Перевод "cash pool" на русский
Произношение cash pool (каш пул) :
kˈaʃ pˈuːl
каш пул транскрипция – 31 результат перевода
He's using senior citizens as couriers.
They lose the money at the tables, and it gets laundered into the casino's cash pool every day.
The police wouldn't think twice about old people losing money at a casino.
Он использует обычных людей как курьеров.
Они проигрывают деньги за столами, и они отмываются в денежном потоке казино каждый день.
Полиция не обратит внимания на стариков, теряющими свои деньги в казино.
Скопировать
Be a little decent.
We believe your father has a large pool of cash... ... fromphonybilling,phonypatients.
We've been investigating him.
Расскажите всё как есть.
Мы подозреваем, что ваш отец оперирует крупными суммами наличных поступивших по фиктивным счетам от фиктивных пациентов.
Мы следим за ним уже 5 лет.
Скопировать
He's using senior citizens as couriers.
They lose the money at the tables, and it gets laundered into the casino's cash pool every day.
The police wouldn't think twice about old people losing money at a casino.
Он использует обычных людей как курьеров.
Они проигрывают деньги за столами, и они отмываются в денежном потоке казино каждый день.
Полиция не обратит внимания на стариков, теряющими свои деньги в казино.
Скопировать
Guy was a pool hustler.
That explains the cold, hard cash we found in his sock drawer.
Yeah. Will worked my tables.
Парень был помешан на бильярде.
Это объясняет и деньги, найденные в ящике для носков, и кий в груди.
Да, Уилл работал на меня.
Скопировать
Comrades, nobody's canceled money yet.
From each according to their ability, to each according to their need... in cash.
Let the court note, that there are criminal charges against this witness, Mr Semitsvetov.
Товарищи, деньги пока еще никто не отменял.
От каждого по способностям, каждому по труду в его наличных деньгах.
Против свидетеля Семицветова возбуждено уголовное дело.
Скопировать
He's not wrong.
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box.
That's not what I'm being paid for.
Он не ошибся.
Может Бейкер хотел бы знать, то, что ты и Джексон могли бы рассказать про ящик с деньгами.
Но мне платят не за это.
Скопировать
Keep talking.
He also mentioned something about a certain cash box which just happened to disappear.
That's my bit.
Продолжай.
Он так же упомянул кое-что о неком ящике с деньгами. который, похоже, пропал.
- Это для меня.
Скопировать
What'd you find out, Shorty?
An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
MAN 1: A winner with the seven.
¶ Come along and sing ¶ MAN 2: You'll lose your cash if you're not careful.
MAN 3: Give him the dice.
- Выигрывает семь.
- Всё проиграешь, будь осторожен.
- Дайте ему кости.
Скопировать
You can't be a lodger
Our rule is cash first
Money again?
Ты не можешь быть клиентом
Наше правило - сначала деньги
Опять деньги?
Скопировать
Shall I see Yoshii?
We'll pay 3 million in cash, the rest in notes
That'd be fine with me
С Ёсии?
Выплатим 3 миллиона наличными, на остальное дадим вексель.
Это я одобряю.
Скопировать
- Payment?
- In cash
The other condition?
— В каком виде?
— Наличными.
— А второе условие?
Скопировать
And of course that slutty Carlotte won't make me move out.
I will buy all the enemy's army in cash.
Do as you wish, but save the women.
И, конечно же, эта шлюха Шарлотта не заставит меня уехать.
Я куплю всю армию врага за наличные.
Делайте, что хотите, но спасите женщин.
Скопировать
I'm not bad.
They should build an indoor pool here.
A what?
Я не плоха.
Они должны сделать здесь бассейн.
Что?
Скопировать
Didn't you catch Sam in a lie last night?
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
If I told you once, I told you a hundred times that I won that matching' quarters and halves.
Ты вчера поймал его на лжи.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
Я уже сказал и повторю сотню раз. У меня ушло 3 года, чтобы скопить эти четвертаки и десятки.
Скопировать
I know that Colbert cashed a check for $900.
I know that Sam made a big cash deposit.
I know that you caught him in a lie.
Я знаю, что Колберт обналичил 900 долларов.
Я знаю, что Сэм положил крупную сумму на счет.
Я знаю, что ты поймал его на лжи.
Скопировать
Oh, that's not all.
She tried to cash a small check on their joint account...
I checked on the accounts of the other scientists on the meteor project.
Но и это ещё не всё.
Сегодня утром звонила жена профессора Маккейба и сказала, что она хотела сегодня обналичить чек на небольшую сумму с их общего счета и обнаружила, что профессор Маккейб снял все деньги, до единого пенса.
Тогда я решил проверить счета других ученых, участвующих в проекте "Метеорит".
Скопировать
Which way is he heading?
He's going towards the swimming pool.
After him.
Каким путем он направляется?
Он спускается к морю, мимо бассейна.
За ним.
Скопировать
No! Don't stop to gaze at the river.
Nor stop by the pool table.
No, Alexandre...
Не останавливайся смотреть на реку.
Нет, не останавливайся в биллиардной.
Нет, Александр...
Скопировать
Today, they'll have to.
The pool table will have to wait today.
Are you joking?
Сегодня они меня подождут.
Это биллиард подождёт.
Ты что, смеёшься?
Скопировать
- The pool parlour.
- Pool?
- And in the evening...
- В биллиардную.
- В биллиардную?
- А вечером...
Скопировать
Yes, she wants either all the money, or even me as an addition.
Well, I think I'll have to accept it, as a husband, I will be closer to that cash anyway.
What do you suggest?
- Да Хочет или всех денег, или еще и меня в придачу Так что?
Придется, наверное, соглашаться? В качестве мужа я все-таки буду поближе к этим деньгам
Что вы мне посоветуете?
Скопировать
Hey, Mr. Cheater! Mr. Fox! Catch him, or he'll run away!
Give me my cash back!
My poor children, my little bugs!
- Мистер Фокс, мои деньги!
- Фокс, верни деньги!
Мои бедные детки, крохотки, мои малютки.
Скопировать
- No!
- In the swimming pool?
- In the refrigerator!
- Нет!
- В бане?
- В холодильнике!
Скопировать
Yes.
There's a beautiful pool here.
You're right.
Да.
Здесь есть красивый бассейн.
Вы правы.
Скопировать
- What?
- The pool parlour.
- Pool?
- Что?
- В биллиардную.
- В биллиардную?
Скопировать
Yeah, there was seven, eight hundred ryo just counting the money he gave to us as a charm to eliminate a curse.
He wouldn't fork over that kind of cash if he wasn't doing well.
Leave it...
Да, он потратил семь-восемь сотен рио, если считать. только те деньги, которые он дал нам в качестве очистительного ритуала.
Если его дела были плохи, он бы не смог раздать столько денег.
Оставьте их...
Скопировать
Yes, sir.
I know you would prefer to wallow in a pool of emotion rather than...
Mr. Spock, it's very kind of you to come here...
Да, сэр.
Знаю, вы бы предпочли бичевать себя эмоциями, чем--
Мистер Спок, это очень мило с вашей стороны, что вы пришли--
Скопировать
Charge your order to the office.
- You're a dear, but I would prefer cash.
That way I can shop and take it with me.
Отправь чек ко мне в офис.
- Ты прелесть, но я бы предпочла наличные.
Тогда это настоящий шоппинг.
Скопировать
Over there, the listening machines and up there we'll have a stand to show all the label's catalogues, star pictures and so on...
Over there, the cash box and in the windows we'll arrange records hanged by strings.
The last hits !
Там, аппарат прослушивания, а там - киоск со всеми каталогами, фотографиями знаменитых певцов и т.п....
Касса - там, в витрине мы развесим пластинки на струнах.
Последние хиты!
Скопировать
Ultimately's a long way off.
I'd rather pay for it as soon as possible and in cash.
Suppose we double your fee?
В конце - это нескоро.
Лучше я заплачу как можно скорее и наличными.
Думаю, мы удвоим ваш гонорар.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cash pool (каш пул)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cash pool для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каш пул не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
