашел издателя.
Ага, только у вас не было исследований для подтверждения ваших безумных теорий. До тех пор, пока не появился Фил.
После этого вы могли бы опубликовать книгу, может даже попасть на шоу Опры Уинфри.
Скопировать
The addition of the venom will make the ripper virus even more lethal to vampires.
He was just using her as a case study in his project to wipe out vampires off the face of the earth.
Why are you telling me this?
Добавление яда сделает вирус потрошителя ещё более смертоносным для вампиров.
Он просто использовал её в качестве образца в своем проекте уничтожить вампиров с лица земли
Почему ты говоришь мне это?
Скопировать
- What?
- An e-mail from the Harper Avery foundation requesting a case study and patient status.
- What?
- Что?
- Пришло письмо из фонда Харпера Эйвори с просьбой прислать результаты операции и отчет состояния пациента.
- Что?
Скопировать
That's a very interesting hypothesis, Miss Newman.
And there's no known case-study of that nature.
Keith's little display of brainpower was totally unacceptable.
Это очень интересный вопрос, мисс Ньюман.
К несчастью, мы изучаем здесь только факты, и нам неизвестны случаи подобного типа.
Сегодняшняя демонстрация Китом его умственных способностей была абсолютно неприемлемой.
Скопировать
At university, she shone and took it upon herself to cure the world of mental illness.
She did her thesis on Asperger's syndrome and used Max as her case study.
Her professors were thoroughly impressed and her writing praised far and wide.
В университете, она блистала и взялась избавить мир от психических заболеваний.
Oна написала диссертацию по синдрому Аспергера и использовала случай Макса для исследования.
Её профессора были впечатлены, её работу хвалили все и везде.
Скопировать
Clark... Been here and done this and it doesn't end well.
Hey, the last human you supped up... became a psych 101 case study.
Yeah, but Lana is different.
Кларк, такое уже бывало, и плохо кончилось.
Последний землянин, которого ты зарядил сошел с ума.
Да, но Лана не такая.
Скопировать
Yet in the graphic novel, she consistently appears as the angel of death.
Okay, so Crow became obsessed with Daemon's case study.
Why would they go to this much trouble to hide it?
Кроме того, в комиксах, она появляется в образе ангела смерти.
Ладно, Кроу стал одержимым демоном после раследования
Зачем они пошли на такие трудности, чтибы спрятать ее ?
Скопировать
Look on the bright side.
You can publish the results of this case study.
No one will ever double the dose again.
Давайте лучше о хорошем подумаем.
Ты сможешь опубликовать результаты этого дела.
Больше никто и не подумает удваивать дозу.
Скопировать
Uh, Kai Booker? Yeah.
He's our first case study.
Didn't you get my email?
Кай Букер?
Да, он - наше первое исследование по теме.
Ты не получила мой и-мейл?
Скопировать
Doesn't look like a friendship bracelet.
The most famous case study in medical history.
You're telling me this patient got a railroad spike drilled through his frontal lobe?
На браслет дружбы не похоже.
Это Финеас Гейдж - самый знаменитый случай в истории медицины.
Вы хотите сказать мне, что железнодорожный костыль пробил пациенту лобную долю?
Скопировать
yes. absolutely.
no. well, that's fascinating and ripe for a psychiatrist's case study somewhere, but, um, i am looking
she's not here.
- Да. - Абсолютно. - Нет.
Ну, это очаровательно, и готовая картинка для психиатра, но, хм, я ищу Сирену.
Ее здесь нет.
Скопировать
Come...
This case study shows an enlarged hypothalamus--
Nearly twice the size of a normal human.
Придут...
На этом рисунке вы видите увеличенный гипоталамус,
Почти вдвое больше,чем у нормального человека.
Скопировать
Right now you're just treating symptoms that are leading you down the wrong road.
You need to go back to the beginning, back to every textbook, every case study you ever read.
What the hell does that mean?
Сейчас вы боритесь с симптомами которые лишь путают вас и уводят не в ту сторону
Надо вернутся к началу назад к книгам, к каждому случаю из практики, и самое важное - найти золотое кольцо важно вспомнить что вы слышали даже если вы не прислушивались вспомнить что вы слышали, даже если вы не прислушивались?
Это еще что значит, черт возьми?
Скопировать
Einstein wasn't a mutant so far as we know.
This case study was sent to me by a colleague, Dr Moira McTaggert.
Jones.
Эйнштейн не был мутантом, насколько мы знаем.
Это исследование прислала мне коллега доктор Мойра Мактаггарт.
Джонс.
Скопировать
I'm teaching a class on the forensics of cold cases.
We're using the murder of a man named Pedro Hernandez as a case study.
He was killed by a sniper hiding on a ridge almost a thousand meters from here.
Я провожу занятия по криминалистике на примере старых нераскрытых дел.
Мы используем дело об убийстве человеке по имени Педро Эрнандеса в качестве примера.
Он был убит снайпером, прячущимся на хребте, почти в тысяче метров отсюда.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов case study (кэйс стади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы case study для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйс стади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение